Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

T
6
1
HERMOMETRE PARLANT
EN
F
A
RONTAL ET
URICULAIRE
M
: E
S
FTX3
ODELE
ASY
CAN
0482
A
Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008
1/39
LIRE IMPERATIVEMENT AVANT UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VISIOMED EASYSCAN FTX3

  • Page 1 HERMOMETRE PARLANT RONTAL ET URICULAIRE FTX3 ODELE 0482 Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 1/39 LIRE IMPERATIVEMENT AVANT UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher Client, Vous venez d’acquérir ce Thermomètre frontal et auriculaire EasyScan FTX3 VISIOMED et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage et vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. E FABRICANT SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER SANS AUCUN AVIS PREALABLE LES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Visiomed –...
  • Page 3: Consignes De Securites

    Lorsqu’il est sale, nettoyer délicatement le capteur infrarouge avec un chiffon doux et sec. * Ne pas nettoyer le capteur infrarouge avec du papier hygiénique ou une serviette en papier qui pourrait le rayer, ce qui pourrait entraîner une inexactitude des résultats. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 3/39...
  • Page 4: Liste Des Normes

    Appareillage électrique médical - Partie 1-2: Conditions générales pour la norme de sécurité accessoire : Exigences de compatibilité électromagnétiques et essais EN 12470-5:2003 Thermomètres médicaux - Partie 5 : Performance des thermomètres tympaniques infrarouges (avec le dispositif maximum) Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 4/39...
  • Page 5: Introduction

    NTRODUCTION EasyScan FTX3 est un thermomètre médical parlant, utilisant la dernière technologie infrarouge. Simple, précis et rapide, EasyScan est toujours prêt à l’emploi. Doté de 6 fonctions, il permet une prise de température rapide en mode frontal ou auriculaire. Ses leds de contrôle, verte, orange ou rouge, vous indiquent en couleur le résultat de la prise de température pour un meilleur diagnostic.
  • Page 6: Conseil Pour La Prise De Temperature

    à ne pas prendre la température auriculaire de l’oreille traitée. Le conduit auditif étant sous traitement, la mesure de température affichée par EasyScan ne reflètera pas la température corporelle réelle. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 6/39...
  • Page 7: Recommandations

    ESCRIPTION DE L APPAREIL 1. Sonde de mesure 2. Touche de mesure 3. Ecran LCD 4. Label fabricant 5. Touche T (lecture, langue, paramétrage) 6. Touche M (mémoire, paramétrage) 7. Touche Celsius/Fahrenheit 8. Pile Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 7/39...
  • Page 8: Affichage Ecran Lcd

    : L’appareil émet un bip sonore. Lorsque la mesure est terminée, l’appareil émet 2 bips sonores. Le résultat s’affiche à l’écran. Si la fonction TALK est activée, la température est indiquée vocalement Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 8/39...
  • Page 9: Fonctions Avancees

    4. Appuyer sur la touche M pour afficher les prises mémorisées. 5. Appuyer sur °C/°F pour changer le mode d’affichage : °C / °F (voir schémas page 7). 6. Mode veille : Le système entre en mode veille après 3 minutes d’inactivité. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 9/39...
  • Page 10: Remplacement De La Pile

    - Rétro-éclairage durant 10 secondes EMPLACEMENT DE LA PILE Oter le couvercle du compartiment à piles. Utiliser uniquement des piles neuves (1 pile bouton CR2032) Replacer le cache après avoir placé la pile. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 10/39...
  • Page 11: Appareil

    “ErrS” : Erreur de capteur - Ne pas utiliser le thermomètre dans un environnement extrême “ErrR” : Problème matériel - Consulter votre revendeur. “ErrL” : Pile faible. Changer la pile. “ErrP” : Problème matériel - Consulter votre revendeur. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 11/39...
  • Page 12 °C / °F Plage de température corporelle de 32,0°C à 42,9°C Plage de Température ambiante de 5,0°C à 59,9°C Précision +/-0,2°C Consommation < 50 mA (pour le message vocal) Arrêt automatique 2 minutes Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 12/39...
  • Page 13 ALKING THERMOMETER OREHEAD AND FTX3 ODEL 0482 EAD CARREFULLY BEFORE USE Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 13/39...
  • Page 14 …………………………………… ARRANTY Dear customer, Thank you for buying our forehead and ear thermometer EasyScan FTX3 Visiomed. Please read carefully the instructions set out in our user manual. HE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT WITHOUT PRIOR NOTICE Visiomed –...
  • Page 15: Safety Precautions

    Keep the machine out of children’s reach. * A self-measurement forced by children may cause ear damage. For accidental swallowing of battery or protective film, please consult the doctor at once. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 15/39...
  • Page 16: Standard List

    Medical electrical equipment -- Part 1: General requirements for safety EN 60601-1-2:2001 Medical electrical equipment-Part 1-2: General requirements safety-Collateral standard: Electromagnetic compatibility-Requirements and tests EN 12470-5:2003 Clinical thermometers -Part 5: Performance of infra-red ear thermometers (with maximum device) Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 16/39...
  • Page 17: Introduction

    NTRODUCTION EasyScan FTX3 is a medical talking thermometer using the latest infrared technology. Simple, precise and fast, EasyScan is always ready to use. With its 6 functions, a fast and precise forehead and ear reading is possible. Its led controls, green, orange and red, indicates in colour the temperature reading results for a better diagnostic.
  • Page 18: Temperature Taking Hints

    In case of ear treatments (prescribed ear drops, or other inner ear treatments) please do not take a temperature from the treated ear. The ear canal being treated, the temperature reading by EasyScan will not reflect a precise body temperature. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 18/39...
  • Page 19: Recommendations

    Measurement and display of room temperature: I Measurement ranges from 5,0°C to 59,9°C (41,0°F to 139,8°F). Voice prompt: report measurement results (in °C or °F), room temperature and current time. Blue backlight Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 19/39...
  • Page 20: Description Of The Unit

    Memory sign Year sign Month and day sign in memory mode Measure state sign, flash when measuring Ear temperature sign Forehead temperature sign 10. Alarm clock sign 11/12 : Temperature / time display Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 20/39...
  • Page 21: Suggestions Before Temperature Takings

    "LO" displayed for result below 32,0°C / 89,6°F. 6) At measurement completion, the unit automatically returns to time mode after 30 seconds. 7) The display screen will be turned off automatically after 3 minutes Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 21/39...
  • Page 22: Setting

    Press M key to set the minutes. Tip: Press and hold M to increase number speed Unit returns clock mode Follow the same schema to set the date automatically 30 seconds after last (day, month, year). key pressed Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 22/39...
  • Page 23: Battery

    If at any time you question the accuracy of the measurement, please contact the retailer immediately. Don’t attempt to modify or reassemble the thermometer. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 23/39...
  • Page 24: Troubleshooting

    80 g (without battery) Temperature display °C / °F Body range From 32,0°C to 42,9°C Room range From 5,0°C to 59,9°C Precision +/-0,2°C Power consumption < 50 mA (for voice prompt) Automatic stop 2 minutes Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 24/39...
  • Page 25 ERMÓMETRO PARLANTE E FRENTE Y AURICULAR ODELO EASYSCAN FTX 0482 Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 25/39 Leer el manual antes utilización...
  • Page 26 …………………………………… ARANTÍA Estimado cliente Gracias por haber adquirido nuestro Termómetro de frente y auricular EasyScan FTX3 VISIOMED. Para utilizarlo correctamente, asegúrese de leer atentamente este Manual de usuario. L FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR SIN CUALQUIER AVISO PREVIO LES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL PRODUCTO...
  • Page 27: Instrucción D E Seguridad

    Para limpiar un sensor de infrarrojos sucio hágalo con cuidado y utilizando un paño suave seco. * Limpiar con papel higiénico o con toallas de papel puede rayar el sensor de infrarrojos, causando imprecisiones en los resultados. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 27/39...
  • Page 28: Lista De Las Normas

    Equipo médico eléctrico – 1-2° Parte: Requisitos generales para la norma de seguridad de los accesorios: Exigencias de compatibilidad electromagnéticas y pruebas EN 12470-5:2003 Termómetros médicos – 5° Parte: Prestación de los termómetros auriculares por infrarrojos (con el dispositivos máximos) Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 28/39...
  • Page 29: Introducción

    NTRODUCCIÓN EasyScan FTX3 es un termómetro clínico parlante, que utiliza la última tecnología infrarroja. De uso fácil, preciso y rápido, EasyScan FTX3 está siempre listo para uso. Sus 6 funciones permiten tomar rápidamente la temperatura por la frente u auricular. Sus leds de controlo, verde, naranja o roja, indican el resultado de la toma de temperatura en color para un mejor diagnóstico.
  • Page 30 - Los oídos tapados interrumpir tales situaciones y - Expuesto a temperaturas muy altas o muy bajas esperar 20 minutos antes de - Nadado o tomado un baño recientemente. tomar una temperatura. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 30/39...
  • Page 31: Recomendaciones

    Medidas entre 5,0°C y 59,9°C (41,0°F y 139,8°F). Notificación por voz: informa sobre los resultados de medición (en °C o °F), la temperatura ambiente y la hora de la medición. Luz azul de fondo. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 31/39...
  • Page 32: Descripción Del Aparato

    8. Muestra del modo de toma auricular 9. Muestra del modo de toma por la frente 10. Muestra del alarma 11. Muestra de la temperatura/de la hora 12. Muestra de la temperatura/de la hora Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 32/39...
  • Page 33: Sugerencia Antes Medición

    - “LO” aparece con resultados inferiores a 32,0°C / 89,6°F. 6) Finalizada la medición, la unidad vuelve automáticamente al modo tiempo transcurridos 30 segundos. 7) La pantalla se apagará automáticamente después de 3 minutos. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 33/39...
  • Page 34: Funciones Avanzadas

    Astucia: mantener la tecla [M] para aumentar al cifra más rápidamente. El aparato vuelve automáticamente modo hora segundos después la última presión sobre una Hacer lo mismo para ajustar la fecha. tecla. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 34/39...
  • Page 35: Cambio De La Pila

    Si en algún momento duda de la exactitud de las mediciones, por favor, contacte con el vendedor inmediatamente. No trate de modificar ni volver a ensamblar el termómetro – eso anula la garantía. Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 35/39...
  • Page 36: Guía De Reparación

    Muestra de la medición °C / °F Rango de medición 32,0°C a 42,9°C Temperatura ambiente 5,0°C a 59,9°C Exactitud de medición +/-0,2°C Consumo de energía <50mA (para notificación por voz) Detención automática 2 minutos Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 36/39...
  • Page 37: Garantie

    Please keep your guarantee card. Date d’achat / Purchase date: ….. / …… / …….. Date N° de série / Serial Number: …………………………………. SN : Cachet du revendeur / Retailer’s seal: Cachet / Stamp: Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 37/39...
  • Page 38 Le Thermomètre EasyScan FTX3 est une marque et un modèle déposé. The EasyScan thermometer Model FTX3 is a registered trademark Visiomed –...
  • Page 39 Fax: +1 305 945 9446 Email : contact@visiomed-lab.com Email : contact.us@visiomed-lab.com www.visiomed-lab.com 0482 Fabriqué en Chine / Made in China Bannex Limited 2910 Excellence Times Square Yi Tian Road FuTian CBD Shenzhen China Visiomed – EasyScan – User Manual V.4-102008 39/39...

Table des Matières