Page 2
Remerciements Nous vous remercions d’avoir acheté une imprimante magicolor 1600W. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 1600W est spécialement conçue pour fonc- tionner de manière optimale en environnements Windows. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numéri- ques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à...
Page 4
11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commer- cial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique com- mercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R.
Pour les pays membres de l’UE seulement Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques! Pour obtenir des instructions de mise au rebut appro- priées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez con- fier ce dernier à...
Table des matières 1 Introduction ....................1-1 Présentation de l’imprimante ............... 1-2 Espace requis ..................... 1-2 Composants de l’imprimante............... 1-3 Vue avant....................1-3 Vue arrière .................... 1-4 Vue avant avec option ................1-4 Présentation du panneau de commande ............. 1-5 Voyants du panneau de commande ............
Page 7
2 Utilisation du pilote de l’imprimante ............2-1 Sélection des valeurs par défaut du pilote ..........2-2 Désinstallation du pilote d’imprimante ............2-3 Windows 7/Server 2008 R2/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000 ................. 2-3 Affichage des paramètres du pilote ............2-4 Windows 7/Server 2008 R2 ..............2-4 Windows Vista/Server 2008..............
Page 8
Chargement des supports ................4-10 Bac 1 (Multifonctions)................4-10 Papier standard................... 4-10 Autres supports................... 4-12 Enveloppes ..................4-12 Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Support épais ....4-14 Bac de sortie ....................4-16 Stockage des supports ................4-16 5 Remplacement des consommables ............. 5-1 Remplacement des consommables .............
Page 9
A Annexe ......................A-1 Spécifications techniques ................A-2 Imprimante ....................A-2 Durée de vie des consommables..............A-3 Remplaçable par l’utilisateur ..............A-3 Remplaçable en maintenance..............A-4 Table des matières...
Présentation de l’imprimante Espace requis Pour permettre une utilisation aisée de l’imprimante et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. 496 mm (19,5") 396 mm (15,6") 100 mm (3,9") Vue avant 127 mm (5,0")
Composants de l’imprimante Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de l’imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1—Bac de sortie 2—Panneau de commande 3—Capot avant 4—Bac 1 (Multifonctions) 5—Capot supérieur 6—Unité de fixation 7—Levier d’écartement de l’unité...
Vue arrière 1—Interrupteur Marche/Arrêt 2—Prise du cordon secteur 2—Port USB Vue avant avec option 1—Capot de protection Présentation de l’imprimante...
Présentation du panneau de commande 1—Voyant Ready Ready 2—Voyant Error Error Rotate 3—Touche Rotate Toner Toner Clear 4—Voyants Toner 5—Touche Clear Voyants du panneau de commande Ces voyants émettent cinq types de signal : Eteint Allumé Clignotement lent—1 clignotement toutes les 2 secondes Clignotement normal—1 clignotement par seconde Clignotement rapide—2 clignotements par seconde La signification des signaux émis par chacun de ces voyants est la suivante :...
A propos de la touche Rotate Toner La touche Rotate Toner vous permet de passer du mode de fonctionnement normal de l’imprimante au mode Changer Toner, Ejecter Tout Toner ou Net- toyer Têtes d’impression. Le mode dans lequel passe l’imprimante dépend de la durée d’appui sur la touche Rotate Toner.
Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à 9 secondes. L’imprimante passe en mode Nettoyer Têtes d’impression. Pour savoir comment nettoyer la lucarne des têtes d’impression, voir : “Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression”, page 6-8. Pour revenir en mode de fonctionnement normal à...
Poursuite de l’impression après un message d’erreur Vous pouvez continuer une impression après avoir corrigé ces erreurs : Bac ne contenant plus de support Format du support chargé différent du format sélectionné dans le pilote de l’imprimante Pour en savoir plus sur les messages d’erreur, voir : “Messages lumineux”, page 7-5.
CD/DVD Driver and Utility de l’imprimante Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Ces pilotes vous permettent d’accéder Server 2003/2000 à toutes les fonctions de l’imprimante. Pour des détails, voir : “Affichage des Windows 7/Server 2008 R2/Vista/ paramètres du pilote”, page 2-4. Server 2008/XP/Server 2003 pour 64 bits Pour plus d’informations sur les pilotes, veuillez consulter le guide...
Configuration système requise Un PC Pentium II : 400 MHz ou supérieur Système d’exploitation Microsoft Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise, Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2008 R2 Standard/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows Server 2008 Stan- dard/Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows XP Professional x64 Edition, Win-...
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Impriman- tes afin d’ouvrir le répertoire Imprimantes. A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magi- color 1600W et sélectionnez Options d’impression. Sélectionnez l’onglet Standard. Choisissez les paramètres par défaut pour votre imprimante, tel que le format papier par défaut que vous utili-...
Sélectionnez le programme de désinstallation comme suit : – (Windows 7/Server 2008 R2/Vista/Server 2008/XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 1600W, Imprimante, puis Désinstaller. – (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 1600W, Imprimante, puis Désinstaller.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvir le dossier Périphériques et imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante KONICA MINOLTA magicolor 1600W et sélectionnez Options d’impression. Windows Vista/Server 2008 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et Matériel et audio pour sélectionner Imprimantes.
Paramètres du pilote de l’imprimante Boutons accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote. Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées. Annuler Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauve- garder les modifications effectuées.
Ce bouton n’apparaît sur les onglets Filigrane, Qualité et Version. Afficher Filigrane Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane Quand vous cliquez sur ce bouton, il devient le bouton Aperçu de l’imprimante. Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné. Afficher Qualité...
Onglet Mise en page Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up) Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs page Appliquer une rotation à 180 degrés de l’image imprimée Spécifier les paramètres de décalage d’image La fonction d’impression recto-verso n’est pas disponible sur cette imprimante.
Régler le contraste (Contraste) Régler l’obscurité d’une image (Luminosité) Régler la saturation de l’image imprimée (Saturation) Régler la netteté de l’image imprimée Onglet Version L’onglet Version affiche des informations sur le pilote de l’imprimante. Paramètres du pilote de l’imprimante...
Fonctions de l’utilitaire Panneau distant Introduction L’utilitaire Panneau distant affiche des informations sur l’état courant de l’imprimante et vous permet de définir diverses options telles que le délai d’inactivité au bout duquel l’imprimante doit passer en mode Economie d’énergie. Pour pouvoir utiliser l’utilitaire Panneau distant, vous devez l’installer après avoir installé...
Page 30
Changer Toner—Cliquez sur ce bouton pour faire passer l’imprimante dans le mode de fonctionnement sélectionné. Les deux modes dispo- nibles sont les suivants. Changer Toner : Utilisé pour remplacer une cartouche de toner. Sélectionnez ce mode, et cliquez sur le bouton Changer Toner pour faire passer l’imprimante en mode Changer Toner.
Contr Auto—Si le bouton Off est activé, le travail d’impression suivant n’est pas exécuté tant que vous n’appuyez pas sur la touche Clear pour annuler une erreur de format papier signalée sur l’imprimante. Si le bouton On est activé, le travail d’impression suivant est envoyé à l’imprimante, même en cas d’erreur de format papier signalée ;...
Page 32
Option de Service Fin Délai GDI—Pour définir le délai au bout duquel la communication avec l’imprimante doit être interrompue. Economie Energie—Pour activer/désactiver le mode Economie d’énergie. Le délai d’inactivité au bout duquel la machine doit passer dans ce mode peut être spécifié sur l’onglet Panneau. Ce menu ne s’affiche que sur les modèles américains.
Arrêt de l’utilitaire Panneau distant Pour quitter l’utilitaire Panneau distant, cliquez sur son icône dans la zone de notification Windows (à l’extrémité droite de la barre des tâches) à l’aide du bouton droit de la souris, et sélectionnez Quitter. En cliquant sur le bouton Fermer (en bas et à droite) dans l’utilitaire Panneau distant, vous ne quittez pas l’utilitaire ;...
Supports d’impression Spécifications Support Format Pouces Millimètres 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9...
Types de support Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite. Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez printer.konicaminolta.com.
Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides. Papier pelliculé Papier adhésif Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé Papier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente Papier trop fin ou trop épais...
Enveloppes N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés. Vous pouvez imprimer des enveloppes en continu, mais suivant leur qualité papier et l’environnement d’impression, des incidents d’alimentation risquent de se produire.
Etiquettes Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface.
Papier en-tête Il est possible d’imprimer en continu sur du papier à en-tête, mais suivant sa qualité et l’environnement d’impression, des incidents risquent de se produire au niveau de l’alimentation papier. Dans ce cas, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez qu’une seule feuille à la fois. Il est conseillé...
Si les cartes à imprimer sont déformées, redressez les parties gauchies avant de les charger dans le Bac 1. Surface imprimable Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4 mm (0,157") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre Surface Printable...
Enveloppes Les enveloppes ne peuvent être imprimées que sur le recto (côté adresse du destinataire). De plus, la qualité d’impression sur le recto ne peut être garan- tie dans la zone où se situe le rabat au verso. L’emplacement de cette zone dépend du type d’enveloppe.
Chargement des supports Comment charger les supports ? Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 200 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. Note L’imprimante a été...
Page 44
Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez les feuilles dans le bac, face imprimable vers le haut. Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage. Ce bac ne peut contenir que 200 feuilles de papier standard (80 g/m [22 lb]) à...
Faites glisser les guide papier contre les bords de la pile. Autres supports Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (par exemple : Enveloppe, Etiquettes, Papier en-tête, Cartes, Support épais 1 ou Support épais 2) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impression optimale.
Page 46
Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez les enveloppes dans le bac avec les rabats orientés vers le bas. Avant de les charger, aplatissez les enveloppes pour en chasser l’air et faire en sorte que leurs rabats soient bien pliés, sinon elles risquent de se froisser ou de provoquer...
Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Support épais Ouvrez le Bac 1. Si du support se trouve chargé dans le Bac 1, retirez-le. Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez le support dans le bac, face imprimable vers le haut. Le bac ne peut contenir que 50 feuilles à...
Page 48
Faites glisser les guides papier contre les bords du support chargé. Chargement des supports 4-15...
Bac de sortie Tous les imprimés arrivent dans le bac de sortie au sommet de l’imprimante, face imprimée vers le bas. Ce bac contient environ 100 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m (21 lb). Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l’électricité...
Remplacement des consommables Note La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie. A propos des cartouches de toner Votre imprimante utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante.
Page 52
Quand vous remplacez une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les cartouches de toner KONICA MINOLTA indiquées, homologuées pour votre type d’imprimante. Le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches de toner sont indiqués sur l’étiquette de renouvellement des...
Page 53
Stockez les cartouches de toner : Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Dans un local sec et frais, à l’abri du soleil (et de la chaleur). La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95° F) et l’humidité...
Page 54
Remplacement d’une cartouche de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Quand une cartouche de toner est vide, le voyant toner correspondant s’allume.
Ouvrez le capot avant. Avant d’abaisser le capot avant, ouvrez le Bac 1 s’il est fermé. Vérifiez que la cartouche de toner à remplacer a été déplacée vers l’avant. Vous pouvez identifier la cartouche de toner par la couleur de sa poignée.
Page 56
Note Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre. Note Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée. Pour plus d’informations, voir : “A propos des cartouches de toner”, page 5-2.
Page 57
Retirez le couvercle du rouleau de toner. Ne touchez pas le rouleau de toner et faites attention de ne pas l’érafler. Alignez chaque extrémité de l’axe de la cartouche sur son support et insérez la cartouche dans le carrousel. Avant d’introduire la cartouche dans le carrousel, assurez-vous que sa couleur est la...
Page 58
Note Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre. Appuyez sur la cartouche de toner jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position. Fermez le capot avant. Pour remplacer une car- touche de toner d’une autre couleur, une fois que vous avez fermé...
Page 59
Appuyez sur la touche Clear pour réinitialiser l’imprimante et effacer le message signalé par voyant. Après le remplacement d’une cartouche de toner, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot.
Retrait de toutes les cartouches de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Le mode Éjecter Tout Toner, permet d'enlever toutes les cartouches de toner. Pour utiliser le mode Ejecter Tout Toner, procédez comme suit : Pour faire passer l’imprimante en mode Ejecter Tout Toner, utilisez l’une des méthodes suivantes :...
Page 61
Tirez la poignée vers le bas afin de déverrouiller la cartouche, puis sortez la cartouche du carrousel en la tirant doucement vers vous. Ne faites pas tourner le carrousel manuellement. et surtout, n’essayez pas de le faire tourner de force au risque de l’endommager.
Page 62
Suivez la même procédure pour remplacer les cartouches pour les toners cyan, noir et jaune. Appuyez sur la touche Effacer. Remplacement des consommables 5-13...
Quand vous remplacez l’unité d’imagerie, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous. Pour une qualité et une vitesse d’impression optimales, n’utilisez qu’une unité d’imagerie homologuée KONICA MINOLTA pour le type d’impri- mante spécifique que vous utilisez, indiqué dans ce tableau. Le type de votre imprimante et le numéro de référence de l’unité...
Page 64
Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée et en la soulevant doucement et vertica- lement hors de l’imprimante.. Note Mettez l’unité d’imagerie usagée au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Elle ne doit pas être incinérée. Préparez une nouvelle unité d’imagerie. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité...
Page 65
Abaissez doucement et verticalement la nouvelle unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement. Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Après le remplacement d’une unité d’imagerie, l’imprimante doit effectuer un cycle d’étalonnage (moins de 2 minutes). Si vous ouvrez un de ses capots avant qu’elle ne se réinitialise, ce cycle d’étalonnage s’arrête et redémarre après la fermeture du capot.
Remplacement de l’unité de fixation Pour une qualité et une vitesse d’impression optimales, n’utilisez qu’une unité de fixation homologuée KONICA MINOLTA pour le type d’imprimante spécifique que vous utilisez. Eteignez l’imprimante et débran- chez le cordon secteur. Note Certaines pièces à l’intérieur de la machine peuvent atteindre des températures très élevées.
Page 67
Poussez les deux poignées bleues le plus loin possible vers l’arrière. Retirez l’unité de fixation de l’imprimante en la soulevant par ces deux poignées. Note Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine. 5-18 Remplacement des consommables...
Page 68
Préparez une nouvelle unité de fixation Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de fixation. Prenez la nouvelle unité de fixation par ses poignées bleues de chaque côté et abaiissez-la verticalement dans son logement. Remplacement des consommables 5-19...
Page 69
Note Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation. Note Veillez à ne pas toucher les connecteurs d’adaptation de l’unité de fixation sur la machine. 5-20 Remplacement des consommables...
Page 70
Une fois l’unité de fixation complètement installée dans son logement, abaissez les deux poignées bleues en les tirant vers vous. Refermez doucement le capot supérieur. Rebranchez le cordon secteur et rallumez l’imprimante. Remplacement des consommables 5-21...
Entretien de l’imprimante ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de l’imprimante. Prenez soin de votre imprimante pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé...
Page 74
Ne laissez pas les capots de l’imprimante trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager les cartouches de toner. N’ouvrez pas les capots de l’imprimante pendant qu’elle fonctionne. Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur l’imprimante. L’imprimante ne doit jamais être démontée ou lubrifiée.
Nettoyage de l’imprimante ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur. Assurez-vous toutefois que l’imprimante est sous tension pour nettoyer la lucarne des têtes d’impression. Extérieur Panneau de commande Grille d’aération Ready Ready Error Rotate Toner Clear Extérieur de l’imprimante...
Intérieur Rouleaux d’entraînement papier Ouvrez le capot supérieur. Si des imprimés se trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri- mante. Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri-...
Page 77
Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à...
Page 78
ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins médicaux.
Abaissez doucement et verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement. Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante. Nettoyage de la lucarne des têtes d’impression Pour faire passer l’imprimante en mode Nettoyer Têtes d’impression, uti- lisez l’une ou l’autre des méthodes suivantes : Appuyez sur la touche Rotate Toner durant 5 à...
Page 80
Il n’est pas possible de quitter le mode Nettoyer Têtes d’impres- sion avant la fin de l’opération de nettoyage (même en appuyant sur la touche Clear). Lorsque l’imprimante est effectivement passée en mode Nettoyer Têtes d’impression, suivez les étapes 2 à 4, puis 10 à 14 (en igno- rant les étapes 5 à...
Page 81
Note Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre. Refermez le capot avant. Le carrousel des cartouches de toner tourne dans l’imprimante. Dès que le carrousel des cartouches de toner s’arrête de tourner, tous les voyants du panneau de commande se mettent à...
Page 82
Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri- mante. Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à...
Page 83
Nettoyez la lucarne des têtes d’impression en la frottant avec un chiffon doux et sec. DU BAS ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler.
Page 84
Note Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité DU BAS d’impression. Abaissez doucement et verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement.
Page 85
Refermez le capot supérieur. Appuyez sur la touche Clear. Les voyants du panneau de commande s’arrêtent de clignoter, et le voyant de toner magenta s’allume. Le carrousel des cartouches de toner tourne dans l’imprimante. Dès que le carrousel s’arrête de tourner, ouvrez le capot avant.
Page 86
Alignez chaque extrémité de l’axe de la cartouche de toner sur son support et insérez-la dans le carrousel. Note Veillez à ne pas toucher la pièce de contact indiquée sur l’illustration ci-contre. Nettoyage de l’imprimante 6-15...
Page 87
Appuyez sur la cartouche de toner magenta afin de l’enclencher en position. Refermez le capot avant. 6-16 Nettoyage de l’imprimante...
Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes d’impression éventuels, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide. Prévention des bourrages papier page 7-3 Description du chemin papier page 7-4 Messages lumineux page 7-5 Suppression des bourrages papier page 7-12...
Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de l’imprimante. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant. L’imprimante est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité. Vous ajustez toujours les guides papier dans le Bac 1 après avoir chargé...
Description du chemin papier Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’impri- mante, vous permettant de localiser les bourrages. 1 Bac de sortie 2 Unité d’imagerie 3 Carrousel des catouches de toner 4 Bac 1 5 Unité de fixation Description du chemin papier...
Messages lumineux Les voyants du panneau de commande vous fournissent des informations concernant le fonctionnement de votre imprimante, vous permettant de loca- liser chaque problème spécifique. Messages d’état (voyant Ready, voyant Error) Les messages d’état indiquent l’état courant de l’imprimante. Celui-ci peut également être contrôlé...
Toner erroné Une cartouche Installez une tant X (YMCK) de toner inadé- cartouche de toner quate est instal- homologuée lée. KONICA MINOLTA. Allumé Eteint Cligno- Toner inadé- Une cartouche Installez une car- tant rap- quat X de toner de touche KONICA...
Page 94
Voyant Voyant Voyant Affichage de Avertissement Action Ready Error Toner l'Utilitaire (vert) (orange) (orange) Panneau distant Allumé Cligno- U-Imagerie L’unité d’imag- Préparez une tant erie arrive en nouvelle unité. lente- fin de vie ment Erreur Erreur Mémoire Réinstallez la car- Mémoire C/T Cartouche de touche spécifiée.
Messages d’erreur Ces messages signalent des erreurs que vous devez corriger pour pour- suivre un travail d’impression ou remettre l’imprimante à l’état “Prêt”. Voyant Voyant Voyant Affichage Erreur Action Ready Error Toner (vert) (orange) (orange) l'Utilitaire Panneau distant Eteint Clignotant Allumé...
Page 96
Voyant Voyant Voyant Affichage Erreur Action Ready Error Toner (vert) (orange) (orange) l'Utilitaire Panneau distant Clignotant lentement Err Format Erreur de format Appuyez sur la et alternativement papier / papier touche Clear pour Remplacer effacer l’erreur. Le format papier pap (XX) utilisé...
Page 97
Voyant Voyant Voyant Affichage Erreur Action Ready Error Toner (vert) (orange) (orange) l'Utilitaire Panneau distant Eteint Clignotant Serrage Incident papier Supprimez le rapide- retour doc, bourrage, fermez ment Serrage u les capots et con- fixation, tinuez l’impres- Serrage en sion. sortie / Ouvrir capot sup.
Message de maintenance Ce message indique une erreur plus grave qui ne peut être corrigée que par votre technicien de maintenance. Voyant Voyant Voyant Affichage Erreur Action Ready Error Toner (vert) (orange) (orange) l'Utilitaire Panneau distant Clignotant Clignotant Tous Appel Erreur fatale Eteignez puis rapidement...
Suppression des bourrages papier Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l’origine du bourrage doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans l’imprimante, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d’un bourrage.
Procédures Ouvrez le capot supérieur. Si des imprimés se trouvent dans le bac de sortie, retirez-les et rabattez le bac de sortie avant d’ouvrir le capot supérieur de l’impri- mante. Retirez l’unité d’imagerie en la prenant par sa poignée, et en la poussant légèrement vers l’arrière, soulevez-la doucement et verticalement hors de l’impri-...
Page 101
Note Ne touchez pas le tambour photoconducteur et la courroie de transfert de l’unité d’imagerie. Déposez l’unité d’imagerie sur une surface plane, à l’horizontale comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Assurez-vous de la placer à l’abri de la poussière et autre salissure. Ne la laissez pas plus de 15 minutes hors de l’imprimante, et veillez à...
Page 102
Poussez les leviers de verrouillage de l’unité de fixation aussi loin que possible vers l’arrière. ATTENTION La zone autour de l’unité d’imagerie peut atteindre une température très élevée. Si vous touchez d’autres pièces que les leviers indiqués, vous risquez de vous brûler. Si cela se produit, aspergez immédiatement votre brûlure d’eau froide et faites-vous prodiguer des soins...
Page 103
Retirez toute feuille coincée. Soulevez le couvercle de l’unité de fixation et retirez toute feuille coincée. 7-16 Suppression des bourrages papier...
Page 104
Note Veillez à ne pas toucher le capteur de sortie papier sur l’unité de fixation. Note Veillez à ne pas toucher la surface VUE DU BAS du rouleau de transfert au risque de nuire à la qualité d’impression. Suppression des bourrages papier 7-17...
Page 105
Replacez les leviers de verrouil- lage de l’unité de fixation dans leurs positions initiales. Abaissez doucement et verticalement l’unité d’imagerie dans l’imprimante, et appuyez légèrement dessus en la tirant vers vous pour l’installer complètement. 7-18 Suppression des bourrages papier...
Page 106
Refermez doucement le capot supérieur de l’imprimante Suppression des bourrages papier 7-19...
Résolution de problèmes de bourrage Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d’être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produire si vous utilisez un support non accepté. Symptôme Cause possible Solution Plusieurs Les bords avant des Retirez les feuilles du bac, alignez feuilles feuilles ne sont pas...
Page 108
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. Voir (format, épaisseur, “Supports d’impression”, page 4-2. type, etc., non Pour obtenir une liste complète des accepté).
Résolution d’autres problèmes Pour commander des consommables KONICA MINOLTA, accédez au site www.q-shop.com. Symptôme Cause possible Solution L’impri- Le cordon secteur Eteignez l’imprimante, vérifiez le mante ne n’est pas branché branchement du cordon secteur sur la s’allume pas. correctement sur la prise de courant, et rallumez l’impri-...
Page 110
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. Voir (format, épaisseur, “Supports d’impression”, page 4-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté).
Page 111
Symptôme Cause possible Solution Vous ne Quittez l'Utilitaire Panneau distant au connaissez moyen de l'icône de la zone de notifica- pas la procé- tion Windows (extrême-droite de la dure permet- barre des tâches) et redémarrez l'utili- tant de taire. ramener les Comme les paramètres par défaut paramètres n'apparaissent que lorsque l'utilitaire a...
Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne Une ou plusieurs Retirez les cartouches de toner et s’imprime ou cartouches de toner vérifiez leur état. Remplacez-les si des points sont défectueuses. nécessaire. blancs appa- L’unité d’imagerie est Retirez l’unité...
Page 113
Symptôme Cause possible Solution L’image est La lucarne des têtes Nettoyez la lucarne des têtes d’impres- trop pâle ; d’impression doit être sion. sa densité nettoyée. est faible. Le support chargé est Retirez le support humide chargé et humide. remplacez-le par du support sec. L’une des cartouches Remplacez la cartouche de toner.
Page 114
Le support utilisé N’utilisez que des supports n’est pas supporté homologués KONICA MINOLTA. Voir (format, épaisseur, “Supports d’impression”, page 4-2. type, etc., non Pour une liste complète des supports accepté). couramment homologués, visitez le site : http://printer.konicaminolta.com.
Page 115
Symptôme Cause possible Solution Il y a des Une ou plusieurs Retirez les cartouches de toner et traces de cartouches de toner vérifiez leur état. Remplacez-les si toner ou des sont défectueuses ou nécessaire. images mal installées. parasites sur l’imprimé. Il y a des Il y a du toner dans le Imprimez plusieurs pages blanches à...
Page 116
Symptôme Cause possible Solution Défauts La lucarne des têtes Nettoyez la lucarne des têtes d’impres- d’image. d’impression doit être sion. nettoyée. Une cartouche de Retirez la cartouche ; si elle est toner fuit. endommagée, remplacez-la. Une cartouche de Retirez la cartouche de toner de la toner est couleur produisant le défaut d’image et défectueuse.
Page 117
Symptôme Cause possible Solution La registra- L’unité d’imagerie est Retirez l’unité d’imagerie et tion ne se fait mal installée. remettez-la correctement en place. pas correcte- Une ou plusieurs Retirez les cartouches de toner et ment. Les cartouches de toner vérifiez leur état. Remplacez-les si couleurs se sont défectueuses.
Capot de protection Le capot de protection est un accessoire propsé en option. Pour toute information d’achat, contactez votre fournisseur ou visitez le site printer.konicaminolta.com. Fixé sur le Bac 1, ce capot permet de protéger le support chargé de la poussière et d’atténuer les émissions de bruit durant le fonctionnement de l’imprimante.
Spécifications techniques Imprimante Type Imprimante laser couleur de bureau Système d’impression Double diode laser avec miroir polygonal Système de Système de développement mono-composant développement Système de fixation Rouleau chauffant 1200 dpi × 600 dpi ou Résolution 600 dpi × 600 dpi Délai de production du Monochrome : 13 secondes pour un format A4, premier imprimé...
Alimentation électrique 120 V, 50 à 60 Hz 220 à 240 V, 50 à 60 Hz Consommation 120 V : 970 W maximum électrique 220 à 240 V : 1020 W maximum Mode Economie d’énergie : 14 W maximum Ampérage 120 V : 8,2 A maximum 220 à...
Les durées de vie indiquées ci-dessus pour les cartouches de toner et l’unité d’imagerie sont exprimées en nombre de pages imprimées sur recto seul et sur support de format A4/Letter avec un taux de couver- ture de 5 %. La durée de vie effective peut varier (être plus courte) suivant les conditions d’impression (taux de couverture, format papier, etc.), le mode d’impression, à...
Page 124
Index Bourrages papier Impression de calque ....7-23 Prévention ........7-3 Imprimante Composants ....... 1-3 Capot de protection ......8-2 Cartes ..........4-7 Marges de page ......4-9 Chargement des supports ..4-10 Messages lumineux Chemin papier ......7-4 Messages d’avertissement ..7-6 Consommables Messages d’erreur ..... 7-8 Cartouche de toner .....5-2 Messages d’état ......
Page 125
Onglet Calque .......2-7 Type de support Onglet Filigrane ......2-7 Cartes ......... 4-7 Onglet Mise en page ....2-7 Enveloppes ........ 4-5 Onglet Qualité .......2-7 Etiquettes ........4-6 Onglet Standard ......2-6 Papier en-tête ......4-7 Onglet Version ......2-8 Papier standard ......4-3 Option Support épais ......