Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur DLP Cinema
®
Mode d'emploi
Projecteur DLP Cinema
®
NC1100L-A
N° de modèle
NP-NC1100L-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC NC1100L Série

  • Page 1 Projecteur DLP Cinema ® Mode d’emploi Projecteur DLP Cinema ® NC1100L-A N° de modèle NP-NC1100L-A...
  • Page 2 Informations Importantes Précaution ATTENTION Veuillez lire soigneusement le présent manuel avant L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou de per- d’utiliser votre NC1100L-A et le garder à portée de main formances de procédures différentes de celles indiquées pour toute future consultation. ici peuvent entraîner une exposition à...
  • Page 3: Recommandations Importantes

    VICES DE CE PRODUIT NE DOIVENT ÊTRE EFFEC- TUÉES QUE PAR DES TECHNICIENS AGRÉÉS PAR 1. N’utilisez pas le projecteur avec le cache-objectif ou NEC. le capuchon protecteur de verre fournis, et ne mon- tez pas le capuchon protecteur de verre lorsque le Recommandations importantes projecteur est en fonctionnement.
  • Page 4: Alimentation

    Informations Importantes Alimentation 4. Lors de l’utilisation d’un câble LAN : Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur 1. Le projecteur est conçu pour fonctionner sous la tension pour périphérique externe de câble pouvant avoir une d’alimentation ci-dessous. tension excessive. •...
  • Page 5 Fax : +49 89 99699 500 Adresse électronique : info@nec-displays.com Adresse Internet : http://www.nec-display-solutions.com En Amérique du Nord Nom de l’entreprise : NEC Display Solutions of America, Inc. Adresse : 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143, U.S.A. Téléphone : +1 800 836 0655 Fax : +1 800 356 2415 Adresse électronique : pjtechsupport@necdisplay.com...
  • Page 6 Informations Importantes Étiquettes sur l’ouverture du laser et d’avertissement sur le projecteur Étiquette A Étiquette B Étiquette C Ouverture du laser (intérieur du parasoleil) Paramètres laser internes non accessibles Longueur d’onde 462 nm Puissance du laser pour classification < 10 W Puissance interne totale du laser <...
  • Page 7 Informations Importantes • Étiquette A: Étiquette d’ID du fabricant • Étiquette B: Symbole d’avertissement de risque et étiquette explicative • Étiquette C: Étiquette d’ouverture...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Informations Importantes ..............2 1.Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur ..9 1-1. Caractéristiques ................................. 9 1-2. Que contient la boîte ? ............................11 1-3. Noms des parties du projecteur ..........................12 2.Installation et connexion ............
  • Page 9: Que Contient La Boîte ? Et Les Noms Des Parties Du Projecteur

    Conforme aux strictes normes de projection définies par le groupe industriel Digital Cinema Initiatives (DCI) aux États-Unis et utilisant la technologie d’imagerie de pointe de NEC. Il prend également en charge la projection 3D et les hauts débits d’images (HFR).
  • Page 10 1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur (3) Les titres fréquemment utilisés peuvent être enregistrés dans des touches préprogrammées Le projecteur est équipé de 8 touches de sélection de signaux qui facilitent la sélection des titres enregistrés (signaux d’entrée).
  • Page 11: Que Contient La Boîte

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-2. Que contient la boîte ? Vérifiez le contenu de la boîte.  Projecteur  Capuchon protecteur de verre  Clé de la porte de service x 2 ...
  • Page 12: Noms Des Parties Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3. Noms des parties du projecteur 1-3-1. Avant du projecteur 1. Indicateur d’état LIGHT Affiche l’état de la source lumineuse. Les indicateurs s’allument lorsque la source d’éclairage est allumée et s’éteignent lorsque la source d’éclairage est éteinte.
  • Page 13: Arrière Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 8. Entrée d’air / Filtre à air Entrée d’air destinée au refroidissement de l’intérieur du projecteur. Ne pas recouvrir. Un filtre à air monté sur l’entrée d’air afin d’éviter la poussière. Reportez-vous à « 5-3. Nettoyage et remplacement des filtres à...
  • Page 14: Bas Du Projecteur

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-3. Bas du projecteur 1. Poignée (4 emplacements) Poignées pour le déplacement du projecteur. 2. Ajusteurs de niveau (en 4 positions) Lors d’une installation ordinaire, vous pouvez ajuster l’inclinaison du projecteur selon 4 positions.
  • Page 15: Bornes De Connexion

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-4. Bornes de connexion 1. Prise de contrôle externe (GP I/O) (D-sub 37P) La prise permettant de commander le projecteur depuis l’extérieur ou de connecter un système d’imagerie 3D au projec- teur.
  • Page 16: Panneau De Commande

    1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 1-3-5. Panneau de commande 1. Écran LCD L’écran LCD affiche les menus et les valeurs de réglage pour le fonctionnement du projecteur. 2. /// Touches (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément du menu lorsque celui-ci est affiché. 3.
  • Page 17 1. Que contient la boîte ? Et les noms des parties du projecteur 10. Touche LIGHT Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d’ajustement de la source lumineuse. (Voir page 31) 11. Touche IMB (prise en charge prévue pour une future mise à niveau) Vous pouvez utiliser cette touche lorsque le bloc média est installe sur le projecteur.
  • Page 18: Installation Et Connexion

    Installation et connexion 2-1. Etapes à suivre pour l’installation et la connexion Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer votre projecteur : • Etape 1 Installez l’écran et le projecteur. (Contactez votre revendeur pour réaliser l’installation.) • Etape 2 Branchez le câble d’alimentation sur le projecteur. (Voir page 19) •...
  • Page 19: Branchement Du Câble D'alimentation

    2. Installation et connexion 2-2. Branchement du câble d’alimentation Le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le projecteur. Utilisez un câble d’alimentation conforme aux normes et à la tension d’alimentation du pays où vous utilisez le projecteur. Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter.
  • Page 20 2. Installation et connexion Branchez le câble d’alimentation secteur. Branchez le câble d’alimentation secteur sur le projecteur. Entrée c.a. Branchez la fiche d’alimentation sur la prise électrique. Ceci termine le branchement du câble d’alimentation secteur.
  • Page 21 2. Installation et connexion Utilisation du bloqueur du câble d’alimentation fourni Pour éviter que le câble d’alimentation soit accidentellement débranché de l’entrée d’alimentation CA du projecteur, fixez la pièce d’arrêt fournie avec le câble d’alimentation pour le maintenir. ATTENTION • Pour éviter que le câble d’alimentation ne se desserre, assurez-vous que toutes les broches du câble d’alimentation sont complètement insérées dans la borne AC IN du projecteur avant d’utiliser la butée du câble d’alimentation pour fixer le câble d’alimentation.
  • Page 22 2. Installation et connexion Faites glisser la fixation jusqu’à l’étranglement du câble d’alimentation. Ceci termine la fixation du bloqueur du câble d’alimentation. Retrait du câble d’alimentation du bloqueur du câble d’alimentation Poussez la fixation du bloqueur du câble d’alimentation jusqu’à ce qu’elle se désengage. bouton Poussez la fixation du câble d’alimentation pour l’ouvrir suffisamment afin de retirer le câble.
  • Page 23: Connexion Des Bornes D'entrée D'image

    2. Installation et connexion 2-3. Connexion des bornes d’entrée d’image L’IMB (NP-90MS01) est monté en standard sur ce projecteur. Vous pouvez également utiliser un port d’entrée HD-SDI ou un port d’entrée DVI-D en le remplaçant par une carte d’entrée de signaux (NC-80LB01-B/NC-80DS01-B) vendue séparément. Les ports d’entrée vidéo qui peuvent être utilisés avec chaque carte sont les suivants.
  • Page 24: Projection D'images (Fonctionnement De Base)

    Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-1. Etapes de la projection d’images • Etape 1 Mettez le projecteur sous tension. (Voir page 25) • Etape 2 Sélectionnez le titre du signal d’entrée. (Voir page 27) • Etape 3 Ajustez la position et la taille de l’écran projeté. (Voir page 28) •...
  • Page 25: Mise Sous Tension Du Projecteur

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-2. Mise sous tension du projecteur • Branchez le câble d’alimentation sur le projecteur. (Voir page 19) Préparation : • Mettez le projecteur sous tension. • Coupez le commutateur d’alimentation principale du projecteur lorsque que vous mettez le projecteur sous REMARQUE tension ou hors tension.
  • Page 26 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) Si KEY LOCK est activé, appuyez sur la touche KEY LOCK pendant au moins une seconde. KEY LOCK est désactivé. L’indicateur de la touche KEY LOCK s’éteint et les touches du panneau de commande sont utilisables.
  • Page 27: Sélection Du Titre Du Signal D'entrée

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-3. Sélection du titre du signal d’entrée Ce projecteur vous permet de sélectionner des titres préenregistrés (signaux d’entrée) à l’aide des touches préprogrammées situées sur le panneau de commande (jusqu’à 16 titres). Demandez à votre revendeur/distributeur pour obtenir des détails quant à...
  • Page 28: Ajustement De La Position Et De La Taille De L'écran Projeté

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4. Ajustement de la position et de la taille de l’écran projeté 3-4-1. Affichage du motif de test Appuyez sur la touche MENU ou sélectionnez un motif de test à l’aide des touches prépro- grammées (touches <1>...
  • Page 29: Ajustement De La Position De L'écran Projeté (Déplacement De L'objectif)

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) Affichez sur l’écran LCD le nom du motif de test à projeter puis appuyez sur la touche ENTER. Le motif de test est affiché. Pour annuler l’affichage du motif de test, sélectionnez le titre du signal à projeter ou le motif de test « OFF ». 3-4-2.
  • Page 30 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4-3. Ajustement de la taille (zoom) et de la mise au point de l’écran projeté Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher « Configuration » sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche DOWN. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour afficher «...
  • Page 31 3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-4-4. Ajustement de la luminosité de l’écran projeté (Puissance de l’éclairage) Si la température interne à l’intérieur du projecteur augmente suite à une augmentation de la température de la REMARQUE pièce, la lumière émise peut être automatiquement réduite. Cela s’appelle « Mode de protection thermique (puissance d’éclairage réduite) ».
  • Page 32: Pour Éviter Toute Mauvaise Utilisation

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-5. Pour éviter toute mauvaise utilisation Les touches du panneau de commande peuvent être verrouillées (KEY LOCK) pour éviter toute mauvaise utilisation. Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas alors que KEY LOCK est activé. KEY LOCK doit être désactivé pour utiliser ces touches.
  • Page 33: Allumer/Éteindre La Source D'éclairage Lorsque Le Projecteur Est En Marche

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-6. Allumer/éteindre la source d’éclairage lorsque le projecteur est en marche 3-6-1. Éteindre la source d’éclairage • Appuyez sur la touche LIGHT ON/OFF du panneau de commande pendant au moins cinq secondes. 3-6-2. Allumer la source d’éclairage •...
  • Page 34: Mise Hors Tension Du Projecteur

    3. Projection d’images (Fonctionnement de base) 3-7. Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER sur le panneau de commande du projecteur pendant trois secondes ou plus. La source lumineuse s’éteint, l’indicateur de la touche POWER clignote en vert et l’indicateur d’état SYSTEM clignote en orange (refroidissement).
  • Page 35: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus 4-1. Fonctionnement de base avec les menus d’ajustement Pour ajuster le projecteur, affichez le menu sur l’écran LCD du panneau de commande du projecteur. 4-1-1. Affichage à l’écran L’écran d’affichage du menu est composé d’un champ d’affichage du menu (les deux lignes supérieures) et d’un champ d’affichage des éléments de réglage (les deux lignes inférieures).
  • Page 36 4. Utilisation des menus Lorsque les menus ne sont pas affichés, l’écran suivant est normalement affiché. En veille Lorsque le projecteur est en veille (le commutateur d’alimentation principale est activé), ce qui suit est affiché. Lorsque le projecteur est sous tension Lorsque le projecteur est sous tension, ce qui suit est affiché.
  • Page 37 4. Utilisation des menus 4-1-2. Utilisation des menus Préparation : Allumez votre projecteur. (Voir page 25) Appuyez sur la touche MENU du panneau de commande de votre projecteur. Le menu est affiché sur l’écran LCD. Appuyez sur les touches LEFT/RIGHT pour afficher « Information ». A chaque pression des touches LEFT/RIGHT, l’affichage change selon la séquence «...
  • Page 38 4. Utilisation des menus Appuyez sur la touche DOWN. Le sous-menu « BIOS » d’un autre rang inférieur au sous-menu « System » est affiché. Appuyez sur la touche LEFT/RIGHT pour sélectionner le sous-menu « Data ». A chaque pression des touches LEFT/RIGHT, l’affichage change selon la séquence « BIOS » ←→ « Firmware » ←→ «...
  • Page 39: Comment Saisir Des Caractères Alphanumériques

    4. Utilisation des menus 4-1-3. Comment saisir des caractères alphanumériques Des caractères alphanumériques sont saisis pour des éléments tels que le fichier journal de la période spécifiée écrit sur la clé USB. (Voir page 67) Vous pouvez saisir des caractères en appuyant sur les touches numériques du panneau de commande du projecteur. Se déplacer vers la droite ou vers la gauche Supprimer des caractéres saisis...
  • Page 40: Tableau Des Menus D'ajustement

    4. Utilisation des menus 4-2. Tableau des menus d’ajustement Les menus entre parenthèses sont des menus destinés à notre personnel de service. Normalement, ces menus ne peuvent pas être utilisés. Page de Menu principal Sous-menu Description référence Title Select « Title Memory Name » Sélectionne le titre du signal à...
  • Page 41 4. Utilisation des menus Page de Menu principal Sous-menu Description référence Information Light Output Affiche le réglage de la puissance de la source d’éclairage. Lens Type Affiche le réglage du Type d’objectif. Preset Button Preset Button 1–16 Affiche les titres affectés aux touches préprogrammés (touches <1> à <8>).
  • Page 42: Title Select

    4. Utilisation des menus 4-3. Title Select 4-3-1. Title select (Title Memory) Permet de sélectionner le titre du signal à projeter. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 titres. Vous pouvez aussi affecter des titres enregistrés aux touches préprogrammées (touches <1> à <8>) sur le panneau de commande du projecteur et les rappeler directement en utilisant ces touches. Demandez à...
  • Page 43: Configuration

    4. Utilisation des menus 4-4. Configuration Veuillez demander à votre revendeur/distributeur de réaliser les réglages. 4-4-1. Light Setup Adjust Permet de régler la luminosité de la source d’éclairage (puissance). Ce réglage représente la fraction lorsque la valeur maxi- male de la luminosité de la source d’éclairage est de 100 %. ←...
  • Page 44: Filtercleaning

    4. Utilisation des menus FilterCleaning Réinitialise la durée d’utilisation du filtre à air (pour confirmer le moment du nettoyage du filtre à air). Appuyez sur la touche ENTER, sélectionnez « Yes » sur l’écran de confirmation affiché, puis appuyez sur la touche ENTER pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre à...
  • Page 45: Title Setup

    4. Utilisation des menus 4-5. Title Setup Configure le titre à attribuer aux touches préprogrammées (touches <1> à <8>) (jusqu’a 16 titres). Veuillez demander à votre revendeur/distributeur de réaliser les réglages. 4-6. Information Affiche les informations relatives à la source d’éclairage, à la durée d’utilisation des projecteurs, les informations de version et les codes d’erreur.
  • Page 46: Error Code

    4. Utilisation des menus 4-6-4. Usage Affiche des informations relatives à l’utilisation du projecteur, telles que la durée d’utilisation du projecteur, de la source lumi- neuse, des filtres à air et du ventilateur, et des informations relatives au cycle de remplacement de la source lumineuse. ←...
  • Page 47 4. Utilisation des menus 4-6-6. Version Affiche les informations de version relatives au projecteur, aux cartes optionnelles et à l’IMB. System Affiche les informations de version du projecteur. ← Sélectionne l’élément à afficher. ← Affiche les informations concernant la version. BIOS Affiche la version du BIOS du projecteur.
  • Page 48: Setup Date

    4. Utilisation des menus Laser Affiche la version du micrologiciel de la source d’éclairage laser du projecteur. ← Affiche les informations de version. 4-6-7. IP Address Affiche l’adresse IP configurée dans le projecteur. ← Affiche l’adresse IP. System Affiche l’adresse IP configurée pour le projecteur (système). 4-6-8.
  • Page 49: Entretien De Votre Projecteur

    Entretien de votre projecteur Veuillez demander à votre revendeur de procéder au nettoyage de l’intérieur du projecteur. REMARQUE 5-1. Nettoyage du boîtier Avant de procéder à la maintenance du projecteur, assurez-vous de toujours vérifier que celui-ci est éteint et que la fiche est débranchée de la prise électrique.
  • Page 50: Nettoyage De L'objectif

    5. Entretien de votre projecteur 5-2. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif de la même manière qu’un objectif d’appareil photo (en utilisant un soufflet en vente dans le commerce ou une lingette de nettoyage destinée aux lunettes). Prenez soin de ne pas abîmer l’objectif lors de son nettoyage. 5-3.
  • Page 51: Procédure De Nettoyage Et De Remplacement Des Filtres À Air

    5. Entretien de votre projecteur Nettoyage des filtres à air • N’oubliez pas de nettoyer les filtres à air lorsque leur durée d’utilisation atteint 2 000 heures. Il peut s’avérer nécessaire de nettoyer les filtres à air à intervalles plus courts en fonction des conditions d’utili- REMARQUE sation du projecteur.
  • Page 52 5. Entretien de votre projecteur 5-3-2. Nettoyage et remplacement des filtres à air arrière Préparation : Préparez un tournevis cruciforme. Ouvrez le capot du filtre. 1. Dévissez les deux boutons en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Les boutons ne sont pas amovibles.
  • Page 53 5. Entretien de votre projecteur Retirez les filtres à air. Saisissez les extrémités supérieure et inférieure ou gauche et droite du filtre à air et retirez-le en le tirant vers vous. • Si vous nettoyez les filtres à air Passez à l’étape 3. •...
  • Page 54 5. Entretien de votre projecteur Montez le capot du filtre sur le projecteur. 1. Saisissez le bouton du capot du filtre et montez-le sur le projecteur. 2. Serrez les deux boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le capot du filtre. Ceci termine le remplacement des filtres à...
  • Page 55: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre À Air Avant

    5. Entretien de votre projecteur 5-3-3. Nettoyage et remplacement du filtre à air avant Retirez le capot du filtre. Glissez le couvercle du filtre dans la direction de la flèche pour le retirer. Poignée Retirez le filtre à air. Les filtres à air sont maintenus en place en deux endroits, au niveau de la butée (haut) et de la bride (bas). 1.
  • Page 56 5. Entretien de votre projecteur Utilisez une brosse fixée sur un aspirateur pour aspirer la poussière des filtres à air. Évitez tout contact direct sans accessoire ou sans utiliser de buse. Montez le filtre à air sur le projecteur. Recherchez la flèche (↑AIR FLOW) indiquant le sens d’installation sur le côté du filtre à air. Dirigez la flèche vers le projecteur.
  • Page 57: Réinitialisation De La Durée D'utilisation Du Filtre À Air

    5. Entretien de votre projecteur Montez le capot du filtre sur le projecteur. Alignez le couvercle du filtre avec le couvercle avant de l’unité principale du projecteur et glissez-le dans la direction de la flèche pour le fixer. Ceci termine le remplacement du filtre à air avant. Si vous n’avez pas encore terminé le remplacement des filtres à air arrière, remplacez-les ensuite (Voir page 52).
  • Page 58: Annexe

    Annexe 6-1. Dépistage des pannes Avant de demander une réparation, veuillez vérifier de nouveau votre connexion, les réglages et le fonctionnement. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, veuillez contacter votre revendeur/distributeur pour obtenir des instructions ou pour qu’il vienne réaliser la réparation.
  • Page 59: Liste D'affichage Des Voyants

    6. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image est floue. Assurez-vous que l’objectif est bien mis au point. Vérifiez si l’écran et le projecteur sont installés à des angles adéquats. La distance de projection peut être supérieure à la plage de mise au point. Vérifiez si l’objectif et les autres pièces présentent de la condensation.
  • Page 60: Touche Power

    6. Annexe 6-2-2. Touche KEY LOCK Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Eteint Le verrouillage des touches est désactivé. Fixe Orange Le verrouillage des touches est activé. 6-2-3. Touche POWER Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation du projecteur est coupée ou le projecteur est en mode veille.
  • Page 61: Indicateurs

    6. Annexe 6-2-6. Indicateurs Indicateur d’état LIGHT Indicateur d’état SYSTEM Indicateur d’état SYSTEM Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Éteint L’alimentation principale est coupée. Clignotant Vert Le projecteur s’apprête à se mettre en marche. Attendez un instant. L’obturateur est fermé. La source d’éclairage est éteinte.
  • Page 62: Fonctionnement À L'aide Un Navigateur Http

    6. Annexe 6-3. Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP 6-3-1. Aperçu L’utilisation des fonctions de serveur HTTP permettent de commander le projecteur depuis un navigateur Internet. Assurez- vous d’utiliser « Microsoft Internet Explorer 4.x » ou une version postérieure pour le navigateur web. Ce dispositif utilise «...
  • Page 63: Url Lors De La Connexion À Un Serveur Http

    • L’adresse IP et le nom de l’hôte du projecteur ont été ajouté au fichier « HOSTS » sur l’ordinateur (Exemple 1) Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été défini à « pj.nec.co.jp » http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l’adresse ou dans la colonne de saisie de l’URL pour accéder aux fonctions de serveur HTTP.
  • Page 64 6. Annexe Power Commande l’alimentation de votre projecteur. • On : Met le projecteur sous tension. • Off : Met le projecteur hors tension. Light Allumer/éteindre la source lumineuse. • On : Allume la source lumineuse. • Off : Éteint la source lumineuse. Title List Affiche les titres définis dans le projecteur (tels que le port d’entrée, le type d’écran, et le titre).
  • Page 65: Téléchargement De Dcc Depuis Le Projecteur Pour Utilisation

    6. Annexe 6-3-5. Téléchargement de DCC depuis le projecteur pour utilisation Le fichier exécutable de DCC est intégré au projecteur. Cette section décrit la procédure de téléchargement du fichier exécu- table de DCC depuis le projecteur sur votre ordinateur pour l’utiliser. Les conditions requises suivantes doivent être remplies pour cette fonction.
  • Page 66 • [DCC Starter JWS] s’affiche pour le nom. • [NEC Display Solutions, Ltd.] s’affiche pour l’expéditeur. • [(Adresse IP du projecteur raccordé)] s’affiche pour la source de téléchargement. Le programme de démarrage de DCC est lancé, puis le téléchargement de DCC démarre. Téléchargement final est réalisé...
  • Page 67: Écriture Du Fichier Journal (Save Information)

    6. Annexe 6-4. Écriture du fichier journal (Save Information) Les fichiers journaux enregistrés sur l’appareil principal peuvent être écrits sur une clé USB raccordée au port USB de l’ap- pareil principal. Pour réaliser l’écriture du fichier du journal, suivez la procédure ci-dessous. Connectez la clé...
  • Page 68 6. Annexe Si « Manual » est sélectionné, indiquez la période d’écriture du fichier journal. Pour la méthode de saisie des chiffres, reportez-vous à « 4-1-3. Comment saisir des caractères alphanumériques » (page 39). Si vous appuyez sur la touche ENTER, l’affichage passe à...
  • Page 69: Noms Des Fichiers Journaux

    6. Annexe 6-4-1. Noms des fichiers journaux Les fichiers journaux écrits sont enregistrés sous les noms suivants. ??YYMMDD.txt Ceci indique le modèle du projecteur. La chaîne correspondant à la position « ? » diffère en fonction du modèle. N1 : Série NC3200S N3 : Série NC1200C N4 : Série NC2000C N6 : Série NC3240S...
  • Page 70: Dessin D'aperçu

    6. Annexe 6-5. Dessin d’aperçu Unités : mm...
  • Page 71: Caracteristiques Techniques

    6. Annexe 6-6. Caracteristiques techniques Nom du modèle NC1100L-A Mode de projection Méthode à 3 puces DLP Cinema® Puce DC2K de 0,69 pouce Résolution du panneau 2048 x 1080 Source d’éclairage Laser Tailles d’écran Max. 11 m @14 po-L / Gain d’écran 1,8 (dépend des conditions de réglage) Rapport de contraste 1750:1 avec représentation de couleur spécifiée DCI Fonction de réglage de l’objectif...
  • Page 72: Câble D'alimentation

    6. Annexe 6-7. Câble d’alimentation Demandez à votre fournisseur le câble d’alimentation à choisir et à acheter. REMARQUE Spécifications électriques du câble d’alimentation Le projecteur est équipé d’une prise IEC60230 C20 destinée à brancher un câble d’alimentation secteur. Utilisez un câble d’alimentation secteur compatible IEC60230 C19 et assurez-vous que le connecteur dispose de la capacité...
  • Page 73 6. Annexe Japon Fiche Câble Prise JIS C 8303 VCTF 3 x 2.0mm IEC 320 C19 Chine Fiche Câble Prise GB2099 RVV 300/500 GB17465.1 Prise Les dimensions de la prise du câble d’alimentation sont indiquées ci-dessous. -0,9 -0,7 ± +0,5 +0,5 R 3,5 min +0,5...
  • Page 74: Affectations Des Broches Et Fonctions Des Bornes

    6. Annexe 6-8. Affectations des broches et fonctions des bornes 6-8-1. Connecteur PC CONTROL (RS-232) (D-sub 9 broches) Il s’agit d’une interface RS-232C destinée à la commande du projecteur à partir d’un PC. Le projecteur fonctionne comme un DCE (Equipement de communication de données). Utilisez donc un câble direct lors de la connexion à un PC. N°...
  • Page 75: Connecteur De Commande Externe (Gp I/O) (D-Sub 37 Broches)

    6. Annexe 6-8-2. Connecteur de commande externe (GP I/O) (D-sub 37 broches) ll est possible de commander le projecteur à l’aide d’un dispositif extérieur et de commander le dispositif extérieur depuis le projecteur en utilisant un connecteur de commande externe (GPIO : Ports d’entrée/sortie généraux). Chaque broche est séparée électriquement des circuits internes du projecteur par un photo-coupleur.
  • Page 76: Connecteur D'entrée

    6. Annexe Connecteur d’entrée Connecteur GP I/O Dans le projecteur Résistance = 390 ohms Ext_GPIN_P N de broche : La tension appliquée entre les broches de Ext_GPIN_P et Ext_GPIN_N devrait être comprise entre 3,3 Vcc et 10 Vcc. Intensité de fonctionnement recommandée : 5 mA Valeur maximale absolue : 23 mA Ext_GPIN_N N de broche : 20 21 23 23 24 25 26 27...
  • Page 77 6. Annexe • Chronogramme de la commande GPIO Exemple de touche préprogrammée Sélection Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx. 200 ms 8-27 5-24/6-25/7-26 temps Exécuter la touche préprogrammée sélection Exemple pour l’activation de l’obturateur d’image (Douser) Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx.
  • Page 78 6. Annexe Exemple de source d’éclairage activée Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx. 200 ms 5-24/6-25 7-26/8-27 temps Exemple de source d’éclairage désactivée Exemple de désactivation de l’alimentation Désactiver (Off) pendant au moins 500ms au moins 500ms approx.
  • Page 79: Connecteur De Sortie

    6. Annexe Connecteur de sortie Connecteur GP I/O Dans le projecteur Ext_GPOUT_P Ext_PROJ_GOOD_P N de broche : 9 10 11 12 13 14 15 16 Valeur maximale absolue : 50 mA Ext_GPOUT_N Ext_PROJ_GOOD_N N de broche : 28 29 30 31 32 33 34 35 Photo-coupleur •...
  • Page 80 6. Annexe 6-8-3. Connecteur 3D (D-sub 15 broches) Il permet de connecter un système d’imagerie 3D au projecteur. Vue des broches d’un connecteur femelle N° de broche Nom de signal Fonction +12V Fournit l’alimentation (+12 V) au système d’imagerie 3D GNDC Masse GNDC...
  • Page 81: Liste Des Produits Connexes

    6. Annexe 6-9. Liste des produits connexes Nom du produit Prend en charge la Nom du modèle mémoire d’objectif Objectif Objectif zoom 1,63 à 2,03 – NP-9LS16Z1 Objectif zoom 2,03 à 2,72 – NP-9LS20Z1 Objectif zoom 1,2 à 1,72 NP-9LS12ZM1 ...
  • Page 82 © NEC Display Solutions, Ltd. 2014 Ver.2 9/14...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc1100l-a

Table des Matières