à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
Table des matières Notes ....................vii Informations de sécurité ..............viii A propos de ce guide ................ix M2R32-MVP : les caractéristiques en bref .......... xi Chapitre 1: Introduction au produit Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales ............... 1-2 1.3.1...
Page 4
4.1.1 Utilitaire ASUS Update ..........4-1 4.1.2 Créer une disquette bootable ......... 4-4 4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ........4-5 4.1.4 Utilitaire AFUDOS ........... 4-6 4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ......4-9 Le Setup du BIOS ..............4-11 4.2.1...
Page 5
Boot Settings Configuration ......... 4-38 4.6.3 Security ..............4-39 Tools menu (menu outils) ........... 4-42 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............ 4-42 4.7.2 ASUS O.C. Profile ..........4-43 Exit menu (menu sortie) ............. 4-45 Chapitre 5: Support logiciel Installer un système d’exploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........
Page 6
Table des matières 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............. 5-9 5.3.2 AI NET 2 ............... 5-11 5.3.3 ASUS PC Probe II ........... 5-12 5.3.4 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ ........ 5-18 5.3.5 Utilitaire SoundMAX High Definition Audio ..5-20 ® Configurations RAID ............5-25 5.4.1...
Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation...
Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
M2R32-MVP : les caractéristiques en bref Socket AM2 pour processeurs AMD Athlon™ 64 X2/ Athlon™ 64FX/Athlon™ 64/Sempron™ Architecture AMD 64 qui active simultanément les architectures 32 bits et 64 bits Supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet™ Supporte la technologie AMD HyperTransport™...
Page 12
M2R32-MVP : les caractéristiques en bref Fonctions ASUS Stack Cool 2 ASUS SATA On-the-Go (port Serial ATA externe situé à l’arrière) Noise Filter ASUS EZ DIY: - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS Q-Connector ASUS MyLogo2...
Page 13
M2R32-MVP : les caractéristiques en bref Connecteurs internes 3 x Connecteurs USB 2.0 pour six ports USB 2.0 additionnels 1 x connecteur pour lecteur de disquettes 1 x connecteurs IDE 4 x connecteurs Serial ATA 1 x connecteurs IEEE 1394a...
1 x câble d’alimentation Serial ATA à 2 ports 1 x câble USB 2.0 à 2 ports Accessoires I/O shield 1 x kit ASUS Q-Connector (USB, IEEE1394a, system panel; version commerciale uniquement) CD d’applications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de l’utilisateur...
Fonctions spéciales 1.3.1 Points forts du produit Dernière technologie de processeur La carte mère supporte le socket AM2 pour processeurs single-core Athlon 64/ Sempron et dual-core Athlon 64 X2/Athlon 64 FX avec une mémoire cache de niveau 2 de 2Mo/1Mo/512Ko, et basé sur une architecture 64- bits.
Page 19
12 Mbps de bande passante de l’USB 1.1 aux 480 Mbps de l’USB 2.0. L’USB 2.0 est rétro-compatible avec l’USB 1.1. Voir pages 2-25 et 2-30 pour plus de détails. ASUS M2R32-MVP...
1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 est une solution silencieuse de refroidssement sans ventilateurs qui abaisse de 20°C la température des composants vitaux. La carte mère emploie une carte de circuit imprimé d’une conception particulière afin de dissiper la chaleur générée par des composants vitaux.
Page 21
à jour le BIOS sans avoir à charger le système d’exploitation. Grâce à ASUS EZ Flash 2, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS.
ASUS MyLogo2™ Cette nouvelle fonction incluse dans la carte mère vous permet de personnaliser et d’ajouter du style à votre système grâce à des logos de boot personnalisés et animés. C.P.R. (CPU Parameter Recall) La fonction C.P.R. du BIOS de la carte mère permet une reconfiguration automatique du BIOS à...
Ce chapitre dresse la liste des procédures de configuration du matériel que vous devrez effectuer quand vous installerez les composants de l’ordinateur. Ceci inclût une description des interrupteurs, des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Chapitre 2: Informations sur le matériel...
Page 24
Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-6 Mémoire système ..............2-11 Slots d’extension ..............2-17 Jumpers ................2-21 Connecteurs ................ 2-24 ASUS M2R32-MVP...
éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR M2R32-MVP Standby Powered M2R32-MVP Onboard LED LED embarquée de Power l’M2R32-MVP ASUS M2R32-MVP...
Placez neuf (9) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis M2R32-MVP Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
2.3.1 Installer le CPU Pour installer le CPU : Repérez le socket CPU de la carte mère. M2R32-MVP M2R32-MVP CPU Socket AM2 Socket AM2 de l’M2R32-MVP Appuyez sur les côtés du levier pour libérer le socket, puis soulevez le levier suivant un angle de 90°-100°.
Page 31
CPU. Le levier produit un clic en se refermant sur l’onglet latéral, ce qui indique qu’il est bien verrouillé. Installez un ensemble ventilateur-dissipateur du CPU en suivant les instructions fournies avec l’ensemble. ASUS M2R32-MVP...
2.3.2 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs AMD Athlon™ 64 X2/Athlon™ 64 FX/Athlon™ 64/ Sempron™ nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. Assurer-vous d’utiliser un ventilateur et un dissipateur certifiés AMD. Suivez ces étapes pour installer le dissipateur et le ventilateur CPU.
Page 33
à la base du module de rétention, sinon vous ne pourrez pas correctement insérer les crochets de rétention Abaissez l’attache de rétention vers le mécanisme de rétention pour fixer le dissipateur et le ventilateur à la base du module. ASUS M2R32-MVP...
Page 34
CPU FAN IN CPU FAN PWR M2R32-MVP M2R32-MVP CPU fan connector Connecteur du ventilateur CPU de l’M2R32-MVP N’oubliez pas de connecter le connecteur CPU-FAN ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. 2-10 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DIMM DDR2. DIMM_B2 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_A1 M2R32-MVP M2R32-MVP 240-pin DDR2 DIMM sockets Sockets 240 broches DIMM DDR2 de l’M2R32-MVP Canal Sockets Canal A DIMM_A1 et DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 et DIMM_B2 En configuration dual-channel, installer des paires de DIMM DDR2 identiques (même taille et même type) sur chaque canal permet des...
2.4.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des modules DIMM DDR2 ECC et non ECC unbuffered de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, et 2 Go dans les sockets DIMM. • Dans une configuration Dual-channel, la taille totale du (des) module(s) installé(s) par canal doit être la même pour de meilleures performances(DIMM_A1 + DIMM_B1 = DIMM_A2 + DIMM_B2).
Supporte 4 modules installés dans les slots jaunes ou noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canaux). SS - Une face DS - Double faces Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour obtenir la liste QVL la plus récente. ASUS M2R32-MVP 2-13...
Supporte 4 modules installés dans les slots jaunes ou noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canaux). SS - Une face DS - Double faces Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour obtenir la liste QVL la plus récente. 2-14 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Supporte 4 modules installés dans les slots jaunes ou noirs, en tant que deux paires faisant partie d’une configuration mémoire Dual-channel (à double canaux). SS - Une face DS - Double faces Visitez le site ASUS (www.asus.com) pour obtenir la liste QVL la plus récente. ASUS M2R32-MVP 2-15...
2.4.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Manquer à cette précaution risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention Encoche sur la DIMM DDR2 vers l’extérieur.
Allumez le système et procédez, si besoin est, aux modifications du BIOS. Voir Chapitre 4 pour des informations sur la configuration du BIOS. Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante. Installez les pilotes de la carte d’extension. ASUS M2R32-MVP 2-17...
2.5.3 Assignations des IRQs Assignations standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier — Re-direction vers IRQ#9 Réservé Port communications (COM1)* IRQ holder for PCI steering* Contrôleur lecteur de disquettes Port imprimante (LPT1)* CMOS Système/Horloge temps réel IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering* Port souris compatible PS/2*...
La carte mère supporte deux cartes graphiques PCI Express x16 ATI CrossFire™ compatibles PCI Express. L’illustration ci-contre montre deux cartes graphiques installées sur les slots PCI Express x16. Voir Chapitre 6 pour plus de détails sur la technologie CrossFire™. ASUS M2R32-MVP 2-19...
• Nous vous recommandons d’installer une carte graphique sur le slot PCI Express primaire (bleu), puis un autre périphérique PCI Express sur le slot PCI Express secondaire (noir). • En mode CrossFire™, installez la carte graphique ATI CrossFire™ Edition (Maître) sur le slot PCI Express primaire (bleu) ; dans le cas échéant, le système ne démarrera pas.
(Default) (Par défaut) M2R32-MVP Clear RTC RAM Clear RTC RAM de l’M2R32-MVP Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
Page 46
USBPW56 USBPW78 M2R32-MVP +5VSB (Default) +5VSB M2R32-MVP USB device wake up USB device wake up de l’M2R32- (Default) • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrerait pas.
Page 47
Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au moins 500 mA sur le +5VSB, et un réglage du BIOS correspondant. KBPWR1 +5VSB (Default) M2R32-MVP M2R32-MVP Keyboard power setting Keyboard power setting de l’M2R32-MVP ASUS M2R32-MVP 2-23...
Connecteurs 2.7.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2. Port IEEE 1394a. ce port IEEE 1394 6 broches délivre une connectivité haute vitesse pour les périphériques audio-vidéo, des périphériques de stockage, des PC ou des périphériques portables. Port LAN (RJ-45).
N’insérez pas d’autres connecteurs à ce port. 14. Port Serial. Ce port peut acceuillir une souris, un modem, ou tout autres périphériques supportant la norme Serial. 15. Port clavier PS/2 (mauve). Ce port est dédié à un clavier PS/2. ASUS M2R32-MVP 2-25...
M2R32-MVP PIN 1 M2R32-MVP Floppy disk drive connector Connecteur lecteur de disquettes de l’M2R32-MVP Connecteur IDE primaire (40-1 pin PRI_IDE) Ce connecteur est destiné à un câble Ultra DMA 133/100/66. Le câble Ultra DMA 133/100/66 possède trois connecteurs: un bleu, un noir, et un gris.
Page 51
Activez les éléments Serial ATA Controller et Onboard SATA Boot ROM du BIOS si vous souhaitez utiliser la fonction RAID Serial ATA. Voir section “4.3.6 Storage Configuration” pour plus de détails. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 M2R32-MVP M2R32-MVP SATA connectors Connecteurs SATA de l’M2R32-MVP ASUS M2R32-MVP 2-27...
Extrémité à angle droit Connectez l'extrémité à angle droit du câble SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué pour éviter les conflits mécaniques avec les cartes graphiques de grande taille. •...
Page 53
CPU FAN PWM +12V CPU FAN IN CPU FAN PWR PWR_FAN PWR_FAN CHA_FAN1 CHA_FAN1 Rotation Rotation +12V +12V M2R32-MVP M2R32-MVP Fan connectors Connecteur ventilateurs de l’M2R32-MVP Seuls les connecteurs CPU_FAN, CHA_FAN1 et CHA_FAN2 supportent la fonction ASUS Q-Fan 2. ASUS M2R32-MVP 2-29...
Page 54
USB 2.0 qui peut supporter jusqu’à 480 Mbps de vitesse de connexion. USB910 M2R32-MVP USB78 USB56 M2R32-MVP USB 2.0 connectors Connecteur USB 2.0 de l’M2R32-MVP Ne connectez jamais un câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère ! Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX.
Page 55
à l’arrière du châssis. M2R32-MVP IE1394_2 M2R32-MVP IEEE 1394 connector Connecteur IEEE 1394 de l’M2R32-MVP Ne connectez jamais un câble USB au connecteur IEEE 1394a. Vous endommageriez la carte mère ! Le module IEEE 1394a est à acheter séparément.
Page 56
CHASSIS (Par défaut) (Default) M2R32-MVP Chassis intrusion connector Connecteur Châssis intrusion de l’M2R32-MVP Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur sert à accueillir un port Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) additionnel. Connectez le module S/PDIF à ce connecteur puis installez le module sur l’arrière du châssis.
Page 57
à ce connecteur. AAFP M2R32-MVP M2R32-MVP Analog front panel connector Connecteur Front panel audio de l’M2R32-MVP • Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high- definition audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
Page 58
Requires an ATX power supply. *Nécessite une alimentation ATX M2R32-MVP System panel connector Connecteur System Panel de l’M2R32-MVP Le connecteur suit un code de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails.
Page 59
13. Q-Connector (System panel) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câble du panneau avant du châssis à la carte mère. Suivez les étapes suivantes pour installer ASUS Q-Connector. Etape 1. Connectez les câbles du panneau avant à...
Page 60
2-36 Chapitre 2 : Informations sur le matériel...
Deux bips continus suivis Echec d’un composant matériel de quatre bips courts Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour avoir accès au menu de configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 4. ASUS M2R32-MVP...
Eteindre l’ordinateur 3.2.1 Utiliser la fonction d’arrêt de l’OS Si vous utilisez Windows 2000 : ® 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Eteindre... 2. Vérifier que l’option Eteindre soit sélectionnée, puis cliquez sur OK pour éteindre l’ordinateur. 3. L’alimentation doit s’éteindre après que Windows soit fermé...
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Chapitre 4: Le BIOS...
Page 66
La configuration du BIOS ............ 4-11 Main menu (menu principal) ..........4-14 Advanced menu (menu avancé) ......... 4-18 Power menu (menu alimentation) ........4-32 Boot menu (menu boot) ............. 4-37 Tools menu (Menu outils) ........... 4-42 Exit menu (menu sortie) ............. 4-45 ASUS M2R32-MVP...
ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour BIOS via une disquette bootable, un disque flash USB, ou le CD de support de la carte mère.) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.) ASUS CrashFree BIOS 3 (Mise à...
Page 68
Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à...
Page 69
Pour effectuer cette mise à jour : Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file (Mettre à jour à partir d’un fichier) dans le menu déroulant...
4.1.2 Créer une disquette bootable Procédez selon l’une des méthodes suivantes pour créer une disquette bootable. Sous DOS a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b. Au prompt tapez: format A:/S puis pressez <Entrée>. Sous Windows ® a. Insérez une disquette de 1.44 Mo dans le lecteur. b.
4.1.3 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
4.1.4 Utilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS venait à...
Page 73
Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
Page 74
L’utilitaire revient au prompt DOS une fois la mise à jour du BIOS finie. Rebootez le système depuis le disque dur. A:\>afudos /iM2R32-MVP.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2003 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
4.1.5 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
Page 76
Rédemarrez le système une fois la mise à jour terminée. • Seuls les disques flash USB au format FAT 32/16/12 et avec une partition unique supportent ASUS CrashFree BIOS 3. La taille du périphérique doit être inférieure à 8Go. •...
Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS M2R32-MVP 4-11...
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master [ST320410A] configure the System Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] SATA1 [Not Detected] SATA2 [Not Detected] SATA3 [Not Detected] Select Screen SATA4 [Not Detected]...
Palette Snooping [Disabled] PCI IDE BusMaster [Enabled] Pg suiv/Pg préc. pour faire défiler. 4.2.9 Aide générale Fenêtre Pop-up En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément Barre de défilement sélectionné. ASUS M2R32-MVP 4-13...
Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master [ST320410A] configure the System Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] SATA1 [Not Detected] SATA2 [Not Detected] SATA3 [Not Detected] SATA4 [Not Detected] Select Screen...
à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS M2R32-MVP 4-15...
PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto] SMART Monitoring [Auto] Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology).
: 512MB Select Item General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS M2R32-MVP 4-17...
Advanced menu (menu avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système..
Charge des profils d’overclocking avec des paramètres optimaux afin d’assurer la stabilité du système lors de l’overclocking. AI N.O.S. La fonction AI N.O.S. (ASUS AI Non-delay Overclocking System) détecte intelligemment la charge système et augmente automatiquement les performances du système pour les tâches qui nécessitent le plus de ressources.
Page 86
CPU:ATI-NB HT Link Speed [Auto] Options de configuration : [Auto] [x1 200 MHz] [x2 400 MHz] [x3 600 MHz] [x4 800 MHz] [x5 1 GHz] DDR Voltage [Auto] Définit le voltage de la mémoire DDR. Options de configuration : [Auto] [1.80 V] [1.85 V] [1.90 V] [1.95 V][2.00V] [2.05 V]...[2.45 V] Définir un voltage trop élevé...
Page 87
10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] L’élément suivant apparaît uniquement quand AI Overclocking est défini sur [AI N.O.S.]. Turbo N.O.S. [Overclock 5%] Options de configuration : [Overclock 3%] [Overclock 5%] [Overclock 10%] [Overclock 15%] [Overclock 20%] [Overclock 30%] ASUS M2R32-MVP 4-21...
4.4.2 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations relatives au CPU, détectées automatiquement par le BIOS. BIOS SETUP UTILITY Advanced CPU Configuration Module Version: 13.05 AGESA Version: 02.06.09 Physical Count: 1 Logical Count: 2 AMD Athlon(tm) 64 X2 Dual Core Processor 4800+ Revision: F2 Cache L1: 128KB Cache L2: 2048KB...
Page 89
DRAM. Configuration options: [Auto] [Limit] [Manual] L’élément suivant apparaît uniquement quand Memory Frequency est défini sur [Limit] et [Manual]. Frequency [200 MHz] Permet de régler la fréquence mémoire. Options de configuration : [200 MHz] [266 MHz] [333 MHz] [400 MHz] ASUS M2R32-MVP 4-23...
RD580 RD580 HT Drive Strength [Auto] RD580 HT Receiver Comp. Ctrl [Auto] RD580 HT PLL Control [Auto] Select Screen Select Item Enter Go to Sub Screen General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. ASUS M2R32-MVP 4-25...
Active ou désactive la ROM d’amorçage MAC. Cet élément apparaît uniquement quand Onboard LAN est défini sur [Enabled]. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] External SATA [Enabled] Active ou désactive le périphérique SATA externe. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M2R32-MVP 4-27...
Page 94
Controller Mode [IDE] Cet élément vous permet de régler le mode du contrôleur SATA. Cet élément n’apparaît que si l’option External SATA est réglée sur [Enabled]. Options de configuration : [IDE] [AHCI] IEEE 1394 [Enabled] Active ou désactive le contrôleur IEEE 1394a. Options de configuration : [SATA mode] [RAID mode] [Disabled] Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de choisir l’adresse du Serial Port1.
IRQ. Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte VGA PCI même si nécessaire. Options de configuration : [No] [Yes] Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], le BIOS informe les périphériques PCI qu’un périphérique graphique ISA est installé afin que la carte fonctionne correctement. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M2R32-MVP 4-29...
IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifiée is libre pour l’usage de périphériques PCI/ PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservée pour les périphériques ISA legacy. Options de configuration: [PCI Device] [Reserved] 4.4.6 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de changer toutes les fonctions associées à...
Page 97
Floppy et ceux restants en tant que disque dur. L’option Forced FDD peut être utilisée pour forcer un HDD formaté à booter en tant que FDD (Ex. lecteur ZIP) Options de configuration : [Auto] [Floppy] [Forced FDD] [Hard Disk] [CDROM] ASUS M2R32-MVP 4-31...
Power menu (menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ACPI et de l’APM (Advanced Power Management). Sélectionnez un élément, puis pressez an <Entrée> pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot...
Power On By External Modems [Disabled] Cet élément peut aussi bien être sur [Enabled] que [Disabled] afin d’allumer l’ordinateur lorsque le modem reçoit un appel, alors que l’ordinateur est en mode Soft-off. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS M2R32-MVP 4-33...
Page 100
L’ordinateur ne peut pas recevoir ou transmettre de données tant que lui et les applications ne sont pas complètement exécutés. Par conséquent, la connexion ne peut être établie au premier essai. Eteindre un modem externe et le rallumer pendant que l’ordinateur est éteint crée une chaîne d’initialisation qui allume alors l’ordinateur.
(RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté au connecteur d’alimentation, la valeur affichée est N/A. VCORE Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le monitoring hardware embarqué détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension. ASUS M2R32-MVP 4-35...
Page 102
Smart Q-Fan Function [Disabled] Vous permet d’activer ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui régule intelligemment la vitesse du ventilateur pour de meilleurs performances système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Les éléments suivants apparaissent quand Smart QFan Function est défini sur [Enabled].
Options de configuration: [1st FLOPPY Drive] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] L’élément suivant apparaît uniquement si vous avez défini un disque Serial ATA inclus dans une configuration RAID en tant que périphérique de boot. ASUS M2R32-MVP 4-37...
Hard Disk [XXX Drive] Cet élément définit la séquence de priorité du périphérique de boot Serial ATA parmi les périphériques disponibles d’une configuration RAID. Options de configuration: [xxxxx Drive] [Disabled] 4.6.2 Boot Settings Configuration BIOS SETUP UTILITY Boot Boot Settings Configuration Quick Boot [Enabled] Full Screen Logo...
Sélectionnez cet élément pour définir ou modifier le Supervisor Password (mot de passe superviseur). L’élément Supervisor Password en haut de l’écran affiche par défaut Not Installed. Après avoir défini un mot de passe, cet élément affiche Installed. ASUS M2R32-MVP 4-39...
Page 106
Pour définir un mot de passe superviseur: Choisissez Change Supervisor Password et pressez <Entrée>. Dans le champ Password, tapez un mot de passe composé d’au moins six lettres ou nombres, puis pressez <Entrée>. Confirmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité. Le message “Password Installed”...
Page 107
Sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe à la fois pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS M2R32-MVP 4-41...
(C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 Permet d'exécuter ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer votre choix. Voir page 4-5, section 4.1.3 pour plus de détails.
4.7.2 ASUS O.C. Profile BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit O.C. PROFILE Configuration Save to Profile 1 O.C. Profile 1 Status: Not Installed O.C. Profile 2 Status: Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1...
Page 110
• Cette fonction peut supporter des périphériques tels que des disques flash USB ou des disquettes au format FAT 32/16 et à partition unique. • Ne pas éteindre ou réinitialiser le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter les échecs lors du démarrage du système ! 4-44 Chapitre 4 : Le BIOS...
Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaîtra. Choisissez [Ok] pour rejeter tous les changements et charger les valeurs précédemment enregistrées. ASUS M2R32-MVP 4-45...
Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Quand vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez [Ok] pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile.
Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-9 Configurations RAID ............5-25 Créer une disquette du pilote RAID ........5-32 ASUS M2R32-MVP...
Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 5.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
5.2.2 Menu Drivers Si le système détecte des périphériques installés, le menu Drivers affiche les pilotes disponibles. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ATI Chipset Driver Installe le pilote du chipset ATI ® AMD Cool ‘n’ Quiet Driver Installe le pilote de la technologie AMD Cool ‘n’...
ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site Web d’ASUS. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet, soit par un réseau, soit grâce à un FAI (Fournisseur d’Accès Internet). Voir section “4.1.1 Utilitaire ASUS Update” pour plus de détails.
Page 118
Adobe Reader V7.0 Installe Adobe Acrobat Reader V7.O qui vous permet d’ouvrir, de ® ® visualiser, et d’imprimer des documents au format PDF (Portable Document Format). Microsoft DirectX 9.0c Installe le pilote Microsoft DirectX 9.0c. Microsoft DirectX 9.0c est une ®...
RAID/Serial ATA ULI. Make ATI RAID Driver Permet de créer une disquette du pilote ATI ® Make JMicron JMB36X 32/64bit RAID/AHCI Driver Permet de créer une disquette du pilote JMicron JMB36X RAID/AHCI pour ® un système 32/64 bits. ASUS M2R32-MVP...
5.2.5 Menu Manuals Le menu Manual contient une liste de manuels de l’utilisateur supplémentaires. Cliquer sur un des éléments pour ouvrir le dossier d’un manuel de l’utilisateur. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader depuis le menu Utilities avant d’ouvrir ®...
5.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. 5.2.7 Autres informations Les icônes en haut à droite de l’écran apportent des informations additionnelles sur la carte mère et le contenu du CD de support.
Page 122
Browse this CD Affiche le contenu du CD de support dans une interface graphique. Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique. Filelist Affiche le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte.
5.3.1 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du Power-On-Self-Tests (POST). ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez ASUS Update depuis le CD de support.
Page 124
Ajustez l’image de boot à la taille voulue en choisissant une valeur dans la boîte Ratio. Lorsque l’écran retourne à l’utilitaire ASUS Update, flashez le BIOS d’origine pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
Le bouton Run du Virtual Cable Tester est désactivé si aucun problème n’est détecté sur les câbles réseau connectés au port LAN. • Si vous souhaitez que le système teste le câble LAN avant d’entrer dans l’OS, activez l’élément POST Check LAN cable dans le BIOS. ASUS M2R32-MVP 5-11...
Pour lancer PC Probe II depuis le Bureau de Windows , cliquez sur Démarrer ® > Programmes > ASUS > PC Probe II > PC Probe II v1.03.02. Le menu principal de PC Probe II apparaîtra. Après avoir lancé l’application, l’icône PC Probe II apparaîtra dans la barrre de notification de Windows .
Page 127
Le panneau de surveillance de ce capteur devient également rouge. Se référer à la section Panneaux de surveillance pour plus de détails. Preferences Vous pouvez personnaliser l’application via la section Preference du menu principal. Cochez ou décochez les préférences pour les activer ou les désactiver. ASUS M2R32-MVP 5-13...
Page 128
Panneaux de surveillances du matériel Ces panneaux affichent les statistiques actuelles d’un capteur système, telle que la rotation des ventilateurs, la températures du CPU, ou les voltages. Ces panneaux disposent de deux modes d’affichage : hexagonal (grand) et rectangulaire (petit). Quand vous cochez l’option Enable Monitoring Panel dans la section Preference, les panneaux de surveillances apparaissent alors sur le Bureau de votre ordinateur.
Navigateur DMI Cliquez sur pour afficher le navigateur DMI (Desktop Management Interface). Ce navigateur affiche les différentes informations de l’ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant DMI Information pour afficher les informations disponibles. ASUS M2R32-MVP 5-15...
Page 130
Navigateur PCI Cliquez sur pour afficher le navigateur PCI (Peripheral Component Interconnect). Ce navigateur fournit des informations concernant les périphériques PCI installés sur votre ordinateur. Cliquez sur le signe plus (+) précédant PCI Information pour afficher les informations disponibles. Usage Le navigateur Usage affiche en temps réel les informations concernant l’utilisation du CPU, de l’espace disque, et de la mémoire.
Page 131
L’onglet Preference permet de personnaliser les alertes des capteurs, et changer l’échelle des températures. Charge la valeur-seuil par défaut de chaque Annule/ Charge la configuration capteur ignore vos enregistrée changements Applique vos Enregistre votre changements configuration ASUS M2R32-MVP 5-17...
5.3.4 Technologie Cool ‘n’ Quiet!™ La carte mère supporte la technologie AMD Cool ‘n’ Quiet!™ qui ajuste dynamiquement et automatiquement la vitesse du CPU, la tension, et la consommation électrique selon les tâches effectuées par le CPU. Activer la technologie Cool ‘n’ Quiet!™ Pour activer la technologie Cool ‘n’...
Page 133
Utilities”, pour plus de détails. Pour lancer le programme Cool ‘n’ Quiet!™: 1. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez ® Programmes > ASUS > Cool & Quiet > Cool & Quiet. 2. Sous Windows XP, cliquez sur , puis sélectionnez ®...
5.3.5 Utilitaire SoundMAX High Definition Audio ® Le CODEC ADI AD1988A High Definition Audio CODEC offre 8 canaux audio via l’utilitaire SoundMAX doté de la fonction AudioESP™, vous proposant ® ainsi une expérience audio inédite. Le logiciel intègre un(e) synthèse/rendu audio de haute qualité, un positionnement 3D du son, et des technologies avancées d’entrée vocale.
Page 135
Audio Setup Wizard En cliquant sur l’icône du panneau de configuration SoundMAX , vous ® pourrez aisément configurer vos paramètres audio. Suivez simplement les instructions qui apparaissent à l’écran pour commencer à profiter de la technologie High Definition Audio. ASUS M2R32-MVP 5-21...
Jack configuration Adjust speaker volume Cet écran vous aide à configurer Cet écran vous permet d’ajuster les ports audio de votre le volume des haut-parleurs. ordinateur, en fonction des Cliquez sur le bouton Test pour périphériques audio que vous avez entendre le résultat de vos installé.
Page 137
Cliquez sur l’onglet General pour choisir vos périphérique de lecture et d’enregistrement, activer/désactiver la fonction AudioESP™, ou la sortie numérique. Listening Environment options Cliquez sur l’onglet Listening Environment (environnement d’écoute) pour choisir la configuration des haut-parleurs ainsi que l’environnement acoustique, et activer/désactiver la fonction Virtual Theater™ Surround. ASUS M2R32-MVP 5-23...
Microphone Cliquez sur l’onglet Microphone vous permet d’optimiser les paramètres de votre entrée microphone. Fonctions accrues du microphone No Filtering Active la fonction Noise Filter. Cette fonction détecte les interférences sonores répétitives et fixes (signaux non vocaux) tels que les ventilateurs d’un ordinateur, les climatiseurs, et autres nuisances sonores de fond, puis les élimine du flux audio lors d’un enregistrement.
(redondance des données) à calculer et écrire. Grâce à RAID 0+1, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatres nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. ASUS M2R32-MVP 5-25...
5.4.1 Installer des disques durs La carte mère supporte les disques durs UltraDMA 133/100/66 et Serial ATA. Pour des performances optimales, installez des disques identiques de même marque et de même capacité lorsque vous créez un ensemble. Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Pour installer des disques durs SATA en configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
Page 141
Delete LD - supprime un ensemble RAID et une partition. Controller Configuration - affiche la configuration des ressources système. Appuyez sur <1>, <2>, <3>, ou <4> pour accéder aux options souhaitées; appuyez sur <Echap> pour quitter l’utilitaire. ASUS M2R32-MVP 5-27...
Page 142
Créer une configuration RAID 0 Pour créer une configurationa RAID 0: Dans le menu principal, appuyez sur <2> pour accéder à la fonction “Define LD” . Appuyez sur <Entrée>, l’écran suivant apparaît. FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc. [ Define LD Menu ] LD No RAID Mode...
Page 144
Créer une configuration RAID 0+1 Pour créer une configurationa RAID 0+1: Dans le menu principal, appuyez sur <2> pour accéder à la fonction “Define LD” . Appuyez sur <Entrée>, l’écran suivant apparaît. FastBuild (tm) Utility (c) 2004-2005 ATI Technology, Inc. [ Define LD Menu ] LD No RAID Mode...
Créer une disquette du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows 2000/XP sur un disque dur qui appartient à un ensemble ® RAID. Pour créer une disquette du pilote RAID : Démarrez l’ordinateur. Pressez <Suppr>...
Ce chapitre vous explique comment installer des cartes graphiques CrossFire™ afin de profiter de la technologie ATI’s Multi-Video Processing. Chapitre 6: Support de la technologie CrossFire™ ®...
Page 148
Sommaire du chapitre Vue générale ................. 6-1 Installation du matériel ............6-2 Informations logicielles ............6-5 ASUS M2R32-MVP...
Carte graphique CrossFire™ Edition (Maître) • Carte graphique CrossFire™-ready (Esclave) • Carte mère CrossFire™-ready, telle que la carte ASUS M2R32-MVP. • Assurez-vous que l’alimentation peut fournir la quantité minimale d’énergie requise par le sytème. Voir “6. Connecteurs d’alimentation” à la page 2-28 pour plus de détails.
Installation du matériel Installer des cartes graphiques CrossFire™ Avant d’installer un système CrossFire™, se référer au Guide de l’utilisateur fourni avec la carte graphique ATI CrossFire™ Edition. Pour installer les cartes graphiques : Préparez une carte graphique CrossFire™ Edition, qui servira de carte Maître, et une carte graphique CrossFire™-ready, qui servira de carte Esclave.
Page 151
Insérez la carte graphique CrossFire™ -ready (Esclave) dans le slot noir. Assurez-vous que la carte est bien en place. Connectez une extrémité du câble externe à la carte esclave. ASUS M2R32-MVP...
Page 152
Connectez l’autre extrémité du câble externe à la carte Maître. Branchez le connecteur principal du câble au port du moniteur qui lui correspond. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à la carte graphique. Chapitre 6 : Support de la technologie ATI CrossFire™...
Insérez le CD d’installation CrossFire™ dans le lecteur optique. Le menu ci-contre apparaîtra. Cliquez sur Install CrossFire drivers (Installer les pilotes CrossFire). La fenêtre d’installation apparaîtra. Cliquez sur Suivant pour continuer. Lisez le contrat de licence, puis cliquez sur Oui. ASUS M2R32-MVP...
Page 154
Sélectionnez les composants que vous souhaitez installer, puis cliquez sur Suivant. • Sélectionnez Express pour installer le logiciel HydraVision™ multi- monitor and desktop management, ainsi que le pilote ATI. • Sélectionnez Custom (Personnaliser) pour choisir individuellement les composants logicielles que vous souhaitez installer. L’installation commence alors.
, cliquez sur Démarrer > ATI ® Catalyst™ Control Center > Catalyst™ Control Center • Double-cliquez sur l’icône Catalyst™ Control Center du Bureau. • Dans la zone de notification de Windows , double-cliquez sur ® l’icone Catalyst™ Control Center. ASUS M2R32-MVP...
Page 156
Menu principal de Catalyst™ Control Center View (Affichage) Catalyst™ Control Center propose deux affichages : • Standard - affichage simplifié doté d’assistants pour les nouveaux utilisateurs. • Advance (Avancé) - permet aux utilisateurs confirmés d’accéder et de configurer toutes les fonctions du logiciel. •...
Page 157
Cliquez sur OK pour appliquer ce paramètre. Hotkeys (Raccourcis) Cliquez sur l’onglet Hotkeys de Catalyst™ Control Center pour accéder à Hotkeys Manager (Gestionnaire des raccourcis), qui permet de créer des combinaisons de touches, servant de raccourcis rapides vers des tâches. ASUS M2R32-MVP...
Page 158
Profiles (Profils) Cliquez sur l’onglet Profiles de Catalyst™ Control Center pour accéder à Profiles Manager (Gestionnaire de profils), qui permet de créer des environnements personnalisés pour votre écran, et les applications vidéo et Preferences (Préférence) Cliquez sur l’onglet Preferences de Catalyst™ Control Center pour sélectionner la langue, restaurer les paramètres par défaut, changer de skin, ou activer/désactiver l’icône dans la zone de notification.
Page 159
Catalyst™ Control Center. L’élément CrossFire™ s’affichera dans Graphics Settings uniquement si la carte mère ou la carte graphique que vous utilisez supporte la technologie CrossFire™. ASUS M2R32-MVP 6-11...
Page 160
6-12 Chapitre 6 : Support de la technologie ATI CrossFire™...