Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Distribué par / Distributed by
www.visiomed-lab.com
EC
REP
Made in P. R. C.
Marché Européen / European Market
Nexmed Technology Co., LTD.
Visiomed SAS France
2
nd
Floor of N°.1 building, Jia An
Service clients / Customers service
Technological Industrial Park
8, avenue Kléber
67 District, Bao An
75116 Paris - France
518101 Shenzhen - China
Tel : +33 8 92 350 334
Fax : +33 1 44 17 93 10
contact@visiomed-lab.fr
0197
PRO LX-261E
1
Visiomed - PRO LX-261E - - 012015
Visiomed - PRO LX-261E - - 012015
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VISIOMED ThermoFlash PRO LX-261 EVOLUTION

  • Page 1 75116 Paris - France 518101 Shenzhen - China Tel : +33 8 92 350 334 Fax : +33 1 44 17 93 10 contact@visiomed-lab.fr 0197 PRO LX-261E Visiomed - PRO LX-261E - - 012015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 2 Le thermomètre infrarouge est destiné à la mesure intermittente sans contact de la température du corps hu- main chez les personnes de tous âges. IEC60417-5031 Direct current IEC60417-5840 Type BF applied part Applied part: Sensor assemble Mode Temp. Memory Button Unit Button Button Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - 122015...
  • Page 3 El THERMOFLASH® PRO LX-261E puede tomar medidas de temperatura inferiores a 32°C o superiores a 42,9°C. Fuera de estas franjas de temperatura, la Courant continu / Direct current / Corriente continua precisión no está garantizada . Numéro de série / Serial number / Número de serie Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - 122015...
  • Page 4 MANUEL D’UTILISATION 0197 PRO LX-261E Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 5: Table Des Matières

    - Ne jamais plonger la main pour rattraper un appareil qui est tombé dans l’eau, - Ne pas utiliser cet appareil en extérieur. débrancher immédiatement l’appareil. Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015...
  • Page 6: Introduction

    - En cas d’anomalie, arrêter d’utiliser le produit et le ramener au service après- THERMOFLASH PRO LX-261 EVOLUTION à cette température ambiante pendant vente pour le faire vérifier et réparer.
  • Page 7: Les Différentes Modalités De Prise De La Température

    Malgré sa faible sensibilité, la température axillaire est recommandée par l’American Acad- Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015...
  • Page 8: Description Du Thermoflash® Pro Lx-261 Evolution

    Plage de mesure du mode mode SURFACE TEMP : 0°C – 60°C (32°F - 140°F). En sélectionnant le mode ROOM, vous obtiendrez la température ambiante d’une Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015...
  • Page 9: Caracteristiques Techniques & Précision

    Chargeur et base de recharge, dragonne, adhésif double face, vis de fixation mu- En mode SURFACE TEMP : 0°C - 60°C (32°F - 140°F) rale, manuel d’utilisation, carte de garantie. 5. Consommation : ≤ 50mW Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015...
  • Page 10: Dépannage

    étant conseillé. Veuillez respecter la distance de mesure (en- La distance de mesure est trop importante. tre 2 et 5 cm). 0197 PRO LX-261E Visiomed - PRO LX-261E - FR - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 11 - Never drop the device, Shock may damage this device. - The device must not be left unsupervised while plugged in. Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015...
  • Page 12: Introduction

    Your physiological temperature when you are in good health Visiomed®, tempe- (1) Greenes D, Fleisher G. Accuracy of a Non-invasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants. Arch rature-taking specialist, advises taking your forehead temperature when you are Pediatr Adolesc Med 2001;...
  • Page 13: Advantages Of Temporal Artery (Ta) Temperature

    In ROOM mode, the THERMOFLASH® PRO LX-261 EVOLUTION can also take the room temperature. Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015...
  • Page 14: Charging The Battery

    The alarm threshold default value is 38°C (100.4°F). It cannot be changed. In case of the right forehead (temple). higher temperatures than 38°C, a signal beeps while measuring the temperature. Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015...
  • Page 15: Technical Specifications And Precision

    Any unauthorized changes or modifi- cations made by the user may result in the user forgoing the right to use the device. Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015...
  • Page 16 MANUAL DE UTILIZACIÓN Please respect the measuring distance The measuring distance is too far. (between 2 and 5 cm). 0197 PRO LX-261E Visiomed - PRO LX-261E - UK - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 17: Advertencias De Seguridad

    - Mantenga libres las tomas de aire. No coloque el aparato sobre una superficie - No realice Vd. mismo el mantenimiento de este aparato; en caso de problemas, blanda que podría obstruir los orificios. Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015...
  • Page 18: Introducción

    Además, se han producido perforaciones rectales, y sin las adecuadas técnicas de esterilización, la termometría Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015...
  • Page 19: Ventajas De La Temperatura De La Arteria Temporal (At)

    Antes de utilizar THERMOFLASH® PRO LX-261 EVOLUTION por primera vez, car- - La toma de temperatura se efectúa en un contexto neutro. El paciente no debe haber prac- Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015...
  • Page 20: Utilización Del Thermoflash® Pro Lx-261 Evolution

    BODY. 3. Resolución de visualización: 0.1° C (0.1°F) Franja de medida del modo BODY : 32°C - 42.9°C (89.6°F - 109.2°F). Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015...
  • Page 21: Precauciones De Limpieza

    - Limpie todas las piezas después de cada uso, como se indica en estas instrucciones. - Impida la entrada de la solución acuosa o de desinfectante en la toma de conexión eléctrica (toma en la base del aparato). Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015...
  • Page 22 Visiomed - PRO LX-261E - ES - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 23 If the measured field strength in the location in which the model PRO LX-261E is used exceeds the applicable RF compliance level above. The Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - 122015...
  • Page 24 Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - - 012015...
  • Page 25 ® mages divers et des préjudices consécutifs à l’utilisation du produit ou à l’incapacité d’utilisation N° de série / Serial number de ce produit. Cette garantie est la seule valable auprès de Visiomed , toute autre garantie incluant ® SN: ...........
  • Page 26 Kundendienst in Übereinstimmung mit diesen Garantiebedingun- ‫, أو تلك الناجمة عن ا ل إ ستعمال المخالف لتعليمات طريقة ا ل إ ستخدام. إضافة إىل ذلك, ل‬Visiomed® ‫ب و اسطة توصيل تجه� ي ف ات غ� ي معتمدة من قبل‬...
  • Page 27 IMPORTANTE: Si durante el período de garantía no le satisfacen las reparaciones de este pro- door een distributeur, door aangebrachte wijzigingen, door het aansluiten van uitrustingen die ducto, rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente de Visiomed ®...
  • Page 28 καν από κάποιον εμπορικό διανομέα, από τροποποιήσεις που έγιναν, από τη σύνδεση εξοπλισμού μη εγκεκριμένου από τη Visiomed, ή που προκλήθηκε από τη μη σύμφωνη με τις οδηγίες χρήσης χρήση . Επιπλέον, η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που συνδέονται με πτώση, λάθος χει-...
  • Page 29 απορρίμματα. Αντίθετα, είστε υπεύθυνος(η) για την εκκένωση του παλιού εξοπλισμού σας, και για al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. τον σκοπό αυτό οφείλετε να τις παραδώσετε σε εγκεκριμένο σημείο συλλογής ανακυκλώσιμου Visiomed - PRO LX-261E - 122015 Visiomed - PRO LX-261E - 122015...
  • Page 30 PL: ThermoFlash - Visiomed Group SA Marka i produkty chronione prawem autorskim. Producent zastrzega sobie możliwość zmiany fotografii i parametrów urządzenia bez uprzedzenia. ‫. يحتفظ الم ُ ص ن ّ ع بالحق � ف ي تعديل الصور‬Visiomed® Group SA ‫هي ماركة مسجلة بواسطة‬ ‚...

Ce manuel est également adapté pour:

Thermoflash pro lx-261e

Table des Matières