Page 2
Gerät KALTGETRÄNKE DISPENSER - Marke: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Hersteller: BRAS INTERNAZIONALE S.p.A. - Modell : MAESTRALE JOLLY 5.1 - 5.2 - 5.3 - 5.4 - 8.1 - 8.2 - 8.3 - 8.4 230V 50Hz mit den folgenden Normen übereinstimmen: EN ISO 12100-1 (2010) EN62233:2008-11;...
Page 3
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti compo- cimento non potrà in ogni caso comportare, a carico di Bras Internazionale s.p.a., nenti l'apparecchio riconosciute difettose all'origine, per vizi di fabbricazione a un esborso superiore al prezzo versato dall'acquirente per l'acquisto del prodotto.
I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARATTERISTICHE TECNICHE fasi di smontaggio e pulizia. Per questo motivo è importante che le procedure di smontaggio, la- vaggio, sanitizzazione e rimontaggio, essendo operazioni giornaliere, siano conosciute senza Contenitori trasparenti smontabili...
Page 5
4 PER UN FUNZIONAMENTO lito dalle norme vigenti. Nel caso la disconnes- SICURO E CORRETTO sione dell`apparecchio dalla rete elettrica sia affidata ad un interruttore onnipolare, tale inter- ruttore deve garantire una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione com- IMPORTANTE pleta nelle condizioni della categoria di sovraten- Questo apparecchio può...
I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 Per un corretto funzionamento, la tempera- Montare i coperchi sopra i contenitori accer- tura ambiente deve essere compresa tra +5° e tandosi che questi siano posizionati corretta- +32°C. mente Agire sugli interruttori (vedere capitolo L’apparecchio deve essere posizionato verti- 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI).
Page 7
contenitori è fredda si ha la certezza che tutto Togliere la guarnizione del contenitore. funziona regolarmente e che il calore emesso Estrarre la girante pompa dalla sua sede. non è dannoso. Rubinetto a gommino: premere (1) la leva Regolazione della temperatura: per ese- comando rubinetto e sfilare (2) il gommino dal guire tale operazione, rivolgersi esclusivamente foro d’uscita del contenitore (vedere figura 2).
Page 8
I T A L I A N O MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 3. 4 RIMONTAGGIO una troppo diluita può non detergere a suffi- cienza. Non usare detersivi abrasivi. Inserire il cassetto raccogligocce nella sua sede. IMPORTANTE Rubinetto a gommino: premere (1) la leva comando rubinetto e inserire (2) il gommino rubi- Al fine di evitare danni al distributore utiliz- netto nel contenitore.
Page 9
risulti inserito nella apposita sede del piano sgoc- nizioni. Se si notano perdite, controllare prima di ciolatoio. (vedere figura 7) tutto che il distributore sia correttamente montato, quindi verificare che le guarnizioni non necessiti- no di lubrificazione e infine che non siano difetto- se o usurate, in tal caso sostituirle con ricambi originali del fabbricante.
EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 1 TECHNICAL CHARACTERISTICS operations, disassembly, cleaning, sanitizing and assembly, go through these procedures in order to be properly trained and to make sure that no misunderstandings exist. Transparent removable bowls Capacity of each bowl, approx. 3 INSTALLATION Dimensions: width...
Page 11
4 TO OPERATE PROPERLY AND cords. SAFELY ATTENTION IMPORTANT Failure to provide proper electrical ground according to applicable electrical codes could result in serious shock hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi-...
EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 Do not store explosive substances such as night when beverage is in the bowl. aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. This appliance is intended to be used in IMPORTANT household and similar applications. Operate the dispenser with food products only.
5. 3 CLEANING AND SANITIZING remove the dispensing handle (see figure 4). PROCEDURES Cleaning and sanitizing of the dispenser are recommended to guarantee the conservation of the best product taste and the highest unit efficiency. This section is a procedural guideline only and is subject to the requirements of the local Health Authorities.
Page 14
EN GLIS H MAESTRALE JOLLY 5-8 arranged (3) (see figure 5). cleaning solution. ATTENTION When cleaning the machine, do not allow excessive amounts of water around the electrically operated components of the unit. Electrical shock or damage to the machine may result. Do not immerge the lighted top covers in liquid.
6. 1 MAINTENANCE (TO BE (see figure 8). CARRIED OUT BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY) Montly: clean all internal components, primarily the condenser, using compressed air, in order to remove dust. To clean these internal parts, unplug the unit. Condenser fins are very sharp. Use extreme caution when cleaning.
F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARACTERISTIQUES distributeur. TECHNIQUES 3 INSTALLATION Sortir le distributeur de son emballage et Réservoirs transparents garder celui-ci pour toute nécessité future. démontables Capacité chaque réservoir, environ Dimensions: IMPORTANT largeur cm 18 profondeur cm 40...
Quand le distributeur sort de l'usine, il n'est L'appareil n'est indiqué pour ni prélavé, ni désinfecté. Avant de l'utiliser, il faut l'installation à l'extérieur. le démonter, le laver et le désinfecter en suivant les instructions fournies dans ce carnet au N'installez pas l'appareil en zones sujets à...
F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 2 SUGGESTIONS indiquée par les repères se trouvant sur le réservoir. temps nécessaire pour obtenir l'on désire distribuer produits réfrigération du produit varie en fonction de concentrés à diluer avec de l'eau, il faut verser différents facteurs comme par exemple la température ambiante et la température initiale l'eau dans les réservoirs et ajouter la quantité...
Page 19
5. 3. 1 DEMONTAGE ATTENTION Avant toute intervention de demontage, débrancher toujours électriquement distributeur en retirant la fiche de la prise. Enlever le couvercle du réservoir. Enlever le réservoir vide en le levant du côte antérieur et en le défilant de son joint (voir figure figure 3 Faire glisser le tiroir égouttoir et le vider.
F R A N C A I S MAESTRALE JOLLY 5-8 bas jusqu’à le bien placer (voir figure 4). boisson. ATTENTION Pendant le lavage du distributeur, il ne faut pas utiliser une quantité excessive d'eau en proximité des composants électriques; cela pourrait en effet entraîner des risques d'électrocution et d'endommagement du distributeur.
siège sur l'égouttoir supérieur. (voir figure 7). vérifier qu'il n'y a pas de fuites de produit au niveau des joints. En cas de fuites, contrôler av an t to ut q ue l e di s t ri b ut eu r e s t mo nt é correctement, puis vérifier que les joints n'ont pas besoin d'être lubrifiés et enfin qu'ils ne sont pas défectueux ou usés.
D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 1 TECHNISCHE DATEN Hygienemaßnahmen und die erneute Montage, die täglich vorzunehmen sind, dem gesamten, für d e n D i s p e n s e r P e r s o n a l o h n e Fehlermöglichkeiten bekannt sind.
Page 23
15 cm lassen. Verlängerungskabel verwenden Weder die Finger nich Gegenstände in die Schlitze der Wände oder in die Öffnung des Hahns stecken. ACHTUNG Durchführung Reinigungs-oder Wartungsmaßnahmen, den Behälter nicht Sicherstellen, daß Gerät korrekt abmontieren, Schnecken oder Wände nicht geerdet ist; anderenfalls könnten Personen entfernen, bevor die Stromversorgung des elektrische Schläge erleiden oder der Dispenser Schaden nehmen.
Page 24
D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 5 GEBRAUCHSANLEITUNGEN Zeit variiert in Funktion verschiedener Faktoren wie zum Beispiel die Umgebungstemperatur, die anfängliche Temperatur des Produkts, sein Den Dispenser vor Gebrauch gemäß den Zuckergehalt (Brix-Grad) und die Einstellung der Anleitungen in Kapitel 5.3 REINIGUNG waschen Konsistenz.
Page 25
5. 3. 1 DEMONTAGE Die Tropfschale herausziehen und entleeren. 5. 3. 2 WASCHEN ACHTUNG Demontage jeder beliebigen Komponente, immer die Stromversorgung WICHTIG Geräts unterbrechen. Dazu Netzstecker ziehen. Keine Teile Gerätes Geschirrspülmachine waschen. Den Deckel vom Behälter abnehmen. Leeren Behälter lösen durch Anheben an der Rückseite (gegenüber der Ausgabe) und nach ACHTUNG oben abheden (Bild 1).
D E U T S C H MAESTRALE JOLLY 5-8 5. 3. 3 DESINFEKTION DES (Bild 5). DEMONTIERTEN DISPENSERS Täglich: Die Desinfektion muß unmittelbar vor d e r I n b e t r i e b n a h m e d e s D i s p e n s e r s vorgenommen werden.
Page 27
zusätzliche Vorsichtsmaßnahme nach der oben der linken Wand (auf der Seite der Hähne) beschriebenen Desinfektion des demontierten abschrauben und die Wand abnehmen. Geräts durchgeführt werden. Allerdings ist dies k e i n E r s a t z f ü r e i n e D e s i n f e k t i o n d e s demontierten Dispensers.
ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 1 CARACTERISTICAS TECNICAS 3 INSTALACION Quitar el distribuidor del embalaje: guardar este último por si hubiera cualquier eventualidad. Contenedores transparentes desmontables Capacidad cada contenedor, aproximada IMPORTANTE Dimensiones: ancho operación transporte levantamiento no se debe coger nunca el largo distribuidor contenedores...
El distribuidor no sale de fábrica prelavado e higi enizado. Antes de utilizarlo debe ser ATTENCION desarmado, lavado e higienizado siguiendo cuanto dicho en las presentes instrucciones del Utilizar el distribuidor sólo con agua capítulo 5.3 LIMPIEZA. potable. El aparato tiene que instalarse donde pueda estar controlado por operadores expertos en su Aparato no apto para uso exterior.
Page 30
ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 concentrados a diluirse con agua, verter en los Todos los distribuidores de este tipo deben contenedores el agua agregando a continuación despedir calor. Si el calor producido fuera la cantidad necesaria de producto concentrado, excesivo, controlar que ninguna fuente de calor se encuentre cerca del distribuidor y, en modo según las instrucciones del fabricante.
Page 31
5. 3. 2 LAVADO Quitar el contenedor vacío levantándolo por la parte anterior y desprendiendolo de la junta (ver figura 1). ATTENCION Antes efectuar cualquier tipo limpieza, desenchufar de la toma de corriente eléctrica el enchufe del aparato. IMPORTANTE No lavar ningún componente de la maquina en lavavajillas.
Page 32
ES PAÑ OL MAESTRALE JOLLY 5-8 distribuidor; evitar que este permanezca inactivo la su junta (ver figura 5). por mucho tiempo después de haber sido higienizado. Antes empezar procedimientos descritos a continuación, lavarse las manos con un jabón antibactérico. Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de solución de agua caliente (45- 60°C) con un producto para higienizar aprobado por las autoridades de vuestro país respetando...
Page 33
defectuosas o estén gastadas, si es así Enjuagar con bebida fresca para eliminar todo residuo posible de solución para higienizar reemplazarlas con recambios originales del del fondo de los contenedores. Secar la parte interior de los contenedores con una servilleta de fabricante.
Page 34
MAESTRALE JOLLY 5-8 2454_99 V 2.1 14I17 I T A L I A N O ELENCO RICAMBI EN GLIS H SPARE PARTS LIST F R A N C A I S LISTE DES PIECES DE RECHANGE D E U T S C H ERSATZTEILLISTE ES PAÑ...
Page 35
4 22800-21900 Pistone rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben für Hahn Pistón del grifo 5 10028-02500 Guarnizione rubinetto Faucet gasket Joint du robinet Dichtung Junta del grifo 7 22900-02010 Contenitore 8 It. 8 It bowl Réservoir 8 It Behälter 8 It Contenedor 8 It 8 21703-00000 Gommino rubinetto Pinch tube...
Page 36
MAESTRALE JOLLY 5-8 56 22900-05410 Agitatore 8lt Stirrer 8lt Brasseur 8lt Rührwerk 8lt Agitador 8lt 57 22900-05503 Albero centrale 8lt Central shaft 8lt Arbre central 8lt Zentralwelle 8lt Eje central 8lt 58 22900-05710 Guarnizione albero cen- Central shaft seal Joint d'arbre centrale Zentral-Wellen- Sello del eje central trale...
Page 37
I T A L I A N O SCHEMA ELETTRICO EN GLIS H WIRING DIAGRAM F R A N C A I S SCHEMA ELECTRIQUE D E U T S C H SCHALTSCHEMA ES PAÑ OL ESQUEMA ELECTRICO 1/5-8 - 2/5-8 - 3/5-8 Interruttore Switch Interrupteur...