Sommaire des Matières pour Keter DUOTECH ARTISAN 9x7
Page 1
Fax:34-976-460-281 Other European Countrles: Te!: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 Thank you tor your purchase of the Keter shed_ In order to activate your warranty, WARRANTY ACTIVA TION please log onte our webs1te and flll in the form under warranty actJvat1on. I1.keter-com/en/warrant-actlvatlon...
279 cm PRÉPARATION DU SITE VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES SITE PREPARATION PREPARACION DEL LUGAR PREPARAZIONE DEL LUOGO MONTAGGIO VOORBEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAçÀO DO LOCAL Level the ground surfac:e I Égalisez la surface du sol I Nivele la superfic:ie del suelo I Ebnen Sie die Bodenoberflache I Maak de bodem vlak I Livella la superficie del terreno I Nivele a superfic:ie do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation I Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation I Recomendac:ion: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento I...
Page 3
BEFORE STARTING ASSEMBLY I I ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO I AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE I VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN I I ANTES DE VOR MONTAGEBEGINN PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines al the end of this manual Check lo ensure thai there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly Review ali assembly instructions...
Page 4
I PIÈCES DE L'ABRI I I TEILE DES SCHUPPENS I SHED PARTS PARTES DEL COBERTIZO ONDERDELEN VAN COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI I HET SCHUURTJE PEçAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface Code letters are imprinted on each part tor easy identication Retirez toutes les pièces du/des...
Page 5
ROOF PARTS PARTES DEL TECHO DAKONDERDELEN PEçAS PIÈCES TOIT DACHELEMENTE PARTI TETTO DO TELHADO NECE {x1] NELC lxl] NERC lxl) NEDE [xl) NERO fx1) NEL□ [xl) NEPRE lx2) NEPR [x4] ..METAL PARTS PIEZAS METALICAS METALEN DELEN PIÈCES MÉTALLIQUES METALLTEILE PARTI IN METALLO PARTES METALICAS ���...
Page 6
e!!] I WINDOW PARTS PARTES DE LA VENTANA VENSTERONDERDELEN I PIÈCES DE FENÈTRE FENSTERELEMENTE PEçAS DA JANELA PARTI DELLA FINESTRA NEFF [x ' I J NELT[xll NEFE [x11 NEBLT (x11 NEGR [x21 NEGT [x21 NERT !x11 NEBRT fx1l SMALL PARTS PARTES PEQUENAS KLEINE ONDERDELEN PEçAS...
Page 8
er s eit e • \ 'l o r d o e \ a n\ \ fr e l\l A v a n t \ te n o r e f r o l\\ \ " l \ A n \J o or l( a rs eit e I \ \/o rd e...
Page 9
WALL ASSEMBLY I MONTAGE DU MUR I ARMADO DE PAREDES I MONTAGE DER WANDE I MONTAGE VAN DE MUREN I ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI I MONTAGEM DA PAREDE � oLPC(xl) oLP7 (xl) • Outslde Extérieure Exterlor Auflenseìte Bultenkant Esterno Exterlor ' Front Avant Vorderseite Delante...
Page 10
• E ===- -===-- 3 OLP7 [x1] Front I Avant I Oolanto I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Fronte KP [x11 � s13b[x11 Faible BaJo Niedrig Laag Bassa Balxa Front I Avant I Oolanto I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Fronte...
Page 11
• E-====== oLP7 (x3) KP [x3) • Front I Avant I Del.ante I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frante � OLPC[xll � KP [xli � s13b[x11 Front I Avant I Oelante I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frante...
Page 12
• €}mm» � KP [x1l s13b lx1I oLP7 [x1 I • Front I Aveni I Oelant• I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frante OLP7 [x2] � KP [x2] cE====== Front I Aveni I Celante I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frante...
Page 13
• t tJ � KP lx1) �LPClx1) OLPC • Front I I Oelant• I Avant Vorderseite Voorkant I I Freni• Anter i ore � s13b lx2) Front I I Celante I Avant Vorderseite Voorkant I Anteriore I Frente...
Page 14
• KP lx2l • Front I Avant I Del.inie I Vorderseite I Voorkant I Anteriore I Frante �LPClx1) KP lx1) � OLPC...
Page 21
WINDOW ASSEMBLY VENTANA DEL TECHO I MONTAGE DE LA FENÈTRE I I FENSTERHMONTAGE I RAAMMONTAGE MONTAGEM DO JANELA I MONTAGGIO DE LA FINESTRA I • NERTlx11 sc15lx3l NEBRT lx1I � NEBRT...
Page 22
• � NEPL Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito • NEGT ► NEBRT NERT NELT + NEBLT sc15lx20] Right � Droit Derecho Richtig 'ÌP Rechts q;> Destra 'ìP Direito...
Page 23
� Left Gauche lzquierdo Verlierl Links Sinistra esquerdo NEGT Left Gauche lzquierdo Verlierl Links Sinistra esquerdo...
• MONTAGE DU TOIT DACHMONTAGE ROOF ASSEMBLY ARMADO DEL TECHO DAKMONTAGE I MONTAGGIO DEL TETTO MONTAGEM DO TELHADO --- -- -- -- -- ► ..@ sc15[x18l NE RM [x3 l •...
MONTAGE DE LA PORTE MONTAGE DER TUR • DOOR ASSEMBLY I I ARMADO DE LA PUERTA I MONTAGGIO DELLA PORTA DEURMONTAGE MONTAGEM DA PORTA €)m® ?' � � � NEDC NEDMC s113 (x16) lx4) lx8) � � • � NEDO lx2)
Page 52
• For your safety - make sure you follow the painfs care & safety guide prior application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÈTRE PEINTES Ce placard n·a pas besoin d"aucun entretien et est lait d"un composé unique permetiant de peindre les panneaux muraux brossés.
Page 53
• Voor uw veiligheid rnoet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat ruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN OUOTECH nt - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata...
Page 54
OPTION I OPTION I OPCION I OPTION I OPTIE I OPZIONE I OPçÀO SECURING THE SHEO TO A FOUNDATION uslng scre1NS tscre AHix the shed to the foundetion drilUng holes in the shed floor et the pre-marked {ocetions and screwing into the foundation appropriete ,v- s oot...
Page 55
CARE SAFETY GUI OELI NES • The shed is intended ior storage _purposes cnly. lt is not designed for hebi icn. • lt is strongly recommended to secur · e the shed to lmmovebte object or anchor to the ground drilting holes the .shed flcor...
Page 56
• ragen Sie eine Schutzbrille und befclgen Sie bei Vef'Vvendung von Elektrower-kzeugen immer Anweisungen Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem mllden Reinigungsmittel. Verwenàen Sie auf ke·nen Fetl eine harte BUrste Sche-uer - oder Entfettungsm ttel sow i e Ot- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel.
Page 57
"defects" is defined as imperfections thai impair the use of the Productl. I n such case, consumer shall let Keter or artyone on its behalf inspect and/or test the alleged detective produci at Keter laboratory or in al'l ' / other piace at Keter sole discretion.
Page 58
O seu abrigo Keter 1·0 Produto·J foi fabricado manualmente a partir de materiais reciclaveis de qualidade superior sob controlo e supervisào rigorosos. Em caso de ocorrencia de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamaçào para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site lwl l "N.keter.coml ou por telefone.