Table des Matières

Publicité

Liens rapides

From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS
A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS
Manuel d'emploi
TRP 500
Tête de pulvérisation
SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher -
Inovallée - CS70086 - 38243 Meylan Cedex France
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com
Indice de révision : C
1
7005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN TRP 500

  • Page 1 From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Manuel d’emploi TRP 500 Tête de pulvérisation SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher - Inovallée - CS70086 - 38243 Meylan Cedex France Tel.
  • Page 2 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploi- tation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de SAMES Technologies. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable et n’engagent en aucune manière SAMES Technologies.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.1. Description ........11 2.1.1. Tête de pulvérisation TRP 500 ......11 2.2.
  • Page 4 5.3.4. Remontage de la buse jet rond ......23 5.3.5. Remontage du TRP 500 ......24 6.
  • Page 5: Réglementation Et Normes

    Ce document contient des informations que tout opérateur doit connaître et comprendre avant d'utiliser le pulvérisateur TRP 500 . Ces informations ont pour but de signaler les situations qui peuvent engendrer des dommages graves et d'indiquer les précautions à prendre pour les éviter. L'équipement ne doit être utilisé...
  • Page 6 IMPORTANT : Ce matériel doit être utilisé uniquement dans des emplacements de projection conformément aux normes EN 50176, EN 50177, EN 50223, ou dans des conditions de ventilation équivalentes. L'équipe- ment doit uniquement être utilisé en zone bien ventilée, afin de réduire les risques pour la santé, de feu et d'explosion.
  • Page 7 Chaque subjectile doit avoir une résistance par rapport à la terre inférieure ou égale à 1 MΩ (tension de mesure d'au moins 500V). Cette résistance doit être contrôlée régulièrement. La mise à la terre est exigée de toutes les enveloppes conductrices des matériels électriques et de tous les composants conducteurs dans des atmosphères explosibles par connexion conductrice avec la borne de terre.
  • Page 8: Recommandations Importantes

    Un bon fonctionnement du TRP 500 n'est garanti que s'il est utilisé avec les joints de tailles et matières conformes à ceux préconisés dans la notice.
  • Page 9: Dispositifs De Sécurité

    1.3.7. Dispositifs de sécurité Lors de l’intégration des TRP 500, il convient de prévoir des dispositifs de sécurité permettant de fermer immédiatement l’alimentation en haute tension, peinture, solvant et air en cas de problème. • Détection des anomalies du système de contrôle.
  • Page 10: Garantie

    • d'une pollution des circuits pneumatiques par des fluides ou substances autres que l'air. Le pulvérisateur SAMES Technologies type TRP 500 est couvert par une garantie de 12 mois pour une utilisation en deux équipes de 8 heures dans des conditions normales d'utilisation.
  • Page 11: Généralités

    2.1. Description 2.1.1. Tête de pulvérisation TRP 500 • La tête de pulvérisation TRP 500 peut être équipée pour produire un jet rond ou un jet plat. • Pour produire un jet plat, la tête comporte trois arrivées d’air: • l’air de commande, permettant la mise en route ou l’arrêt de la pulvérisation, •...
  • Page 12: Principe De Fonctionnement

    • La liaison entre l’arrivée haute tension et l’électrode (ou l’injecteur métallique) est assurée par une série de ressorts de contact et de résistances électriques d’amortissement, réduisant le risque d’arc électrique entre la tête de pulvérisation et la pièce à peindre. •...
  • Page 13: Remplissage Du Circuit Peinture

    des particules par rapport à celle que l’on obtient sans application de la haute tension. Le tendu et la brillance des objets peints en électrostatique sont bien meilleurs que ceux obtenu en application non électrostatique. • la charge par conduction obtenue par le passage de la peinture au contact de l’électrode haute tension ou de l’injecteur métallique: l’électrode cède des charges électriques à...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    2.3. Caractéristiques techniques 2.3.1. Circuit peinture • Pression maximum : 6 bar • Viscosité : 15 à 68 secondes coupe AFNOR N° 4, 14 à 60 secondes coupe FORD N° 4. • Résistivité maximum : 500 MΩ.cm (voir § 2.3.3 page 14 voir §...
  • Page 15: Installation Du Pulvérisateur

    3. Installation du pulvérisateur 3.1. Installation L’installation du pulvérisateur nécessite un certain nombre de précautions énoncées ci-dessous: 3.1.1. Prévision du courant consommé par l’équipement Choix du générateur haute tension: le courant électrique débité par le générateur haute tension est consommé : •...
  • Page 16: Environnement Du Pulvérisateur

    3.1.5. Choix du restricteur 3.1.5.1. Introduction Le choix du restricteur logé dans le corps de la tête de pulvérisation TRP 500 doit être fait soigneuse- ment dans trois cas. • L’alimentation en peinture est faite par un moyen quelconque, et la pression d’alimentation calcu- lée P ((Pt + (Pp),...
  • Page 17: Calcul Du Restricteur

    3.1.6. Diamètre des tuyaux d’air Le tuyau d’air de pilotage de la tête de pulvérisation TRP 500 est généralement du Polyamide Ø 2,7 x 4. Il en est de même pour le tuyau de pilotage du régulateur de pression de peinture SAMES. Dans le cas où...
  • Page 18: Mise En Service - Fonctionnement - Réglages

    4. Mise en service - Fonctionnement - Réglages 4.1. Mise en service • Selon l’alimentation en peinture disponible, installer l’équipement. • Respecter les règles d’installation - voir § 3.1 page 15 • Respecter les caractéristiques techniques - voir § 2.3 page •...
  • Page 19: Réglages

    L’obtention d’une pulvérisation jet plat est possible si le pulvérisateur est équipé d’une buse et d’un cha- peau jet plat. En standard, le TRP 500 jet plat est équipé d’un chapeau (Ref.: 436939) et d’une buse (Ref.: 439058). En option, d’autres chapeaux et d’autres buses sont disponibles.
  • Page 20: Surcharge Des Arêtes

    Les deux airs de pulvérisation et surtout l’air directif ont aussi pour rôle de transporter les gouttelettes de peinture vers la pièce à peindre, avec un effet de pénétration dans les cavités. Contrairement à la pulvérisation jet plat, les deux circuits d’air de pulvérisation sont dépendants car ils débouchent dans une seule et même chambre du chapeau.
  • Page 21: Effet De Cage De Faraday

    Remarques : • Pour les peintures solvantées, la surcharge des arêtes peut être supprimée par les solutions 1, 2, 3 prises séparément, ou bien une combinaison de deux solutions, voire trois solutions. • Pour les peintures hydro-diluables, la surcharge des arêtes ne peut être supprimée que par les solutions 1, 2 prises séparément, ou par une combinaison des deux solutions.
  • Page 22: Démontage

    Utilisation des solvants de nettoyage Lorsqu’on souhaite nettoyer un pulvérisateur électrostatique avec un solvant ou un diluant, on doit impé- rativement éviter tout trempage du pulvérisateur et de ses éléments constitutifs (par exemple: buse, joints, corps, etc). SAMES recommande d’utiliser un pinceau ou un chiffon imprégné de liquide de net- toyage.
  • Page 23: Démontage Du Clapet Monté

    5.2.4. Démontage du clapet monté • Version membrane: Dévisser le flasque de membrane (44) du clapet et retirer la membrane (45). (voir § 8.1.1 page 30). Version pointeau: Dévisser l’écrou arrière (24) et retirer le capot (23). (voir § 8.2 page 31).
  • Page 24: Remontage Du Trp 500

    5.3.5. Remontage du TRP 500 • Veiller à ce que les joints (16A) soient bien placés (voir § 5.3.2 page 23). • Mettre en place la buse (37) (jet plat) ou (36) (jet rond) sur le corps (19) en la maintenant avec l’écrou de buse (25).
  • Page 25: Incidents Et Dépannage Courant

    6. Incidents et dépannage courant 6.1. Incidents sur le pulvérisateur Symptômes Causes possibles Remèdes a) Le pointeau et/ou siège de a) Remplacer le siège de poin- pointeau sont endommagés. teau et/ou le pointeau. Fuite de peinture à l’injecteur b) La peinture contient des par- b) Filtrer la peinture plus fine- de peinture.
  • Page 26 Symptômes Causes possibles Remèdes Bien nettoyer la buse et le Etincelles au niveau de l’injec- La résistance manque, est corps. Mettre une résistance teur. sale, ou est détériorée. enduite de graisse diélectrique. a) La résistance manque, est a) Mettre une résistance neuve sale, ou est détériorée.
  • Page 27: Complément Standard

    7. Complément standard 7.1. Buses double circuit Simple circuit Double circuit Montage de la buse double circuit Pompe Réservoir de peinture Purge Avantages de la buse double circuit: • lors d’un changement de teinte, le rinçage du circuit de peinture est réalisé jusqu’à l’extrémité du pointeau, •...
  • Page 28: Pièces De Rechange

    8. Pièces de rechange 8.1. Pulvérisateurs TRP 500 avec membrane Référence Désignation Restricteur Injecteur Chapeau 752991 Ø 8 430540 TRP 500 Jet rond 752992 Ø 12 430179 752949 TRP 500 Jet plat simple circuit 1,5 x 2,6 436939 Indice de révision : C...
  • Page 29 J3STKL002 Joint torique - perfluoré voir § 8.4.6 Restricteur page 39 Cartouche porte-joint montée avec joint 745529 torique 852455 Corps de TRP 500 monté J3STKL030 Joint torique - perfluoré 1405867 Bague porte joint 732001 Clapets montés 744530 Capot arrière 744533 Ecrou arrière...
  • Page 30: Clapets Montés

    8.1.1. Clapets montés Unité Niveau Rep. Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange * 732001 Clapet monté 439063 Pointeau J3STKL011 Joint torique - perfluoré 732936 Clapet air de centre 746109 Ressort de pointeau 540947 Flasque de membrane 744545 Membrane 540990 Ressort de piston 540953 Clapet air de corne...
  • Page 31: Pulvérisateurs Trp 500 Avec Piston

    8.2. Pulvérisateurs TRP 500 avec piston Référence Désignation Restricteur Injecteur Chapeau 910019848 Ø 8 430540 TRP 500 Jet rond 910019850 Ø 12 430179 910019688 TRP 500 Jet plat simple circuit 1,5 x 2,6 436939 Indice de révision : C 7005...
  • Page 32 J3STKL002 Joint torique - perfluoré voir § 8.4.6 Restricteur page 39 Cartouche porte-joint montée avec joint 745529 torique 852455 Corps de TRP 500 monté J3STKL030 Joint torique - perfluoré 1405867 Bague porte joint 910019438 Clapets montés 900012099 Capot arrière 900012098 Ecrou arrière...
  • Page 33: Clapets Montés

    8.2.1. Clapets montés Unité Niveau Rep. Référence Désignation Qté Pièces de vente Rechange * 910019438 Clapet monté 439063 Pointeau J3STKL011 Joint torique - perfluoré 732936 Clapet air de centre 746109 Ressort de pointeau 540990 Ressort de piston 540953 Clapet air de corne 542274 Anneau croissant J2FENV288 Joint torique - FEP viton 160000174 Joint à...
  • Page 34: Transformation D'un Trp 500 À Membrane En Un Trp 500 À Piston

    8.3. Transformation d’un TRP 500 à membrane en un TRP 500 à piston 8.3.1. Kit piston Unité Niveau Pièces de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 910019437 Kit piston J2FENV288 Joint torique - FEP viton 160000174 Joint à lèvre Piston TRP 500...
  • Page 35: Eléments Communs Aux Deux Types De Trp

    8.4. Eléments communs aux deux types de TRP 8.4.1. Buses jet plat Indice de révision : C 7005...
  • Page 36: Chapeaux Jet Plat En Option

    Pièces de vente Rechange * 733957 Chapeau jet plat laiton (idem 436939) 436939 Chapeau jet plat plastique TRP 500 noir Standard 438775 Chapeau jet plat plastique TRP 500 noir 422513 Chapeau jet plat plastique TRP 500 noir Chapeau jet plat plastique (idem 422513)
  • Page 37: Injecteurs Jet Plat En Option

    8.4.4. Injecteurs jet plat en option Unité Niveau Pièces de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 747156 Injecteur inox Ø 1,1 x 2,6 542789 Injecteur inox Ø 1,2 x 2,6 demande 545881 Injecteurs plastique + électrode Ø 2 x 2,5 446028 Electrode Niveau 1: Maintenance préventive standard.
  • Page 38: Buses Jet Rond Et Chapeaux

    8.4.5. Buses jet rond et chapeaux Unité Niveau Pièces de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange * 749982 Ecrou de chapeau jet rond Chapeau jet rond cal. 6 spécifique finition 430804* bois Chapeau jet rond cal. 8 spécifique finition 430540* bois Chapeau jet rond cal.
  • Page 39: Restricteurs

    8.4.6. Restricteurs Pour leur utilisation, voir § 3.1.5 page Restricteur standard : Ø 1,4. Liste des restricteurs livrés en option; Noir Blanc 745760 Ø 1 1 gorge 747025 4 gorges Ø 1,2 745759 Ø 1,4 2 gorges 745758 1 gorge Ø...
  • Page 40: Bagues D'orientation

    8.4.7. Bagues d’orientation Elles permettent une inclinaison du jet plat par rapport à la perpendiculaire au plan de pose. Elles sont à utiliser lorsque l’on place deux pulvérisateurs très proches, pour que les jets ne se perturbent pas mutuellement. S’assurer que le chapeau souhaité puisse se monter sur la bague d’orientation (présence des deux méplats de détrompage sur la face arrière du chapeau).
  • Page 41: Outils Spécifiques

    8.5. Outils spécifiques Référence Utilisation 745560 Extracteur de boîte à joint. 745563 Extracteur d’injecteur jet plat. Clef universelle pour régulateur de 741015 pression. Outillage de montage d’injecteur 446027 jet plat. Outillage de montage d’injecteur 741869 jet plat, montage sur buse. Outillage de montage de la bague 747336 de porte joint.

Table des Matières