Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 73431 Mode D'emploi page 9

Publicité

73431pr-0728.qrk
6/7/01 10:25 PM
™∏ª∞¡∆π∫√! ∞Ó ÙÔ Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ· ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ·fi ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ ÛËÌ·›ÓÂÈ ··Ú·›ÙËÙ· fiÙÈ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ
Ì·Ù·Ú›Â˜ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ fiÙ·Ó
ÂÍ·ÛıÂÓ› Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∞Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË
Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ÌËÓ ·Ó¿‚ÂÈ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ÂϤÁÍÙ ·Ó
¤¯Ô˘Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿ ÔÈ fiÏÔÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ.
G Battery Tips
F Conseils au sujet des piles
D Batteriehinweise N Batterijtips
I Suggerimenti per le Pile
E Información sobre las pilas
K Tips om batterier
P Informação sobre Pilhas
T Vihjeitä paristojen/akkujen käyttöön
M Tips om batterier s Batteritips
R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ª·Ù·Ú›Â˜
G This product requires four "C" (LR14)
in soother and two size "AA" (LR6) alkaline batteries in
remote for operation. For longer battery life, use only
alkaline batteries.
F Ce produit nécessite quatre piles alcalines LR14 (C) pour
la berceuse et deux piles alcalines LR6 (AA) pour la
télécommande. Pour une durée de vie plus longue, utiliser
uniquement des piles alcalines.
D Für dieses Produkt sind vier Alkali-Babyzellen C (LR14) für
die Spieluhr und zwei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) für die
Fernbedienung erforderlich. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.
N Dit product werkt op vier "C" (LR14) alkalinebatterijen in de
sluimerdoos en twee "AA" (LR6) alkalinebatterijen in de
afstandsbediening. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
I Il prodotto richiede quattro pile alcaline formato mezza
torcia (LR 14) per il Centro Attività e due pile alcaline formato
stilo (LR6) per il radiocomando. Per una maggiore durata usare
solo pile alcaline.
E El duerme-bebés funciona con 4 pilas alcalinas "C" (LR14)
y el control remoto con 2 pilas alcalinas "AA" (LR6), no
incluidas. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
K Der skal bruges fire "C"-alkalibatterier (LR14) til musikvennen
og to "AA"-alkalibatterier (LR6) til fjernbetjeningen.
Vi anbefaler, at man bruger alkalibatterier, der har
længere levetid.
P Este produto funciona com 4 pilhas alcalinas "C" (LR14)
no brinquedo, e 2 pilhas "AA" (LR6) alcalinas no controlo
remoto. Para um funcionamento mais duradouro das pilhas,
usar pilhas alcalinas.
T Laite toimii neljällä C-alkaaliparistolla (LR14) ja kaukosäädin
kahdella AA-alkaaliparistolla (LR6). Suosittelemme
alkaaliparistoja, koska ne ovat pitkäikäisempiä.
M Spilledåsen bruker fire alkaliske "C" (LR14) batterier og
fjernkontrollen to alkaliske "AA" (LR6) batterier.
Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
s Den här produkten kräver fyra alkaliska C-batterier (LR14)
och två alkaliska AA-batterier (LR6) i fjärrkontrollen för drift.
För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier.
R ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È Ù¤ÛÛÂÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ "C" (LR14) ÁÈ· ÙÔ
Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ· Î·È ‰˘Ô ·ÏηÏÈΤ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "AA" (LR6) ÁÈ· ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. °È· ηχÙÂÚ· ·fiÙÂϤÛÌ·Ù· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·ٷڛ˜.
Page 9
alkaline batteries
9
1.5V x 2
"AA" (LR6)
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Op ware grootte
I Dimensione Reale
E Mostradas a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Tuote luonnollisessa koossaan
M Reel størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
G • Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the product and dispose of them safely.
Battery leakage and corrosion can damage the product. Dispose
of batteries properly.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in
the "Battery Installation" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before
they are charged.
• Battery chargers used with the toy must be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. In the event
that such damage is found, the toy must not be used with the
battery charger until the damage has been repaired.
F • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours enlever les piles lorsqu'elles sont à plat. Des piles
qui fuient peuvent causer de la corrosion et endommager l'appareil.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées
dans les directives d'installation des piles.
• Si des piles rechargeables sont employées, ne les charger que sous
la supervision d'un adulte.
• Avant de recharger des piles rechargeables, les retirer de l'appareil.
• En cas d'utilisation d'un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié
régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne jamais utiliser un
chargeur endommagé.
D • Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle
Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder
wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere
Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus
dem Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion
können Schäden am Gerät verursachen.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie
empfohlen verwenden.
• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
• Herausnehmbare, wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen
immer aus dem Produkt herausnehmen.
• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss
es regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und
anderen Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf
das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden,
bis diese Schäden behoben sind.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
N • Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-,
standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
1.5V x 4
"C" (LR14)

Publicité

loading