Page 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID-STATE CONTROL DEVICE. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. CAUTION attics, crawl spaces or garages. OPERATION and loose clothing. The manufacturer declines all responsibility in the event of failure to observe the instructions given here for installation, maintenance and suitable use of the product. The manufacturer further declines all responsibility for injury due to negligence and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.
DUCTING CALCULATION SHEET Equivalent number Equivalent number Duct pieces Duct pieces length x used T otal length x used T otal 3- 1/ 4” x 10” 1 Ft. 3- 1/ 4” x 10” 5 Ft. Rect., Rect. to straight 6” round transition 6”, 7”, 8”, 10”...
Replace more often if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. See “MESH FILTERS” section for removal and installation instructions. LED Lighting In the unlikely event that your LED strip fails, please contact Zephyr to order replacement parts and schedule service. Stainless Steel Cleaning DON’T: •...
The RF remote control is equipped with a magnet on the back for easy storage. The remote may be placed on any magnetic surface such as a refrigerator or the Zephyr remote holder, FIG. 1. The remote holder can be inserted into a standard electrical outlet for easy storage. Note: The remote holder does not charge the RF remote.
Page 13
CONTROLS Delay Off Timer Indicator Speed Indicators Lights On/Off Power / Delay Off Lights Indicator clean filters Fan Speed Decrease Fan Speed Increase Clean Air On / Off Clean Filter Indicator Power / Delay Off Button Button will turn power on and off for entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.
Page 14
CONTROLS Clean Filters Indicator Mesh Filter Clean Reminder (always enabled) - After 120 hours of fan usage, the clean fitlers indicator will turn on and the two side LED light strips will flash on and off indicating it is time to clean the mesh filters. - To Reset with Hood Controls: With hood off: hold the button for three seconds.
Page 15
REMOTE BLOWERS (EXTERNAL AND IN-LINE) CAUTION: To reduce risk of fire and electric shock, install this range hood only with External Blower Model CBE-1000, and In-Line Blower Model PBN-1000A. Other blowers cannot be substituited. INSTALLING THE DUCTWORK: REMOTE BLOWER NOTE: To reduce the risk of fire, use only rigid metal ductwork. 1.
INSTALLING THE DUCTWORK: ROOF CAP INTERNAL BLOWER 6” or 10” NOTE: To reduce the risk of fire, use only round duct rigid metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run using a minimum 6”...
Page 17
PREPARE THE CEILING OPENING PREPARE THE HOOD SUPPORT The hood should always be centered over the Construct a wood framing system as shown cooktop. Make sure there is adequate space in Fig. 9. in the ceiling structure to install the hood and The structure must be capable of supporting ductwork.
PREPARE THE HOOD 1. Push in lock tab behind center of perimeter panel to open. See FIG. 10. 1. Open the perimeter panels and remove the mesh filters. See FIG.11. 2. Remove the central panel/s unscrewing the 3/16 x 1/4 screws. See Fig.11. 3.
INSTALLATION INTERNAL BLOWER NOTE: The following instructions are for installing the internal blower only. Install this range hood only with internal blower model CBI-290A, CBI-600A or PBI-1100A 1. Choose blower ducting outlet. Duct options are from top, side or front. FIG. 13 2.
Page 20
CONNECT THE WIRES (INTERNAL BLOWER) Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualifi ed electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. CBI-600A and CBI-290A Connection 1. Mount Capacitor box to hood body by (2) M4 x 8mm screws from blower hardware package. 2.
Page 21
INSTALLATION EXTERNAL AND IN-LINE BLOWER NOTE: The following instructions are for preparing the hood for use with external or in-line blower models CBE-1000 or PBN- 1000A. For blower installation details refer to manual included with the blower. 1. Choose blower ducting outlet. Ducting options are from top, side or front.
Page 22
CONNECT THE WIRES (REMOTE BLOWER) Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical and building codes. 1. Connect 6 Pin Remote Blower Cable to 6 Pin molex plug from internal component box inside range hood. FIG.
INSTALLING THE HOOD 2x4 WOOD CAUTION: At least two installers are FRAME recommended because of the large size and weight of this range hood. 1. Lift range hood into the ceiling opening. 2. Secure each support frame to the wooden hood support frame using (6 to 10) #6 x 2”...
Page 24
INSTALL THE AIR RETURN VENT (NON-DUCTED VERSION) Purchase the optional ZRC-01LX recirculating kit, (sold separately). The kit includes the return air vent and charcoal filter. ZRC-01LX compatible with CBI-600A or CBI-290A single internal blowers only. 1. Fit back end of panel into push tab side 1.
MESH FILTERS NOTE: prior to use, remove protective film from the filter frame. 1. To remove the aluminum mesh filter, pull down on latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove. 2. To install the alumimum mesh filter, align rear filter tabs with slots in the hood. Pull latch tab down.
LIST OF PARTS & ACCESSORIES DESCRIPTION PART # Replacement Parts Aluminum Mesh Filter 50200046 Replacement Charcoal Filter Z0F-C002 LED Light Strip, 10W Z0B-0044 Remote Control 14000005 Remote Control Battery A23 12V 15000007 Optional Accessories Recirculating Kit ZRC-01LX Single Internal Blower, 290 CFM CBI-290A Single Internal Blower, 600 CFM CBI-600A...
Zephyr Ventilation, LLC (referred to herein as “we” or “us”) warrants to the original consumer purchaser (referred to herein as “you” or “your”) of Zephyr products (the “Products”) that such Products will be free from defects in materials or workmanship as follows:...
PRODUCT REGISTRATION Congratulations on your Zephyr range hood purchase! Please take a moment to register your new range hood at www.zephyronline.com/registration IT’S IMPORTANT Prompt registration helps in more ways than one. Ensures warranty coverage should you need service. Ownership verification for insurance purposes.
Page 31
Table des matières Consignes de sécurité.......... Page 4 - 5 Liste du matériel........... Page 6 Feuille de calcul pour le conduit d’aération..Page 7 Spécifications de la hotte ........Page 8 Schéma de câblage..........Page 9 - 10 Nettoyage et entretien.......... Page 11 Commande à...
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS APPAREIL CONÇU POUR UNE UTILISATION MÉNAGÈRE SEULEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : a.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS MÉTALLIQUES. ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides sanitaires ou le garage.
LISTE DU MATÉRIEL MODÈLES : ALU-E43BSX, ALU-E63BSX ALU-E43BWX, ALU-E63BWX PIÈCES FOURNIES Support du ventilateur intérieur Filtre à tamis en aluminium simple CBI (1) (4, ou 6 pour le modèle de 63 po) Boîtier de la hotte (1) Armature du cadre de support (2) Bande lumineuse de DEL Faisceau de câbles du ventilateur...
FEUILLE DE CALCUL POUR LE CONDUIT D’AÉRATION Longueur x Pièces de conduit Longueur x Pièces de conduit T otal T otal Nombre utilisé Nombre utilisé 3- 1/ 4 po 1 pi 6 po circ. à 5 pi x 10 po rect.
SPÉCIFICATIONS DE LA HOTTE 43-5/16 po, 63-1/2 po Circulaire de 6 po 23-5/8 po Boîte de connexion du ou 10 po ventilateur à distance Boîte de connexion de l’alimentation CA Circulaire de 6 po ou 10 po 35-9/16 po 41 po, 61-1/4 po - 8 -...
Lumière DEL Dans le cas improbable où une bande lumineuse à DEL cesserait de fonctionner, veuillez communiquer avec Zephyr pour commander une bande de remplacement et pour prendre rendez-vous avec un technicien autorisé. Nettoyage de l’acier inoxydable CONSEILS : PRATIQUES DÉCONSEILLÉES :...
La commande à distance peut être fixée à n’importe quelle surface magnétique, comme un réfrigérateur ou le support à commande à distance Zephyr (Fig. 1). Le support à commande à distance peut être inséré dans une prise électrique standard pour un entreposage facile.
Page 41
COMMANDES Indicateur d’arrêt à retardement Lumières – Mise sous tension/ Indicateurs de vitesse Allumer/Éteindre Arrêt à retardement Indicateur des lumières clean filters Réduction de la vitesse Hausse de la vitesse du ventilateur du ventilateur Indicateur de nettoyage des filtres L’air Pur Allumer / Éteindre Mise sous tension/Arrêt à...
Page 42
COMMANDES Indicateur de nettoyage des filtres Rappel de nettoyage des filtres à tamis (toujours activé) - Après 120 heures d’utilisation, l’indicateur de nettoyage des filtres s’allume et les deux bandes lumineuses de DEL latérales clignotent pour indiquer qu’il est temps de nettoyer les filtres à tamis. - Pour réinitialiser avec les commandes de la hotte : Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche pendant trois secondes.
VENTILATEURS À DISTANCE (EXTERNE ET DE CONDUIT) ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique, n’installez cette hotte qu’avec le modèle de ventilateur externe CBE-1000 et avec le modèle de ventilateur de conduit PBN-1000A. Les autres modèles ne peuvent être utilisés. INSTALLATION DU CONDUIT : VENTILATEUR À...
Page 44
INSTALLATION DU CONDUIT : VENTILATEUR INTÉRIEUR CHAPEAU NOTE : Pour réduire les risques d’incendie, Conduit circulaire n’utilisez que des conduits métalliques rigides. de 6 ou 10 po* 1. Décidez du parcours du conduit entre la hotte et la sortie d’air. 2.
PRÉPARATION DU SUPPORT DE LA HOTTE PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DU PLAFOND La hotte doit toujours être centrée par rapport à la Assemblez une structure de bois correspondant à celle surface de cuisson. Assurez-vous qu’il y a suffisamment illustrée sur la Fig. 9. d’espace dans la structure du plafond pour installer la La structure doit pouvoir supporter son propre poids et hotte et le conduit.
PRÉPARATION DE LA HOTTE 1. Poussez la languette de verrouillage au-delà du centre des panneaux de périmètre pour pouvoir ouvrir ceux-ci (Fig. 10). 2. Ouvrez les panneaux de périmètre et retirez les filtres à tamis (Fig. 11). 3. Enlevez le(s) panneau(x) du centre en dévissant les vis 3/16 x 1/4 (Fig. 11). 4.
INSTALLATION D’UN VENTILATEUR INTÉRIEUR NOTE : Les instructions suivantes ne s’appliquent qu’à l’installation d’un ventilateur intérieur. N’installez cette hotte qu’avec les modèles de ventilateur intérieur CBI-290A, CBI-600A ou PBI-1100A. 1. Choisissez l’orientation de la sortie d’air du ventilateur. Elle peut se trouver sur le dessus, sur les côtés ou à l’avant du ventilateur (Fig.
CONNEXION DES CÂBLES (VENTILATEUR INTÉRIEUR) Note : Cette hotte doit être adéquatement mise à la terre. Un technicien qualifié doit installer cet appareil en conformité avec tous les codes de l’électricité locaux et nationaux en vigueur. Connexion des modèles CBI-600A et CBI-290A 1.
Page 49
INSTALLATION D’UN VENTILATEUR EXTERNE OU DE CONDUIT NOTE : Les instructions suivantes servent à la préparation de la hotte pour une utilisation avec les modèles de ventilateur externe ou de conduit CBE-1000 ou PBN-1000A. Pour obtenir les instructions d’installation du ventilateur, consultez le manuel fourni avec le ventilateur.
CONNEXION DES CÂBLES (VENTILATEUR À DISTANCE) Note : Cette hotte doit être adéquatement mise à la terre. Un technicien qualifié doit installer cet appareil en conformité avec tous les codes de l’électricité et du bâtiment locaux et nationaux en vigueur. 1.
INSTALLATION DE LA HOTTE CHARPENTE ATTENTION : Compte tenu des dimensions et du DE 2 x 4 poids de cette hotte, il est recommandé que deux personnes procèdent à l’installation de l’appareil. 1. Soulevez la hotte jusqu’à la hauteur de l’ouverture du plafond.
Page 52
INSTALLATION DE LA BOUCHE DE RETOUR D’AIR (VERSION SANS CONDUIT) Procurez-vous la trousse de reprise d’air optionnelle ZRC-01LX (vendue séparément). La trousse comprend la bouche de retour d’air et les filtres à charbon. La trousse ZRC-01LX n’est compatible qu’avec les ventilateurs intérieurs simples CBI-600A et CBI-290A.
FILTRES À TAMIS NOTE : Avant d’utiliser l’appareil, enlevez la pellicule de protection du cadre du filtre. 1. Pour retirer le filtre à tamis en aluminium, tirez la languette de verrouillage vers le bas et décrochez le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et enlevez-le. 2.
LISTE DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES DESCRIPTION NO DE PIÈCE Pièces de remplacement Filtre à tamis en aluminium 50200046 Filtre à charbon Z0F-C002 Bande lumineuse DEL, 10 W Z0B-0044 Commande à distance 14000005 Pile A23 12V pour commande à distance 15000007 Accessoires optionnels Trousse de reprise d’air...
Zephyr Ventilation, LLC (désigné aux présentes sous le nom de « nous ») garantit au premier acheteur (désigné aux présentes sous le nom de « vous » ou « votre ») de produits Zephyr (les « Produits ») que lesdits produits sont exempts de défauts de fabrication ou de main-d’œuvre selon les conditions suivantes :...
ENREGISTRMENT DU PRODUIT Nous vous félicitons d’avoir acheté une hotte Zephyr. Veuillez prendre un moment pour enregistrer votre nouvelle hotte au www.zephyronline.com/registration C’EST IMPORTANT Cet enregistrement rapide est utile à bien des égards. Il assure la couverture de votre garantie si vous avez besoin de service après-vente.