Télécharger Imprimer la page
Keter DUOTECH OAKLAND 757 Mode D'emploi
Keter DUOTECH OAKLAND 757 Mode D'emploi

Keter DUOTECH OAKLAND 757 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour DUOTECH OAKLAND 757:

Publicité

Liens rapides

OAKLAND 757
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use. | Utilisation non commerciale à
l'extérieur seulement. | para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the
Keter shed. In order to activate your
warranty, please log onto our
website and fill in the form under
warranty activation.
TM
USA & Canada: (EN / FR)
Tel: +1-877-638-7056
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
Spain:
UK: (EN)
(SP)
Tel: +44-121-506-0008
Tel: +34-949-277-421
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
Mon - Fri 9am - 7pm
Other European Countries | Andere Europese landen | andere
Europäische Länder:
(EN/GE/NL)
T
el: +31-8847-22277
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre
abri Keter. Pour activer votre garantie,
veuillez, svp, vous connecter sur notre site
internet et remplir le formulaire de
l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
고객센터
Tel: 031-767-2492
E-mail: info@keter.co.kr
월 – 금 |9:00am – 05:30pm
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta
Ket er. Para activar su garantia,
ingrese en nuestro sitio de internet y
complete el formulario que esta bajo
la activacion de garantia.
ITM./ART 475748
WWW.KETER.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter DUOTECH OAKLAND 757

  • Page 1 Thank you for your purchase of the Nous vous remercions pour l’achat de votre Gracias por su compra de una caseta Keter shed. In order to activate your abri Keter. Pour activer votre garantie, Ket er. Para activar su garantia,...
  • Page 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo | 땅고르기...
  • Page 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Page 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Page 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x1) (x1)
  • Page 6 SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x1) (x2) (x2) (x4) (x2) (x14) (x8) (x2) (x2) (x1) (x6) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS S26b (x2) 26 mm /1"...
  • Page 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x18) sc15 sc15 x18 Front | Avant | Delante | Vorderseite |...
  • Page 8 s26b (x2) (x1) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s26b x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 9 WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1)
  • Page 10 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) s13b (x1) Faible Bajo s13b Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 11 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) s13b (x1) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 12 (x1) s13b (x1) (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela...
  • Page 13 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 14 s13b (x2) s13b s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 15 (x1) (x1) s13b (x2) s13b s13b...
  • Page 16 (x2) (x2) s13b (x4) s13b s13b s13b s13b...
  • Page 17 S45b (x2) s45b...
  • Page 18 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x1) (x2) (x1) sc15 (x11) sc15...
  • Page 20 (x1) sc15 (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados sc15 (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Page 21 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) scn8 scn8 (x2) (x1) (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) sc8 x4 scn8 scn8 x4...
  • Page 22 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2...
  • Page 23 (x2) (x1) Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior...
  • Page 24 sc15 (x6) sc15 x 6 (x1) s45b (x2) s45b...
  • Page 25 s45b (x2) s45b (x2)
  • Page 26 (x1) sc7t (x2) sc7t (x1) (x1)
  • Page 27 sc15 (x4) (x2) sc15x4 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente...
  • Page 28 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO s13b (x8) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) s13b s13b x 4...
  • Page 29 s13b (x2) (x2) (x2) s13b x 1 s13b Outside | Extérieure | Exterior | Außenseite | Inside Buitenkant | Esterno | Exterior Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Page 30 (x2)
  • Page 32 s13b (x8) s13b x 4 (x1) sc15 (x6)
  • Page 33 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 x5 sc15 sc15 sc15 sc15...
  • Page 34 (x1)
  • Page 35 sc15 (x3) sc15 x3 sc15 x 3 sc15 (x1)
  • Page 36 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) sc15 (x3) sc15...
  • Page 37 (x1) sc15 (x8) sc15 sc15 (x4) sc15...
  • Page 38 (x1) (x1) sc15 (x3) sc15 (x1) sc15 (x3) sc15...
  • Page 39 sc15 (x20) sc15 x20 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x2 sc15 x2...
  • Page 40 sc15 (x6) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados sc15 Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados sc15 s13b (x36) s13b x2 s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa...
  • Page 41 sc15 (x6) sc15 x6 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 sf13 x4...
  • Page 42 (x2) (x2) (x1) (x1)
  • Page 43 sc15 (x12) sc15 sc15 sc15 (x2) sc15 (x4) sc15 sc15...
  • Page 44 s13b (x26) s13b (x6) sc15 (x12) sc15...
  • Page 45 sc7t (x8) sc7t...
  • Page 46 sc7t (x4) sc7t x2 (x1) (x1) (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Page 47 sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) sc15 x2 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Page 48 (x2) sc15 (x2) sc15 x2...
  • Page 49 S45b (x26) S45b x26...
  • Page 51 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté ou au niveau de la porte | Si usted encuentra que el cobertizo no esta nivelado, utilice cuñas en ambos lados del cobertizo o en la puerta...
  • Page 52 s13b (x9) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno s13b Interior s13b...
  • Page 53 sc15 (x4) sc15 x2...
  • Page 54 Este abrigo não requer manutenção. A pintura ou o envernizamento não são necessárias. 유지보수가 간편하며 별도의 페인트나 니스 작업이 필요 없습니다. KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted.
  • Page 55 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Page 56 * Per la vostra sicurezza - assicurarsi di seguire la cura e la sicurezza la guida vernice prima dell’applicazione. DEPOSITO KETER DUOTECH™ - PAREDES ÚNICAS PINTÁVEIS Este galpão isento de manutenção é fabricado a partir de um composto exclusivo que permite a pintura dos painéis escovados da parede.
  • Page 57 • La direction du vent est un facteur important à prendre en compte lors du choix de la localisation de l'abri. Réduisez l'exposition au vent, en général, et surtout pour le côté de la porte. Maintenez les portes fermées et verrouillées lorsque l'abri n'est pas utilisé, afin d'éviter tout dégât dû au vent. •...
  • Page 58 “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Page 59 Su caseta Keter (“El Producto”) ha sido fabricada con materiales reciclables de alta calidad bajo rigurosos controles y supervisión. En caso de que aparezca un problema con el Producto, por favor, dirija su reclamación al servicio al cliente de Keter en nuestra página web (www.keter.com) o por teléfono.
  • Page 60 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.

Ce manuel est également adapté pour:

475748757Oakland 757