Page 1
www.zephyronline.com Layers Island ALL-M90BBX ALL-M90BWX ALL-E42BBX ALL-E42BWX Duo Island ADL-M90BSX ADL-E42BSX RANGE HOOD - Installation and use instructions ENGLISH........3 FRANÇAIS........29...
Page 4
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 5
WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
Replace more often if your cooking style generates extra grease, such as frying and wok cooking. See “MESH FILTERS” section for removal and installation instructions. LED Lighting In the unlikely event that your LED strip fails, please contact Zephyr to order replacement parts and schedule service. Stainless Steel Cleaning DON’T: •...
REMOTE CONTROL SYNCHRONIZATION: To synchronize the remote control with the range hood for the first time, proceed as follows: 1. With the range hood off, press and hold the “Power” and “Delay Off” buttons on theremote for 4 seconds (Fig. 1a) until the “Delay Off” indicator on the hood illuminates (Fig.1b). 2.
Page 14
CONTROLS A: Power button - Power Button will turn power on and off for the entire hood (fan and lights). - Hood will remember the last speed and light level it was last turned off at.(Example: hood is turned off at when it was last on high speed and high lights; hood will turn back on at high speed and high lights when Power Button is pressed).
Page 15
120 hour timer will reset. Order replacement charcoal filter kit number Z0F-01AC through your local dealer, www.zephyronline.com or the Zephyr customer service department. - To disable Charcoal Filter Replacement Function: - With hood off, hold Fan Speed and Delay Off buttons simultaneously for 5 seconds.
INSTALLING THE DUCTWORK: INTERNAL BLOWER ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 6” ROUND DUCT 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run using a minimum 6”...
Page 17
INSTALLING THE INTERNAL BLOWER NOTE: The following instructions are for installing the internal blower only. Install this range hood only with internal blower model CBI-290A or CBI-600A. 1. Remove the 6” metallic flange provided on the blower’s air outlet (the flange may already be pre-installed) (Fig.8).
Page 18
INTERNAL BLOWER WIRING Note: This range hood must be properly MOUNTING SCREWS grounded. The unit should be installed by a 3.9x6mm qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Secure capacitor box screwing the (2) 3.9x9.5 mm screws (Fig.13A) 2.
Page 19
REMOTE BLOWERS (EXTERNAL AND IN-LINE) CAUTION: To reduce risk of fire and electric shock, install this range hood only with External Blower Model CBE-1000, and In-Line Blower Model PBN-1000A. Other blowers cannot be substituited. INSTALLING THE DUCTWORK: REMOTE BLOWER NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1.
Page 20
INSTALLING THE REMOTE MOUNTING SCREWS BLOWER 3.9x6mm NOTE: The following instructions are for preparing the hood for use with external or in-line blower models CBE-1000 or PBN- 1000A. For blower installation details refer to manual included with the blower. 1. Remove the blower plate unscrewing the (4) 3.9x9.5 mm screws (Fig.15).
Page 21
REMOTE BLOWER WIRING 1. Remove the covers from the wiring boxs and remove one knockouts. 2. Run 4-wire plus ground power cable from the remote blower to the remote blower wiring box marked “motor connection” (Fig.18B). 3. Feed 6” of cable through the knockout opening and secure the cable to the wiring box with an appropriate connector.
Page 22
INSTALL SUPPORT SYSTEM DRYWALL CROSS FRAMING Remove the plastic protective film from all exterior surfaces, decorative flues and filters, 10” prior to final installation. 1. At hood location, install 2 x 4 or larger cross framing between ceiling joists using dimensions shown.
Page 23
INSTALL THE HOOD Insert 8 screws (3.9x6mm), located in the Hardware Package (Fig. 21). DUCTED INSTALLATION ONLY Note: Rooms with 10 to 12 foot ceiling require duct cover extension/support frame model Z1C-02LL, available from MOUNTING your local dealer. SCREWS 3,9x6 mm Discard the duct covere extension/ support frame supplied with the range hood and replace it with the longer duct...
Page 24
CONNECT THE DUCT MOUNTING SCREWS COVERS 3,9x9,5mm 1. Secure the two upper duct covers to support frame with (4) 3.9 x 9,5 mm screws UPPER DUCT (Fig.24). COVER Vents may be exposed on 10 to 12 foot ceilings. 2. Secure the two lower duct covers parts to the support frame by overlapping the lateral magnets (Fig.25).
MESH FILTERS NOTE: prior to use, remove protective film from the filter frame. DUCTED AND NON-DUCTED HOODS 1. To remove the MESH filter, pull down on latch tab to disengage the filter from the hood. Tilt the filter downward and remove (Fig.26).
Page 26
HOOD DESCRIPTION PART# REPLACEMENT PARTS Metal Mesh Filter 50200031 Metal Mesh Filter 50200033 OPTIONAL ACCESSORIES Recirculating Kit ADL-ALL ZRC-01LL Replacement Charcoal Filters ADL-ALL Z0F-01AC Extension Flue up to 12’ ADL-ALL Z1C-02LL To order parts, visit us online at http://store.zephyronline.com or call us at 1.888.880.8368 - 26 -...
Page 29
www.zephyronline.com Layers Island ALL-M90BBX ALL-M90BWX ALL-E42BBX ALL-E42BWX Duo Island ADL-M90BSX ADL-E42BSX HOTTE PER CUISINE - Notice d’utilisation - 29 -...
Page 30
Sommaire Instructions de sécurité........Page 31 - 32 Liste des materiaux..........Page 33 - 34 Feuille pour calculer les conduits......Page 35 Specifications techniques........Page 36 - 37 Schema electrique.......... Page 38 Nettoyage et entretien.......... Page 39 Télécommande............Page 40 Fonction des touches........... Page 41 - 43 Installation Ventilateur Intérieur.........
Page 31
LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER CONÇUE POUR LES CUISINES PRIVÉES UNIQUEMENT AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES PHYSIQUES, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS CI-DESSOU: 1. Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des ques- tions, contactez le fabricant à...
Page 32
AVERTISSEMENTS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PHYSIQUES EN CAS DE FEU DE FRITURE SUR LA TABLE DE CUISSON, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT :* 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. SOYEZ PRUDENT(E) AFIN D’ÉVITER LES BRÛLURES.
LISTE DES MATERIAUX Layers - Le moteur Zephyr est vendu séparément. - Le kit de recirculation est vendu séparément. Ensemble Conduit Décoratif Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur (Ventilateur externe) Harnais Câblage Ventilateur externe Exstension Câblage Ventilateur externe Couvercle boîte du ventilateur exterieur Couvercle boîte...
Page 34
LISTE DES MATERIAUX - Le moteur Zephyr est vendu séparément. - Le kit de recirculation est vendu séparément. Ensemble Conduit Décoratif Raccord avec clapêt du ventilateur extérieur (Ventilateur externe) Harnais Câblage Ventilateur externe Exstension Câblage Ventilateur externe Couvercle boîte du ventilateur exterieur Couvercle boîte...
FEUILLE POUR CALCULER LES CONDUITS Longueur maximale du conduit : Pour assurer un fl ux d’air approprié, la longueur maximale d'un conduit, doit pas dépasser une longueur équivalente à 100 piedes. - 35 -...
Consultez la section «FILTRES » pour connaître les instructions de retrait et d'installation. ÉCLAIRAGE LED Dans le cas peu probable que votre bande de LED échoue, se il vous plaît contacter Zephyr pour commander de pièces détachées et un service de calendrier. Nettoyage de l'acier inoxydable À...
TELECOMMANDE SYNCHRONISATION: Pour synchroniser la télécommande avec la hotte de la cuisine, pour la première fois, procéder en suivant les indications suivantes: 1. En tenant arrêtée la hotte de la cuisine, appuyer et maintenir appuyée la touche “Power” et la touche “Delay OFF» sur la télécommande pendant 4 secondes (Fig. 1a) jusqu’à ce que l’indicateur “Delay Off”...
FONCTION DES TOUCHES A: Touche Power - La touche d’allumage / extinction sert à mettre en marche et à arrêter la hotte en entier (tur-bine et lumières). - La hotte garde en mémoire le dernier réglage de la vitesse et des lumières qui était présent au moment où...
Page 42
120 heures repart de zéro. Commander le Kit de filtres à charbon nr Z0F-01AC chez les distributeurs locaux ou les centres de Assistance Zephyr - consulter le site www.zephyronline.com. - Pour désactiver la fonction de remplacement du filtre à charbon : - Avec la hotte à...
Page 43
Note2: La fonction d’air propre reste activée même si les lumières sont allumées/éteintes. F : Voyant Vitesse turbine 1 = Petite vitesse 2 = Vitesse moyenne 3 = Grande vitesse - Petite vitesse : seulement le voyant 1 est allumé. - Vitesse moyenne: les voyants 1 et 2 sont allumés.
Page 44
INSTALLER LES CONDUITS (VENTILATEUR INTÉRIEUR) CAPUCHON DU TOIT REMARQUE: pour réduire les risques d’incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. CONDUIT ROND DE 6” (15 cm) 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un conduit droit et court (l'aide d'un conduit rond de minimum 6”) permettra à...
INSTALLATION VENTILATEUR INTÉRIEUR REMARQUE: Les instructions suivantes permettent d’installer le ventilateur intérieur. Installez cette hotte uniquement avec le moteur intérieur modèles CBI-290A- 600A ou CBI-600A. 1. Retirez la bride métallique de 6”(15cm) fourni sur la sortie d’air de la hotte (la FIG.
Page 46
INSTALLATION ELECTRIQUE VENTILATEUR INTÉRIEUR D’ASSEMBLAGE 3.9x6mm Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Fixer la boîte du condensateur au moyens des (2) vis 3.9x9.5 mm (Fig.13A).
VENTILATEUR EXTERNE (EXTERIEUR OU “IN-LINE”) ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie et électrique, installer cette hotte seulement avec un ventilateur extérieur CBE-1000, et les ventilateur en ligne PBN-1000A uniquement. On ne peut pas utiliser d’autres ventilateurs. INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION: VENTILATEUR EXTERNE NOTE: Pour réduire les risques d’incendie n’utiliser que des conduits métalliques.
Page 48
INSTALLATION VENTILATEUR D’ASSEMBLAGE EXTERIEURE 3.9x6 mm REMARQUE: Les instructions suivantes permettent d’installer le ventilateur CBE-1000 ou externe ou in-line modèles PBN-1000A. Pour plus de détails sur l'installation du ventilateur se référer au manuel inclus dans le ventilateur. FIG. 15 1. Enlever la plaque du ventilateur en dévissant les (4) vis d’assemblage 3.9x9.5 mm (Fig.
Page 49
INSTALLATION ELECTRIQUE VENTILATEUR EXTERNE 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électrique et ouvrez un trou de la boîte de connexion électrique. 2. Tirer un câble à 4 fils avec la terre du ventilateur extérieur (ou ventilateur “In-Line”) vers la boîte du ventilateur extérieur de la hotte portant la mention “motor connection”...
Page 50
INSTALLATION DU SYSTEME CADRE CROISÉ SURFACE DU PLAFOND DE SUPPORT 10” Remarque : avant l'installation finale, (254mm) retirez la pellicule en plastique de toutesles surfaces extérieures, de conduit décoratif et des filtres. 1. Installez, à l’emplacement de votre hotte, un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui SOLIVES DU vous sont indiquées.
Page 51
INSTALLATION DE LA HOTTE Installer 8 vis (3.9x6mm), qui se trouvent à l’intérieur du sachet accessoires (Fig.21). INSTALLATION D’UNE HOTTE CANALISÉE Remarque: Les chambres avec plafond de10 à 12 pieds, exigent le conduit D’ASSEMBLAGE décoratif d’extension/structure de 3,9x6 mm support, modèle Z1C-02LL, disponible auprès devotre revendeur local.
Page 52
INSTALLATION DU CONDUIT D’ASSEMBLAGE 3,9x9,5mm DECORATIF 1. Fixez les 2 conduits décoratifs à la structure de support au moyen de (4) vis CONDUIT d’assemblage 3,9x9,5 (Fig. 24). DECORATIF Les vents doit être exposés sur plafond SUPERIEURE de 10 à 12 pied de haut. 2.
Page 53
FILTRES REMARQUE: Avant toute utilisation, enlever la pellicule de protection du cadre du filtre à graisse. HOTTES CANALISÉES ET NON- CANALISÉES 1. Pour retirer le filtre à graisse, tirez sur l’onglet de verrouillage pour dégager le filtre de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et le retirer (Fig.26).
HOTTE DESCRIPTION PARTIE# PIÉCES DÉTACHÉES Filtre métallique à graisse 50200031 Filtre métallique à graiss 50200033 ACCESSOIRES EN OPTION Kit de Recirculation ADL-ALL ZRC-01LL Filtre à Charbon ADL-ALL Z0F-01AC Conduit decoratif d’extension jusqu’a 12’(366cm) ADL-ALL Z1C-02LL Pour commander les pièces détachées, merci de visiter le site http://store.zephyronline.com ou de appeler au numero suivant: 1.888.880.8368 - 54 -...