Page 1
Projecteurs DLP Cinema ® NC2500S Manuel d’utilisation...
Page 2
Doing so may cause a fire or electric shock. Precautions: Please read this manual carefully before us- 3. Handle the power cord carefully and avoid excessive ing your NC2500S and keep the manual handy for future bending. Do not place any heavy objects on the power reference.
Page 3
If your In Europe eyes have been exposed to this gas, please flush your eyes NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre out with water immediately and seek immediate medical at- Address: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Page 4
Informations importantes Précaution : lire attentivement ce manuel avant d’utiliser ou à la vapeur pourrait endommager des composants le NC2500S et le conserver à portée de main pour future internes. référence. 4. Manipuler le projecteur avec précaution. La chute du le...
Page 5
à éclaircir, des défauts et des réparations du produit. AVERTISSEMENT: En Europe 1. Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre allumé. De sérieux dommages aux yeux pourraient en Address: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K. résulter.
Page 6
Gewitters. Wenn Sie dies nicht beachten, kann dies zu Vorsichtsmaßnahmen: Lesen Sie sich dieses Handbuch einem elektrischen Schlag oder einem Feuer führen. bitte sorgfaltig durch, bevor Sie den NC2500S benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Reinigung Nahe als spatere Referenz auf.
Page 7
Important Information Vorsichtsmasnahmen zur Vermeidung von Bränden und WARNUNG: elektrischen Schlägen 1. Schauen Sie nicht in die Linse, wenn der Projektor einge- 1. Sorgen Sie für ausreichende Belüuftung und stellen Sie schaltet ist. Dies könnte schwere Augenverletzungen zur außerdem sicher, dass die Lüftungsschlitze frei bleiben, Folge haben.
Page 8
Reparaturarbeiten am Produkt ergeben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine der folgenden Nieder- lassungen. In Europa NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre Address: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K. Telefon: +44 1952 237000 Fax-Nummer: +44 1952 237006...
Table des Matières Table des Matières .....................1 1.Description du produit et de ses différents composants ......2 1-1. Fonctionnalités ................................. 2 1-2. Description du produit ............................... 4 1-3. Noms des différents composants du projecteur ....................... 6 1-4. Libellés de la télécommande ........................... 12 2.Installation et Connexion ................15 2-1.
• Projecteur Cinema DLPdédié compatible avec écrans larges ® NEC a appliqué sa technologie de montage et d’imagerie de pointe au développement d’un nouveau système d’éclairage et optique ainsi que d’un système de refroidissement pour écrans larges. • Doté de fonctions simples d’utilisation ( 1) Fonction de mémoire de lentille activable à l’aide d’une simple touche et fonction de mémoire d’intensité lumineuse.
1. Description du produit et de ses différents composants • Structure de protection contre la poussière DMD Un écran de protection contre la poussière est placé entre chaque puce DMD R, V et B et le prisme spectroscopique/conden- sateur pour éviter le dépôt de poussière et d’impuretéss. • Refroidissement efficace de la puce DMD par le système de refroidissement Le système de refroidissement de la puce DMD repose sur un procédé...
1. Description du produit et de ses composants 1-2. Description du produit Passage en revue des différents accessoires. Ceux-ci sont rangés dans deux compartiments différents. L’un contient l’unité principale du projecteur, tandis que l’autre contient l’alimentation de la lampe.
Page 13
1. Description du produit et de ses différents composants REMARQUE Dans le cas où vous ne trouviez pas tous les accessoires mentionnés ci-dessus, ou que certains d’entre eux soient endommagés, veuillez contacter votre vendeur/distributeur. Il se peut que certains accessoires diffèrent des dessins présentés ci-dessus, mais ceci n’affecte en rien leur utilisation.
1. Description du produit et de ses composants 1-3. Noms des différents composants du projecteur 1-3-1. Face avant du projecteur 1. Système de ventilation Relié à un appareil évacuant la chaleur de la lampe. Veuillez contacter votre vendeur/distributeur pour l’installer. 2. Panneau de contrôle Sur le panneau de contrôle se trouve l’interrupteur d’alimentation, les touches de sélection des titres et différents autres tout de réglage.
1. Description du produit et de ses différents composants 1-3-2. Face arrière du projecteur 1. Entrée d’air C’est ici que le système de ventilation puise l’air nécessaire au refroidissement de l’appareil. Ne pas la couvrir. 2. Pieds réglables (quatre positions) Le modèle standard propose 4 possibilités de réglages différentes. 3. Pieds d’inclinaison (deux positions) Ceux-ci permettent d’ajuster l’angle d’inclinaison du projecteur.
Page 16
1. Description du produit et de ses composants 1-3-3. Unité d’alimentation de la lampe 1. Système de ventilation Cette grille sert à l’évacuation de la chaleur. 2. Interrupteur d’alimentation Ceci est l’interrupteur d’alimentation principal de l’unité d’alimentation de la lampe. 3. Câble d’alimentation Ce câble n’est pas un accessoire. Veuillez faire appel à un responsable pour le connecter. 4. Deux câbles d’alimentation de la lampe Ces câbles sont reliés aux prises d’alimentation de la lampe du projecteur.
Page 17
1. Description du produit et de ses différents composants 1-3-4. Ports de connexion 1. Port d’entrée HDSDI A (SDI-A) (BNC) Ce port permet de connecter une source vidéo au moyen d’un câble coaxial de 75Ω. 2. Port d’entrée HDSDI B (SDI-B) (BNC) Ce port permet de connecter une source vidéo au moyen d’un câble coaxial de 75Ω. 3. Port d’entrée DVI-D A (DVI-A) (DVI-D 24P) Ce port permet de connecter le câble DVI-D d’un PC.
Page 18
1. Description du produit et de ses composants 1-3-5. Panneau de contrôle 1. Unité de réception de la télécommande Ce senseur capte le signal en provenance de la télécommande. 2. Interrupteur de rétro-éclairage Cet interrupteur sert à allumer/éteindre la lumière de fond l’écran LCD et du panneau de contrôle. 3. Indicateur d’Etat MMS Cet indicateur affiche l’état de liaison de la commande multimédia optionnelle (MMS).
Page 19
1. Description du produit et de ses différents composants 9. Touches 1 à 8 Appuyez sur les touches 1 à 8 sans appuyez sur la touche CTL (MACRO) pour sélectionner les titres (signaux d’entrée) associés à chaque touche. Avec ce projecteur, 100 titres au maximum peuvent être enregistrés (enregistrement de signal d’entrée). Parmi les signaux enregistrés, 8 d’entre eux peuvent être associés aux touches <1>...
1. Description du produit et de ses composants 1-4. Libellés de la télécommande 1. Bouton POWER ON Appuyez sur ce bouton pour allumer le projecteur. Maintenez le appuyé pendant au moins trois secondes. Pour allumer le projecteur, activez en premier lieu l’unité d’alimentation principale et le LPSU, ce qui placera le projecteur en mode veille.
1. Description du produit et de ses différents composants 11. Touches SELECT pqt u • Appuyez sur la touche SELECT pendant que le menu est affiché pour sélectionner une option • Appuyez sur la touche SELECT pendant que le menu est affiché pour afficher un sous-menu •...
1. Description du produit et de ses composants Utilisation de la télécommande avec le câble La télécommande s’utilise avec le câble lorsque des objets sont susceptibles de gêner la transmission des signaux infrarouges ou lorsque la distance dépasse la portée de la télécommande. Notez que le câble de la télécommande se connecte d’abord à cette dernière, puis ensuite au projecteur. Consignes d’utilisation de la télécommande •...
Installation et connexion 2-1. Etapes d’installation et de connexion Suivez les étapes suivantes pour installer votre projecteur : • Etape 1 Réglage de l’écran et du projecteur. (Contactez votre vendeur pour l’installation). • Etape 2 Connectez les câbles aux différents ports d’entrée d’image. (Voir page 16). Connectez les câbles aux différents ports de contrôle. (Voir page 17).
2. Installation et connexion 2-2. Connexion des ports d’entrée d’image Le projecteur est doté de quatre ports d’entrée d’image : HDSDI A, HDSDI B, DVI-D et DVI-D B. • Port d’entrée HDSDI A/B (SDI A/SDI B) Alimente des images numériques en série à partir d’un serveur ou d’une autre source vidéo .
2. Installation et connexion 2-3. Connexion des différents ports de contrôle V otre projecteur est équipé de ports de contrôle PC et Ethernet (RJ-45). • Port de contrôle PC (PC CONTROL) --- Utilisez ce port pour contrôler le projecteur à partir d’un PC en connexion directe. •...
Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-1. Étapes de la projection d’images • Etape 1 Allumez le projecteur. (Voir page 19). • Etape 2 Sélectionnez le signal d’entrée. (Voir page 21). • Etape 3 Ajustez la position et la taille de l’écran de projection. (Voir page 22). • Etape 4 Éteignez le projecteur. (Voir page 24).
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-2. Allumage du projecteur L ’alimentation du projecteur est indépendante de l’alimentation de la lampe. Pour projeter une image, les deux alimentations doivent être branchées et allumées. Mise en place : Assurez-vous d’avoir allumé à la fois le projecteur et la lampe. Veuillez contacter votre vendeur/distributeur pour installer le câble d’alimentation.
Page 28
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) Appuyez sur la touche POWER du panneau de contrôle du projecteur pendant au moins trois secondes. Votre projecteur est maintenant allumé, et l’écran s’illumine environ 30 secondes plus tard. L’indicateur POWER clignote au vert. • En cas d’utilisation de la télécommande, appuyez sur la touche “ON” pendant plus de trois secondes. •...
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-3. Sélection du signal d’entrée Ce projecteur vous permet de sélectionner des signaux pré-enregistrés à l’aide des touches de sélection du panneau de contrôle (jusqu’à 8 signaux). Contactez votre vendeur/distributeur pour des instructions concernant l’enregistrement et la modification des signaux pré-enregistrés. Cette section décrit les étapes de la sélection de signaux pré-enregistrés. Allumez la source d’images connectée au projecteur.
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-4. Ajustement de la position et de la taille de l’écran de projection 3-4-1. Affichage de la mire Appuyez sur la touche TEST de la télécommande. Vous pouvez également afficher la mire à l’aide de la touche de sélection de signal. Si les images test ont été associées aux touches de sélection de signal (de <1> à <8>), sélectionnez-là en suivant les étapes décrites dans la section “3-3. Sélection du titre du signal d’entrée (Voir page 19)” Le mode de sélection de la mire est défini.
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-4-3. Ajustement fin de la dimension de l’image projetée (Zoom) Appuyez sur les touches ZOOM +/- (LENS) du panneau de contrôle pour redimensionner l’image projetée de la manière souhaitée. Avec la télécommande, appuyez sur les touches ZOOM +/- tout en relâchant la touche CTL (LENS). 3-4-4. Mise au point de l’image projetée (Focus) Appuyez sur les touches FOCUS +/- (LENS) du panneau de contrôle pour assurer la mise au point de l’image projetée. • Avec la télécommande, appuyez sur les touches FOCUS +/- tout en relâchant la touche CTL (LENS). 3-4-5. Ajustement de la luminosité de l’image projetée (Intensité de la lampe) Appuyez sur les touches Lampe +/- (Lampe) du panneau de contrôle pour régler la luminosité...
3. Projection d’images (Fonctions élémentaires) 3-5. Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER du panneau de contrôle du projecteur pendant au moins trois secondes. Le projecteur se met hors tension. L’indicateur de tension et l’indicateur d’état placé à l’arrière du projecteur clignotent à l’orange (phase de refroidissement). Le ventilateur continue de tourner pendant la phase de refroidissement ; le temps de refroidissement restant s’affiche sur l’écran LCD.
Utilisation des menus 4-1. Fonctions élémentaires des menus de réglage Pour régler les paramètres du projecteur, affichez le menu sur l’écran LCD du panneau de contrôle du projecteur. 4-1-1. Écran L’écran est composé d’un espace pour le menu (les deux lignes supérieures) et d’un espace pour les réglages (les deux lignes inférieures).
4. Utilisation des menus Lorsqu’il n’affiche pas de menu, l’écran est allumé de manière normale. Mode veille Lorsque le projecteur est en mode veille (sous tension), l’écran suivant s’affiche. En marche Lorsque l’appareil est en marche, l’écran suivant s’affiche. Affiche la durée d’utilisation continue de la lampe. Affiche l’intensité...
Page 35
4. Utilisation des menus Appuyez sur la touche DOWN [MENU CTL]. Le sous-menu “Lampe” du menu “Information” s’affiche. L’option peut être sélectionnée en appuyant sur la touche ENTER plutôt que sur la touche SELECT DOWN. Pour revenir au mode précédent, appuyez sur la touche UP [MENU CTL] ou sur la touche CANCEL. Appuyez sur les touches LEFT/RIGHT [MENU CTL] pour sélectionner le sous-menu “Version”.
Page 36
4. Utilisation des menus 4-1-3. Comment saisir des caractères alphanumériques Certaines fonctions requièrent la saisie de caractères alphanumériques, comme par exemple le titrage des signaux d’entrée. Avec ce projecteur, les caractères sont saisis à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Clavier numérique En appuyant sur les touches du clavier numérique, les caractères peuvent être saisis comme indiqué dans le tableau suivant •...
Page 37
4. Utilisation des menus 4-2. Tableau des menus de réglage Les menus entre parenthèses sont des menus réservés au personnel de service. Normalement, ces menus ne sont pas ac- cessibles aux utilisateurs. Référence Menu principal Sous-menu Description page Sélection de titre “Title Memory Name” Sélectionne le titre du signal à projeter. TEST Pattern Sélectionne l’image à...
4. Utilisation des menus 4-3. Sélection des titres 4-3-1. Sélection des titres (Mémorisation des titres) Sélectionne le titre du signal à projeter. Vous pouvez enregistrer jusque 100 titres. Vous pouvez également associer des titres pré-enregistrés aux clés macro de 1 à 8 situées sur le panneau de contrôle du projecteur et les invoquer directement à l’aide de ces touches. Contactez votre vendeur/distributeur pour des instructions concernant l’enregistrement et la modification des titres.
4. Utilisation des menus 4-4. Configuration Veuillez demander à votre vendeur/distributeur d’effectuer la configuration. 4-4-1. Configuration de la lampe Réglage Règle l’intensité de la lampe (luminosité). Le réglage se fait incréments de 0,1 A. Affiche l’intensité de la lampe (%) par rapport à la valeur enregistrée. Règle la luminosité...
4. Utilisation des menus 4-6. Information Affiche la durée d’utilisation de l’ampoule de la lampe, les informations de version et les codes d’erreur. 4-6-1. Lampe Affiche les informations relatives à la lampe. (telles que l’intensité de la lampe et les caractéristiques de l’ampoule). Output (sortie) Affiche les paramètres de luminosité...
4. Utilisation des menus 4-6-3. Usage Affiche la durée d’utilisation du projecteur, de l’ampoule et de la monture de la lampe et le délai avant avertissement de la durée d’utilisation de l’ampoule. Sélectionne l’option à afficher. Affiche la durée d’utilisation (H). Projector Affiche la durée d’utilisation du projecteur.
Page 42
4. Utilisation des menus 4-6-5. Version Affiche les informations de version du projecteur et du commutateur multimédia (MMS) optionnel. System Affiche les informations de version du projecteur. Sélectionne l’option à afficher. Affiche les informations de version. BIOS Affiche la version du BIOS du projecteur. Firmware Affiche la version du programme interne du projecteur.
Page 43
4. Utilisation des menus 4-6-6. IP Address Affiche l’adresse IP définie pour le projecteur. Sélectionne l’option permettant d’afficher l’adresse IP. Affiche l’adresse IP. System Affiche l’adresse IP définie pour le projecteur (System). Cinema Affiche l’adresse IP définie pour le projecteur (Cinema). 4-6-7. MMS Status Affiche l’état du commutateur multimédia (MMS) connecté...
Maintenance du projecteur En cas de besoin de remplacement de la lampe ou du filtre ou pour un nettoyage interne du projecteur, veuillez contacter votre vendeur/distributeur. 5-1. Nettoyage du boîtier Avant toute opération de maintenance du projecteur, vérifiez que l’alimentation du projecteur et de la lampe sont bien éteints. •...
Annexe 6-1. Résolution d’erreurs Avant d’appeler le support technique, veuillez toujours prendre soin de vérifier l’alimentation, les connexions et les paramètres de votre appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter votre vendeur/distributeur pour des instructions ou une répar. 6-1-1. Problème Vérifiez les points suivants Problème Vérifiez les points suivants Le projecteur ne s’allume pas Vérifiez que la prise d’alimentation est correctement branchée.
6. Annexe Problème Vérifiez les points suivants Le projecteur ne peut être actionné à Assurez-vous que l’unité de transmission infrarouge de la télécommande est bien poin- l’aide de la télécommande tée vers le capteur du projecteur. Vérifiez l’état des piles. Si besoin, remplacez-les. Vérifiez qu’aucun objet ne s’interpose entre la télécommande et le capteur du projecteur.
6. Annexe 6-2-3. Indicateur d’état MMS Action de l’indicateur État du projecteur Remarque(s) Eteint Le commutateur multimédia (MMS) n’est pas en usage. Clignotement Rouge Erreur de liaison. Erreur de liaison. Un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD. Vérifiez son contenu. Vert Préparation de la connexion avec le commutateur Attendez un moment.
6. Annexe 6-3. Liste de codes d’erreur Veuillez consulter votre vendeur/distributeur pour les mesures correctives correspondant à chaque code d’erreur. La description des codes d’erreur 20 à 92 n’est pas fournie. Code d’erreur Message d’erreur Description Lamp Door Open Le volet de la lampe est ouvert. Lamp OverTemp La température de la lampe est anormalement élevée.
Page 49
6. Annexe Code d’erreur Message d’erreur Description PB FPGA Reg R/W Fail PB Serial-ID Chip Fail PB CLUT-SRAM Fail PB OvFS-SDRAM Fail PB Resizer FIR Fail PB Resizer FIFO Fail PB Other Fail FB Red RDRAM Signature Fail FB Green RDRAM Signature Fail FB Blue RDRAM Signature Fail Bulb OverTime La durée d’utilisation maximale de l’ampoule est écoulée.
IP, dans la mesure où les deux sont associés l’un à l’autre dans le serveur de noms de domaine par l’administrateur réseau, à moins que la station de travail utilisée ne contienne déjà l’adresse IP du projecteur dans son fichier “Hôtes”. (Exemple 1) Si le nom d’hôte du projecteur est “pj.nec.co.jp” l’adresse à spécifier dans le champ URL du navigateur pour accéder aux fonctions de serveur HTTP est http://pj.nec. co.jp/index.html. (Exemple 2) Si l’adresse IP du projecteur est “192.168.10.10”...
6. Annexe 6-4-4. Structure du serveur HTTP Alimentation Contrôle l’alimentation du projecteur. • On : Ouvre l’alimentation. • Off : Coupe l’alimentation. Liste des titres Affiche les titres définis dans le projecteur (tels que port d’entrée, type d’écran et titre). Commandes élémentaires Affiche les options de contrôle élémentaires. Lentille Contrôle le fonctionnement de la lentille.
IEC60950-1 CISPR.22 (Note) Using any lampe other than NEC’s optional lampes will result in lower brightness compared to NEC optional lampes. If brightness is important to you, it is recommended that you use NEC’s optional lampes. NEC will post information on its homepage regarding installable lampes, other than NEC’s optional lampes. Note that NEC does not guarantee performance and reliability when lampes other than NEC’s optional lampes are installed.
NEC affichera sur sa page Internet les informations concernant les lampes, autres que les lampes optionnelles NEC, pouvant être installées. Veuillez noter que NEC ne garantit pas le bon fonctionnement et la fiabilité lorsque des lampes autres que les lampes optionnelles NEC sont installées.
Page 56
CISPR.22 (Hinweis) Wenn Sie eine andere Lampe als die optionalen Lampen von NEC verwenden, wird im Vergleich zu den optionalen NEC-Lampen eine geringere Helligkeit erzielt. Wenn die Helligkeit für Sie ein wichtiger Faktor ist, ist es empfe- hlenswert, die optionalen Lampen von NEC zu verwenden.
6. Annexe 6-7. Attribution des pins et fonctions du terminal de contrôle 6-7-1. Port de contrôle PC (D-Sub 9 pin) Il s’agit d’une interface RS-232C pour le contrôle du projecteur à partir d’un PC. Le projecteur fonctionne comme un périphéri- que DCE (Data Communication Equipment), il s’utilise donc avec un câble non torsadé. Broche RS-232C Fonctions en tant que Action du port de contrôle N°...
6. Annexe 6-7-2. Port de contrôle à distance (REMOTE IN) (Stéréo mini) Connectez la télécommande du projecteur à l’aide du câble prévu à cet effet. Une fois le câble connecté au port de contrôle, celui-ci fonctionne de la manière suivante : La tension fournie à la télécommande par le projecteur est d’environ +4,0 V. Le câble de la télécommande se connecte d’abord à...
6. Annexe 6-7-4. Port de contrôle externe (Entrées/Sorties GP) (D-Sub 37 pin) Le projecteur peut être contrôlé à l’aide d’un dispositif externe et vice versa à l’aide d’un port de contrôle externe (Entrée/ Sortie GP : Port d’utilisation générale).Chaque pin est isolé des circuits internes du projecteur à l’aide d’un photocoupleur. 8 ports d’entrée et de sortie sont disponibles.
6. Annexe Port d’entrée • Utilisation en mode de contrôle externe Le port d’Entrée/Sortie GP peut être utilisé pour allumer et éteindre le projecteur, pour éteindre l’écran de projection (écran noir) et pour changer les signaux (commutation des ports d’entrée et changement des paramètres de réglage de l’image). Broche N°...
6. Annexe 6-7-5. SDI-A, SDI-B (port d’entrée HD-SDI) (BNC) Ceci est un port d’entrée de signal (SMPTE 292/HDSDI) pour CINEMA. Le SMPTE 292/HD-SDI transmet des signaux HDTV caractérisés par des signaux numériques de 1.5 GHz, utilisez par con- séquent un câble coaxial de 75Ω d’une épaisseur supérieure à la norme 5C-FB et un BNC pour le port. 6-7-6. DVI-A, DVI-B (port d’entrée de signal numérique DVI) (DVI-D 24 pin) Il s’agit d’un port d’entrée à...
NC-LH01 Lampe Lampe de 4.5kW NC-LP450 Lampe de 6.0kW NC-LP6001 Câble d’alimentation (Remarque) Base dédiée NC2500S Support NC-PD01 Carte réseau sans fil Carte réseau sans fil de la gamme NWL-100 (Remarque) Panneau de commandes Contrôleur de panneau de commandes (Remarque)