Roger Technology MONOS4/220 Instructions Et Avertissements Pour L'installateur page 19

Table des Matières

Publicité

10
MANUTENZIONE PERIODICA • PERIODICAL MAINTENANCE • REGELMÄSSIGE WARTUNG • ENTRETIEN PÉRIODIQUE
• MANTENIMIENTO PERIÓDICO • MANUTENÇÃO PERIÓDICA
NOTA: Per l'eventuale riparazione o sostituzione dei prodotto dovranno essere utiliz-
IT
zati esclusivamente ricambi originali.
L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automati-
co, manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzato, e consegnare all'utilizzatore
dell'impianto le istruzioni d'uso. L'installatore deve redigere il registro di manutenzione, nel
quale dovrà indicare tutti gli interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria effettuati.
Effettuare degli interventi periodici di manutenzione. Consigliamo almeno ogni 6 mesi.
Togliere alimentazione di rete e batterie (se collegate) per evitare possibili situazioni di pericolo.
• Scollegare l'alimentazione di rete e sbloccare il cancello.
• Verificare lo stato di deterioramento di tutti i materiali. In particolare verificare lo stato
di erosione o di ossidazione delle parti strutturali. Sostituire le parti che non forniscono
sufficienti garanzie.
• Verificare le viti di fissaggio e il loro corretto serraggio.
• Pulire e lubrificare i perni di rotazione, i cardini del cancello e la vite di traino.
• Verificare manualmente che lo scorrimento del cancello sia regolare e privo di attriti.
• Verificare il funzionamento dello sblocco manuale.
Ridare alimentazione di rete.
• Verificare il corretto intervento delle sicurezze e di tutte le funzioni di comando.
• Verificare il corretto funzionamento del rilevamento ostacoli.
• Verificare che le situazioni pericolose siano salvaguardate dalla limitazione delle forze ai
sensi della normativa EN 12445.
NOTE: Only use original spare parts when repairing or replacing products.
EN
The installer must provide the user with complete instructions for using the motorised
door or gate in automatic, manual and emergency modes, and must deliver the ope-
rating instructions to the user of the installation upon completion. The installer must compile
the maintenance log book, in which all scheduled and unscheduled maintenance operations
performed must be indicated. The installation must be subject to regular maintenance. We
recommend servicing at least once every 6 months.
Disconnect from mains electricity and from battery power (if applicable) to avoid the risk of
accident or injury.
• Disconnect the system from mains electricity and unlock the gate.
• Check all parts for wear and deterioration. In particular, check all structural parts for wear
and corrosion. Replace any parts that are not in an adequate condition to ensure continued
correct operation.
• Check the condition and tightness of all fastener screws.
• Clean and lubricate the pivot pins, the gate hinges and the coupling screw.
• Manually check that the gate slides smoothly and without impediment.
• Check that the manual lock release system works.
Reconnect the mains power.
• Check that the safety devices and all the control functions work correctly.
• Check that the obstacle detection function works correctly.
• Check that the force limiting function prevents potentially dangerous situations in com-
pliance with the standard EN 12445.
HINWEIS: Bei Reparaturen oder Austausch des Produktes dürfen ausschließlich Ori-
DE
ginalersatzteile verwendet werden.
Der Installateur muss alle Informationen zum automatischen, manuellen und Not-
Betrieb des Tors liefern und dem Benutzer der Anlage die Gebrauchsanleitung übergeben. Der
Installateur muss das Register der Wartungsarbeiten erstellen, in dem alle durchgeführten
Eingriffe der ordentlichen und außerordentlichen Wartung zu vermerken sind.
Regelmäßige Wartungsarbeiten durchführen. Wir empfehlen mindestens alle 6 Monate.
Stromversorgung von Netz und Akkus (falls angeschlossen) trennen, um mögliche Gefahren-
situationen zu vermeiden.
• Die Stromversorgung unterbrechen und das Tor entriegeln.
• Den Zustand aller Materialien überprüfen. Insbesondere die Erosion oder Oxidation der
strukturellen Teile prüfen. Die Teile, die nicht ausreichend sicher erscheinen, austauschen.
• Die Befestigungsschrauben und ihren korrekten Anzug prüfen.
• Die Drehstifte, die Torangeln und die Zugschraube reinigen und schmieren.
• Von Hand prüfen, ob das Tor leichtgängig und reibungslos läuft.
• Die Funktionsweise der manuellen Entriegelung prüfen.
Die Stromversorgung wiederherstellen.
• Die korrekte Auslösung der Sicherheitseinrichtungen aller Steuerfunktionen prüfen.
• Die korrekte Funktion der Hinderniserkennung prüfen.
• Sicherstellen, dass Gefahrensituationen durch die Beschränkung der Kräfte gemäß Richt-
linie EN 12445 geschützt sind.
REMARQUE : Pour l'éventuelle réparation ou remplacement des produits, seules des
FR
pièces de rechange originales devront être utilisées.
L'installateur doit fournir les informations relatives au fonctionnement automatique,
manuel et d'urgence de la porte ou du portail motorisé, et remettre à l'utilisateur de l'instal-
lation les consignes d'utilisation. L'installateur doit rédiger le registre d'entretien, dans lequel
il devra indiquer toutes les interventions d'entretien ordinaire et extraordinaire effectuées. Ef-
fectuer des interventions périodiques d'entretien. Nous conseillons au moins tous les 6 mois.
Couper l'alimentation de réseau et des batteries (si branchées) pour éviter les possibles si-
tuations de danger.
• Débrancher la tension secteur et déverrouiller le portail.
• Vérifier l'état de détérioration de tous les matériaux. En particulier, vérifier l'état d'érosion
ou d'oxydation des pièces structurelles. Remplacer les pièces qui ne semblent pas suffi-
samment fonctionnelles.
• Vérifier les vis de fixation et leur bon serrage.
• Nettoyer et lubrifier les axes de rotation, les charnières du portail et la vis d'entraînement.
• Vérifier manuellement si le glissement du portail est régulier et sans frottement.
• Vérifier le fonctionnement du déverrouillage manuel.
Remettre l'alimentation de réseau.
• Vérifier le bon fonctionnement des sécurités et de toutes les fonctions de commande.
• Vérifier le bon fonctionnement de la détection d'obstacles.
• Vérifier que les situations dangereuses soient empêchées par la limitation des forces con-
formément à la norme EN 12445.
NOTA: Utilice solo recambios originales para la reparación o la sustitución del produc-
ES
to. El instalador debe facilitar toda la información relacionada con el funcionamiento
automático, manual y de emergencia de la puerta o cancela motorizada, y entregar
al usuario de la instalación las instrucciones de uso. El instalador deberá redactar el registro
de mantenimiento, donde indicar todas las operaciones de mantenimiento ordinario y extra-
ordinario que lleva a cabo.
Realice tareas de mantenimiento periódico. Se recomienda por lo menos cada seis meses.
Desconecte la alimentación eléctrica y la batería (si está conectada) para evitar posibles peligros.
• Desconecte la alimentación eléctrica de la red y desbloquee la cancela.
• Compruebe el estado de deterioro de todos los materiales. Especialmente, compruebe el
estado de erosión o de oxidación de las partes estructurales. Sustituya las piezas que no
ofrezcan suficiente garantía.
• Compruebe los tornillos de fijación y que estén apretados correctamente.
• Limpie y lubrique los pernos de rotación, los goznes de la cancela y el tornillo de arrastre.
• Compruebe manualmente que el desplazamiento de la cancela sea regular y sin roces.
• Compruebe el funcionamiento del desbloqueo manual.
Vuelva a conectar la fuente de alimentación.
• Compruebe que los dispositivos de seguridad y todas las funciones de mando funcionen
correctamente.
• Compruebe que la detección de obstáculos funcione correctamente.
• Cerciórese de que se ha evitado cualquier situación peligrosa gracias a la limitación de las
fuerzas con arreglo a la norma EN 12445.
NOTA: Para a eventual reparação ou substituição do produto, apenas devem ser
PT
utilizadas peças sobressalentes originais. O instalador deve proporcionar todas as
informações relacionadas ao funcionamento automático, manual e de emergência da
porta ou portão motorizado e fornecer as instruções de uso ao usuário do sistema. O instala-
dor deve elaborar o registro de manutenção, no qual deverá indicar todas as intervenções de
manutenção de rotina e suplementar realizadas. Realizar intervenções periódicas de manu-
tenção. Recomendamos pelo menos a cada 6 meses.
Cortar a alimentação da rede elétrica e as baterias (se conectadas) para evitar possíveis
situações perigosas.
• Desligue a alimentação de rede e desbloqueie o portão.
• Verifique o estado de deterioração de todos os materiais. Em particular, verifique o estado
de erosão ou oxidação das partes estruturais. Substitua as peças que não fornecem ga-
rantias suficientes.
• Verifique os parafusos de fixação e o aperto correto.
• Limpe e lubrifique os pinos de rotação, as dobradiças do portão e o parafuso de tração.
• Verifique manualmente se o deslizamento do portão é regular e sem atritos.
• Verifique o funcionamento do desbloqueio manual.
Restaurar a alimentação de rede.
• Verifique a intervenção correta dos dispositivos de segurança e todas as funções de comando.
• Verifique o funcionamento correto da detecção de obstáculos.
• Verifique se as situações perigosas são protegidas pela limitação de força nos termos da
normativa EN 12445.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières