MAINTENANCE I
MANUTENçÀO
This shed is maintenance free. Paint or varnish are noi necessary.
Cet
El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
Dieser Schuppen benèitigt keine Wartung. Streichen oder
Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodi g het te schilderen of te lakken.
Questo deposito
Este ab rigo nào requer manutençao. A pintura ou o envernizamento nào sào necessarias.
KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS
This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be
painted.
The shed can be used in its
outdoor
Prior lo painling. refer lo the detailed care and mainlenance
•
Recommended:
Solid, light shades.
choosing paint.
•
walls.
•
Keep in
• For your safety - make sure you follow the
ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÈTRE PEINTES
Ce placard n·a pas
panneaux muraux brossés.
Le placard de jardin peut etre utilisé dans sa couleur d"origine, ou les murs peuvent etre peints pour
s·harmoniser avec le paysage, la terrasse, le
instructions détaillées et le mode d" emploi
•
pour
indications
•
pas les éléments de suppor! dans les murs.
•
constituant de
Rappelez-vous
repeindre.
• Pour votre propre
applicetion.
COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES UNICAS
Esta caseta que no requiere mantenimiento, esta hecha de un compuesto unico que permite
Le caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el
entorno. el
Antes de pintarlo, consulte las mstrucciones detalladas de cuidado
•
en ex!eriores. Se recomienda: solida, sombras
su profesional de pinturas cuando vaya a elegir una pintura.
•
hendiduras similares a vigas de las
•
Tenga en cuenta: pmtar requiere mantenimiento. Después de algun tiempo podrfa necesitar olra mano de
pintura.
•
aplicacién.
52
MANTENIMIENTO
I WARTUNGSARBEITEN I
abr
ne nécessite aucun
entretien.
i
attrezzi
non
richiede
originai
seiiing.
Type of paint: The walls of the shed can
satin
o,
semi-gloss
Applicaìion:
Use
a
roller to apply the paint on
Do
not
paint windows, doors or door beam, roof, iloor,
mind:
Painting requires maintenance. After some time,
besoin
d"aucun
Type de pemture:
les
murs
de
l"extérieur. Recomrnandalion
de votre conseiller ou votre
Application
:
utilisez un rouleau
Ne peignez
ni
les fenetres,
ni
l'
abri (seulement les mursl.
:
la peinture
exige
sécurité, suivez
patio
o Ics
alrededores.
Tipo
de
pintura:
Las paredes del cobertizo se
Aplicaci6n: Utilice un rodillo para aplica1· la pintura sobre
No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del cobertizo.
Para su seguridad, asegurese
Peindre ou vernir n·est pas nécessaire.
Lackieren
manutenzione.
Non sono - necessari pittura e -
color, or the walls can be painted to match your landscape, deck. palio, or
be
painted
with
a
water-based acrylic
finish. Consult with your color consultant or paint
the
wall dry
suriace. Do
any
or
painfs
care & safety
entretien
et est lait d"un composé unique permetiant de peindre les
patio
ou les éléments extérieurs. Avant de peindre, consultez les
:
l'abri peuvem etre
peints
avec
:
finilions
en leinles
umes.
peinture
lors de votre choix.
pour
appliquer la
peinture
les portes
ou
le
tour de porte,
un
cenain enlretien. Après un
bien les instructions d'utilisation de la peinture avanl la premi è re
pueden
pintar con una
l
i
geras,
satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con
la
paredes.
de
que sigue
la
guia de
cuidado
ONDERHOUO
I MANUTENZIONE I
isl
nicht
notwendig.
vernici.
ins.ructions:
paint for
not paint the
beam-like crevices
other part of the shed
repainting
may be
required.
guide
prior
lo
application.
une
peinture
acrylique à base
tons clairs,
satinés ou
semi-lustrées.
sur la surface bien sèche des
ni
le
toit,
ni
le
sol,
ni
aucun autre élément
certain
temps,
il
peut etre nécessaire de
y
mantenimiento:
pintura
acrilica de base acuosa para
superficie seca de la
pared
y
seguridad de la
pintura
ex!erior use.
professional
when
in
the
d"eau
prévue
Su1vez
les
murs.
Ne
peignez
pintar
las paredes.
uso
No pinte las
antes de su