ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
MONTAGGIO PASSO DOPO PASSO
Ia
Fissaggio dello strumento al pavimento:
1. Trovare il posto giusto per assemblare lo strumento. Una volta completata l'installazione, il substrato deve fornire ade-
guate proprietà di ammortizzazione e soddisfare i requisiti della norma EN1176-1:2017.
2. Posizionare la base dello strumento (E) nella posizione desiderata e contrassegnare i fori.
3. Praticare 8 fori per il fi ssaggio con una profondità minima di 90 millimetri.
4. Rimuovere la polvere dai fori praticati.
5. Nei fori praticati, fi ssare 8 aste M12x110 (D) con un ancorante chimico. L'ancoraggio sulla fondazione deve rigorosa-
mente osservare le raccomandazioni del produttore dell'ancorante chimico, con particolare cura e tenendo conto dei
dati di montaggio come profondità e diametro di perforazione, tempo della presa. La superfi cie superiore del fi ssaggio
non deve sporgere sopra il pavimento di oltre 20 mm. Facoltativamente, è possibile utilizzare i fi ssaggi meccanici M12
(non inclusi) da installare in conformità alle istruzioni del produttore. Le estremità dei fi ssaggi e dei dadi che sporgono
dal pavimento devono essere fi ssate in modo tale da evitare lesioni.
6. Dopo aver fi ssato gli ancoraggi nel pavimento, posizionare la base dello strumento (E) sugli ancoraggi e avvitarla con
gli 8 kit di montaggio n° 2 (F). Le connessioni fi lettate devono essere fi ssate con frenafi letti (C).
7. Congiungere le aste della struttura dello strumento (A) alla base dello strumento e fi ssarle con 8 kit di montaggio n° 1
(B). Fissare i collegamenti fi lettati con il frenafi letti (C).
Ib
Fissaggio dello strumento al suolo:
1. Assemblare l'ancoraggio al suolo: fi ssare 2 kit di montaggio n° 3 (H) nei fori corrispondenti del tubo di ancoraggio a
terra (G). Ripetere l'azione per il secondo ancoraggio.
2. Inserire entrambi gli ancoraggi assemblati (passaggio Ib-1) nei rispettivi alloggiamenti nel telaio dello strumento (A) e
avvitare con otto kit di montaggio n. 1 (B). Le connessioni fi lettate devono essere fi ssate con frenafi letti (C).
3. Trovare il posto giusto per assemblare lo strumento. Il substrato nella posizione selezionata dovrebbe essere compatto
per garantire un montaggio suffi cientemente forte e stabile del dispositivo. Una volta completata l'installazione, il sub-
strato deve fornire adeguate proprietà di ammortizzazione e soddisfare i requisiti della norma EN1176-1:2017.
4. Scavare 2 buche con un diametro di 300 mm, ad una profondità di 850 mm, con una spaziatura dell'asse di 735 mm.
Raddrizzare il fondo del foro e battere il terreno. In basso, posizionare e battere ca. 50 mm di strato di fondo.
5. Collocare il gruppo assemblato (passaggio Ib-2) verticalmente nei fori scavati in modo che l'indicazione del livello del
suolo sul telaio corrisponda al livello pianifi cato del parco giochi. Fissare provvisoriamente il telaio, ad es. mattoni o
pietre.
6. Protegge la parte aerea del telaio dagli schizzi di cemento. Mescolare la quantità suffi ciente del cemento in modo tale
da riempire le buche. Seguire le indicazioni del produttore del cemento. Riempire la buca con il cemento (la superfi cie
superiore del fondamento in calcestruzzo: min. 400 mm sopra la superfi cie del suolo. Queste linee guida sono solo rac-
comandazioni: il fi ssaggio in cemento non deve rappresentare un rischio per la sicurezza e deve soddisfare i requisiti
della norma EN-1176-1: 2017. Dopo aver gettato il calcestruzzo, assicurarsi nuovamente che lo strumento sia stabile e
verticale, in posizione corretta.
7. Vietare l'accesso allo strumento e lasciare legare il calcestruzzo prima di passare al passaggio 8. Tempo consigliato:
min. 10 ore.
8. Coprire il cemento visibile con terra in modo che il substrato sia di nuovo uniforme. Assicurarsi che il substrato sia sicuro
e soddisfi i requisiti della norma EN 1176-1:2017.
18
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
IT
p. 20 - 21
p. 22 - 25
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
HARDWARE - IJZERWAREN - QUINCAILLERIE - SCHRAUBENSATZ
FERRETERIA - FERRAMENTA - ZESTAW MONTAŻOWY
HARDWARE BOX
no. 1
(1a)
(2)
(1b)
B
8
X
no. 2
(3)
(4)
F
8
X
no. 3
(5)
H
4
X
EN
(1a)
bolt cover for bolt M8 - part 1
(1b)
bolt cover for bolt M8 - part 2
(2)
hexagon socket button head screw M8x20
(3)
washer M12 (stainless)
(4)
hexagon domed nut cap M12 (stainless)
(5)
hexagon nut M10
(6)
threaded bar M10x220
FR
(1a)
cache-écrou pour boulon M8 - parti 1
(1b)
cache-écrou pour boulon M8 - parti 2
(2)
vis à tête cylindrique a six pans M8x20
(3)
rondelle platte M12 (noxydable)
(4)
coupelle à écrou à six pans creux M12 (noxydable)
(5)
écrou hexagonal M10
(6)
tige fi letée M10x220
ES
(1a)
tapa para perno M8 - pieza 1
(1b)
tapa para perno M8 - pieza 2
(2)
tornillo de cabeza cilindrica con hueco M8x20
(3)
arandela M12 (inoxidable)
(4)
tuerca ciega hexagonal M12 (inoxidable)
(5)
tuerca hexagonal M10
(6)
barra roscada M10x220
PL
(1a)
maskownica na śrubę M8 - część 1
(1b)
maskownica na śrubę M8 - część 2
(2)
śruba z łbem soczewkowym M8x20
(3)
podkładka M12 (nierdzewna)
(4)
nakrętka kołpakowa M12 (nierdzewna)
(5)
nakrętka sześciokątna M10
(6)
pręt gwintowany M10x220
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
(6)
(5)
NL
(1a)
afdekdop voor bout M8 - deel 1
(1b)
afdekdop voor bout M8 - deel 2
(2)
cilinderschroef met binnenzeskant M8x20
(3)
vlakke sluitring M12 (roestvrij)
(4)
dopmoer M12 (roestvrij)
(5)
moer M10
(6)
draadstang M10x220
DE
(1a)
Bolzenabdeckung für Bolzen M8 - Teil 1
(1b)
Bolzenabdeckung für Bolzen M8 - Teil 2
(2)
Zylinderschrauben mit innensechskant M8x20
(3)
Unterlegscheibe M12 (rostfrei)
(4)
Hexagon Hutmutter M12 (rostfrei)
(5)
Sechskantmutter M10
(6)
Gewindestange M10x220
IT
(1a)
cappuccio per bullone M8 - parte 1
(1b)
cappuccio per bullone M8 - parte 2
(2)
vite con testa esagonale con cava M8x20
(3)
rondella piatta M12 (inossidabile)
(4)
dado cieco esagonale M12 (inossidabile)
(5)
dado esagonale M10
(6)
vite passante M10x220
Instructions for use - M560.041 - Tabular bells 'Sonnie'
11