Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUAL
OAKLAND 7511
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use | Utilisation non commerciale à l'extérieur seulement |
Para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the Keter shed.
In order to activate your warranty, please log onto
our website and fill in the form under warranty
activation.
Create amazing spaces
www.keter.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre abri
Keter. Pour activer votre garantie, veuillez, svp,
vous connecter sur notre site internet et remplir le
formulaire de l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
US, Canada
Tel: +1877-638-7056, NACS@keter.com
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
UK
Tel: +44-121-506-0008, CSUK@keter.com
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
For other European countries see the last page
Pour les autres pays d'Europe, voir la dernière page
Para otros países europeos vea la la última página
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para
activar su garantia, ingrese en nuestro sitio de
internet y complete el formulario que esta bajo la
activacion de garantia.
ITM. / ART. 1921567
SKU: 17201421

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Keter DUOTECH OAKLAND 7511

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION ACTIVATION DE LA GARANTIE ACTIVACION DE GARANTIA Thank you for your purchase of the Keter shed. Nous vous remercions pour l’achat de votre abri Gracias por su compra de una caseta Ket er. Para In order to activate your warranty, please log onto Keter.
  • Page 2 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superfcie del terreno | Nivele a superfície do solo | 땅고르기...
  • Page 3 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Page 4 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Page 5 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x2) (x2) (x2) (x4) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS (x1) (x2)
  • Page 6 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA (x2) (x2) (x4) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS (x2) (x4)
  • Page 7 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO (x4) sc15 (x8) sc15 sc15 x4 sc15 x4...
  • Page 8 (x2) sc15 (x18) sc15 sc15 x18...
  • Page 9 (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente sc15 (x36) sc15 sc15 x 36 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 10 s26b (x2) (x1) No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente s26b x2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE...
  • Page 11 (x1) s13b (x1) s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 12 (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x2) (x2) s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente s13b...
  • Page 13 (x1) (x1) s13b (x1) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente (x1) (x1) s13b (x1) s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente...
  • Page 14 Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela (x1) s13b (x1) s13b...
  • Page 15 (x3) s13b (x3) (x2) s13b s13b Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA (x2) (x4)
  • Page 16 (x2) sc15 (x22) x 11 sc15...
  • Page 18 sc15 (x1) (x1) sc15...
  • Page 19 (x1) sc15 (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados sc15...
  • Page 20 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) scn8 scn8 (x4) (x2) (x2) sc8 (x12) scn8 (x12) scn8 scn8...
  • Page 21 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8...
  • Page 22 (x3) (x1) (x2) s13b (x4) s13b s13b...
  • Page 24 sc15 (x1) (x1) sc15...
  • Page 25 (x1) sc15 (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados sc15...
  • Page 26 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) scn8 scn8 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8...
  • Page 27 (x2) (x2) s13b (x4) s13b s13b...
  • Page 28 (x2) (x2) s13b (x4) s13b s13b s13b s13b...
  • Page 29 S45b (x2) s45b...
  • Page 30 (x2) (x1) Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior...
  • Page 31 sc15 (x6) sc15 x 6 (x1) s45b (x2) s45b...
  • Page 32 s45b (x2) s45b (x2)
  • Page 33 (x1) (x1) (x1) sc7t (x2) sc7t...
  • Page 34 (x2) sc15 (x4) sc15x4 No pre-drilled holes | Pas de trous pré-percés | Sin agujeros pretaladrados | Ohne vorgebohrte Löcher | Geen voorgeboorde gaten | Buchi preforati non presenti | Sem buracos perfurados previamente...
  • Page 35 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO (x1) (x1) (x1) s13b (x8) (x1) (x1) (x1) s13b s13b x 4...
  • Page 36 s13b (x2) (x2) (x2) s13b x 1 s13b Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Page 37 (x2)
  • Page 38 s13b (x8) s13b x4 sc15 (x6) (x1) sc15 sc15x5...
  • Page 39 (x2) (x2) (x4) sc15 (x20) sc15 x 5 sc15 sc15 sc15 sc15...
  • Page 40 (x4) (x2) sc15 (x16) sc15...
  • Page 41 (x2) sc15 (x16) sc15 x 5 sc15 sc15 T9 + T9 +...
  • Page 42 (x1)
  • Page 43 sc15 (x1) sc15 x 1 sc15 (x3) sc15 sc15 x 3 sc15 x 3...
  • Page 44 (x1) sc15 (x3) sc15 sc15 x 3 sc15 x 3...
  • Page 45 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1)
  • Page 46 sc15 (x1) sc15 sc15 (x8) sc15 x 8...
  • Page 47 (x1) sc15 (x1) sc15...
  • Page 48 sc15 (x3) sc15 T9 + (x1) sc15 (x3) sc15...
  • Page 49 sc15 (x8) sc15 x 8 (x1) sc15 (x1 ) sc15...
  • Page 50 sc15 (x8) sc15 x 8 sc15 (x4) (x1) sc15 x4...
  • Page 51 (x2) (x2) (x2)
  • Page 52 (x1) sc15 (x3) sc15 x3 (x1) sc15 (x3) sc15 x3...
  • Page 53 sc15 (x32) sc15 x32 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) s45b x2 sc15 x2...
  • Page 54 sc15 (x8) s45b (x8) (x8) s45b x1 sc15 x1 s13b (x12) s13b Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados s13b...
  • Page 55 s13b (x50) s13b x2 s13b Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa sc15 (x6) sc15 x6...
  • Page 56 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEUR- MONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 sf13 (x16) (x4) (x8) sf13 sf13 x4 (x1) (x2)
  • Page 57 (x1) (x1) (x2) (x1) (x1)
  • Page 58 sc15 (x12) sc15 sc15 x2 sc15 (x2) NUHH (x2) sc15 (x4)
  • Page 59 (x28) s13b s13b sc15 (x12) (x6) sc15...
  • Page 60 sc7t (x8) sc7t...
  • Page 61 sc7t (x4) sc15 x2 (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) NUHB NUHC NUHD...
  • Page 62 (x1) (x2) sc15 (x2) sc15...
  • Page 63 S45b (x34) s45b x 34...
  • Page 65 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté ou au niveau de la porte | Si usted encuentra que el cobertizo no esta nivelado, utilice cuñas en ambos lados del cobertizo o en la puerta...
  • Page 66 s13b (x9) Inside Intérieur Interior Innenseite s13b Binnenkant Interno Interior s13b...
  • Page 67 sc15 (x4) sc15 x2...
  • Page 68 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Page 69 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO 6-10...
  • Page 70 *For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Page 71 *Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Page 72 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Page 73 • Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien. • Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte. • Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betreten gefährlich werden.
  • Page 74 “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Page 75 (De term "gebreken" wordt gedefinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden). In dat geval dient de consument het vermeende defecte product door Keter, of door wie dan ook in naam van Keter, te laten inspecteren en/of testen in een laboratorium van Keter, of op een andere plaats met goedkeuring van Keter.
  • Page 76 Made in Israel by | Fabriqué en Israël par | Fabricado en Israel por | Hergestellt in Israel von | Gemaakt in Israël door | Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por Keter Plastic Ltd., 1 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel...

Ce manuel est également adapté pour:

1921567