Table des Matières

Publicité

Liens rapides

From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS
A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS
Manuel d'emploi
Pulvérisateur
PPH 707 ICWB M
SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher -
Inovallée - CS 70086 - 38243 Meylan Cedex
Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com
Indice de révision : B
1
7098

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SAMES KREMLIN PPH 707 ICWB M

  • Page 1 From February 1st, 2017 SAMES Technologies SAS becomes SAMES KREMLIN SAS A partir du 1/02/17, SAMES Technologies SAS devient SAMES KREMLIN SAS Manuel d’emploi Pulvérisateur PPH 707 ICWB M SAS SAMES Technologies. 13 Chemin de Malacher - Inovallée - CS 70086 - 38243 Meylan Cedex Tel.
  • Page 2 Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque forme que ce soit, et toute exploi- tation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse de SAMES Technologies. Les descriptions et caractéristiques contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
  • Page 3: Table Des Matières

    Pulvérisateur PPH 707 ICWB M 1. Consignes de santé et de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 1.1. Configuration de l’équipement certifié ....5 1.2.
  • Page 4 7.1. Corps PPH 707 ICWB M complets ..... 43 7.1.1. Corps PPH 707 ICWB M équipé ......44 7.1.2.
  • Page 5: Pph 707 Icwb M

    EEx > 350mJ (Numéro de série) * Configurations ATEX PPH 707 Ref.: Unité haute tension GNM 200A PPH 707 ICWB M UHT 288 EEx e P/N 1517071 Ref.: 910002864 910009002 910009002FO ** le signe X, indique que le respect d'une distance de sécurité (entre les parties à la HT du pulvérisateur et toutes pièces reliées à...
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    Ce document contient des informations que tout opérateur doit connaître et comprendre avant d'utiliser le pulvérisateur PPH 707 ICWB M. Ces informations ont pour but de signaler les situations qui peuvent engendrer des dommages graves et d'indiquer les précautions à prendre pour les éviter.
  • Page 7 IMPORTANT : Ce matériel doit être utilisé uniquement dans des emplacements de projection conformément aux normes EN 50176, EN 50177, EN 50223, ou dans des conditions de ventilation équivalentes. L'équipe- ment doit uniquement être utilisé en zone bien ventilée, afin de réduire les risques pour la santé, de feu et d'explosion.
  • Page 8 IMPORTANT : L'utilisation de très haute tension accroît le risque d'étincelles. Les caractéris- tiques mécaniques et électriques des pulvérisateurs et des générateurs électrostatiques de haute tension SAMES Technologies sont prévues pour diminuer ce risque, et bien que l'élec- trode H.T. soit la seule pièce accessible, il faut maintenir une distance de sécurité de X mm (cf: tableau ci-dessous) entre les parties à...
  • Page 9: Règles D'installation

    Liaison basse tension Unité haute tension UHT 288 EEx e Câble HT reliant l’UHT 288 et la table isolante puis l’UHT 288 et le PPH 707 ICWB M Alimentations peinture et produit de rinçage isolées du potentiel de la terre Retour du circuit de purge isolé...
  • Page 10: Recommandations Importantes

    IMPORTANT : La garantie ne couvre pas les dommages causés par les impuretés (peinture, solvant ou autres corps étrangers) introduits dans les circuits pneumatiques du PPH 707 ICWB M. 1.5.2. Qualité produit La peinture doit être filtrée afin d’éviter tout dommages du pulvérisateur.
  • Page 11: Air De Jupe

    Un bon fonctionnement de le PPH 707 ICWB M n'est garanti que s'il est utilisé avec les joints de tailles et matières conformes à ceux préconisés dans la notice.
  • Page 12: Pression Résiduelle

    également entraîner un empoisonnement ou des irritations. 1.5.12. Dispositifs de sécurité Lors de l’intégration de le PPH 707 ICWB M, il convient de prévoir des dispositifs de sécurité permettant de fermer immédiatement l’alimentation en haute tension, peinture, solvant et air en cas de problème.
  • Page 13: Garantie

    équipes de 8 heures dans des conditions normales d'utilisation. Par dérogation la garantie est étendue à 10000 heures, sur la turbine à air du PPH 707 ICWB M. La garantie ne s'applique pas sur les pièces d'usure telles que les bols de pulvérisation, les membranes, les joints...etc.
  • Page 14: Description

    Il est conçu pour pulvé- riser des hauts débits. Equipé d’une turbine à palier pneumatique pour bol à tenue magnétique, le PPH 707 ICWB M permet de pulvériser et d’appliquer différents types de peinture à base d’eau avec une vitesse de rotation préconisée de 80000 tr/min.
  • Page 15: Fonction Des Différents Organes

    Facilite la pose et la dépose rapide du pul- vérisateur en production. Ecrou Il maintient le corps sur le support. Elle permet d’alimenter le PPH 707 ICWB M en haute tension Connexion haute tension depuis l’unité haute tension externe. Indice de révision : B...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques 3.1. Dimensions (mm) Indice de révision : B 7098...
  • Page 17: Caractéristiques De Fonctionnement

    3.2. Caractéristiques de fonctionnement Masse Pulvérisateur sans câble ni tuyau 8,5 kg Tension Tension maximale de fonctionnement 100 kV 500 μA Courant maximum d'utilisation Vitesse Vitesse de rotation préconisée 15 à 80 K tr/min. Peinture 30 à 1000 cc/ min. maxi (selon pein- Débit ture) Pression normale d’alimentation...
  • Page 18: Principe De Fonctionnement

    3.3. Principe de fonctionnement 3.3.1. Turbine voir RT n° 6354 La turbine est équipée d’un palier à air qui sépare l’arbre de transmission et la roue à aubes du corps principal de la turbine. Ainsi aucun frottement entre les différents composants n’est possible, ce qui assure une longue durée de vie des composants et permet des vitesses de rotation élevées.
  • Page 19: Schéma Des Fluides

    4. Schéma des Fluides Air jupe 3 Ø6/8 Prise de pression air de jupe Ø2.7/4 Air jupe 1 Ø6/8 Air jupe 2 Ø6/8 Air palier Ø4/6 Freinage turbine Ø4/6 Rotation turbine Ø6/8 Rotation turbine Ø6/8 Air micro Ø4/6 Purge circuit 1 Ø4/6teflon gainé...
  • Page 20 Note: Les tuyaux de couleur bleue sont utilisés pour les différentes alimentations en air. Les tuyaux incolores sont utilisés pour les produits. IMPORTANT : Les tuyaux 11,12, 41 et 42 (4/6 PTFE ) ainsi que le tuyau 31 (3/6 PTFE)doivent être gainés avec des tuyaux 7/10 PTFE.
  • Page 21: Mise En Service

    5. Mise en service 5.1. Outils Unité de Référence Désignation Qté vente 900004492 Outil montage / démontage jupe extérieure et écrou arrière Unité de Référence Désignation Qté vente 900000803 Outil de démontage bol magnétique 50 EC 1204427 Outil de démontage bol magnétique 65 EX Unité...
  • Page 22 Unité de Référence Désignation Qté vente 1303689 Outil de démontage microvanne 1403478 Outil automatique de serrage microvanne Unité de Référence Désignation Qté vente 1313955 Outil montage raccords Unité de Référence Désignation Qté vente 900002665 Outil trapèze raccords clippés Unité de Référence Désignation Qté...
  • Page 23 Autres outils et accessoires nécessaires: Il est recommandé de posséder les outils listés ci-dessous pour l’installation et la maintenance du pro- duit. • Coupe tubes (Ref.: W3SCTU002). • Tournevis (petit et moyen). • Clés allen (3, 4mm). • Clé dynamométrique. •...
  • Page 24: Installation

    5.2. Installation • Etape 1: Dévisser les deux vis de fixation main- tenant le plan de pose sur le support arrière. Extraire le plan de pose. • Etape 2: Passer le toron constitué des tuyaux air et produit à travers le tube support. Les tuyaux sont passés un à...
  • Page 25: Procédures D'arrêt Et De Mise En Marche

    5.3. Procédures d'arrêt et de mise en marche Recommandations importantes Observez les réglages pneumatiques présentés dans la section 3.2. L’air palier doit au minimum être de 5,5 bar au plan de pose. Veillez à ce que le module régulateur de vitesse émette un signal. 5.3.1.
  • Page 26: Tableau Récapitulatif De Maintenance

    6. Maintenance 6.1. Tableau récapitulatif de maintenance Procédure Détail Préventif Correctif Durée Fréquence Nettoyage extérieur pulvérisateur, 5 mn jupe extérieure et extérieur bol Nettoyage Bol 2 mn 40 H Nettoyage Jupe extérieure 8 mn 40 H Nettoyage extérieur injecteur 4 mn 40 H Nettoyage turbine 2 mn...
  • Page 27: Maintenance Préventive

    6.2. Maintenance Préventive Ces opérations de maintenance peuvent être effectuer en ligne. Avant toute intervention, se réfé- rer aux consignes de santé et sécurité (voir § 1.4 page 6.2.1. Procédure A: Extérieur pulvérisateur IMPORTANT : Avant toute opération de nettoyage, il est impératif de s’assurer qu’il n’y a pas de de haute tension ni de charge électrostatique rémanente.
  • Page 28: Procédure B1: Bol Magnétique

    6.2.2. Procédure B1: Bol magnétique IMPORTANT : Toutes les opérations de maintenance ou de manipulations sur le bol doivent se faire avec une extrême précaution car ce dernier est équilibré. IMPORTANT : Stopper la turbine et couper l’air de jupe, l’air palier demeure sous pression. •...
  • Page 29: Procédure B2: Ensemble Jupes D'air

    6.2.3. Procédure B2: Ensemble jupes d’air • Le bol étant préalablement démonté, • Commencer à dévisser la jupe extérieure à l’aide de l’outil (Ref.: 900004396), puis continuer manuellement, voir RT n° 7070. • Déposer la jupe extérieure puis la jupe intérieure. •...
  • Page 30: Procédure B3: Extérieur Injecteur

    6.2.4. Procédure B3: Extérieur Injecteur Le bol étant préalablement démonté, ainsi que l’ensemble jupes d’air. • A l’aide d’un pinceau légèrement trempé dans du solvant, nettoyer |’extérieur injecteur. • Sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon propre, sec et non pelucheux. Indice de révision : B 7098...
  • Page 31: Procédure C1: Turbine

    6.2.5. Procédure C1: Turbine • Le bol et l’ensemble jupes d’air étant préalablement démontés, • Dévisser les trois vis de fixation de la turbine 3 Vis imperdables • Nettoyer à l’aide d’une brosse cylindrique l’intérieur de la turbine. • Puis nettoyer l’extérieur de la turbine à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux.
  • Page 32: Procédure C2: Injecteur / Porte Injecteur

    6.2.6. Procédure C2: Injecteur / Porte Injecteur • Le bol, l’ensemble jupes d’air et la turbine étant préalablement démontés, • A l’aide d’une clé plate de 9 mm, dévisser l’ensemble injecteur / diffuseur. Extraire L’injec- teur du diffuseur en le poussant avec précau- tion.
  • Page 33: Maintenance Corrective

    6.3. Maintenance Corrective Les opérations suivantes de maintenance sont à effectuer de préférence en atelier. 6.3.1. Procédure D1: Montage / Démontage du corps • Démonter le corps: Dévisser l’écrou PPH puis tirer dans l’axe le corps complet du pulvérisateur. • Pour le remontage, procéder en sens inverse. 6.3.2.
  • Page 34: Procédure D4: Remplacement Nanovannes

    6.3.4. Procédure D4: Remplacement nanovannes • Déposer les nanovannes: voir RT n° 6258 pour les opérations énumérées ci-dessous. A l’aide de l’outil (Ref.: 1301832), déposer les Nanovannes nanovannes, vérifier leur état, les nettoyer, les remplacer si nécessaire. 6.3.5. Procédure D5: Remplacement microvannes •...
  • Page 35: Procédure D7: Remplacement Fibre Optique

    6.3.7. Procédure D7: Remplacement fibre optique La turbine étant préalablement démontée: • Extraire l’embout côté plan de pose avec un crochet en tirant sous le méplat de détrompage angulaire. • Repousser les deux fibres apparentes vers l’intérieur du corps. • Extraire du côté turbine l’embout et ses deux fibres.
  • Page 36: Procédure E1: Remplacement D'un Tuyau

    6.3.8. Procédure E1: Remplacement d’un tuyau • Remplacement d’un tuyau: Il n’est pas nécessaire de désolidariser le plan de pose du support arrière pour intervenir sur Côté utilisé pour Côté utilisé pour les raccords ou les tuyaux ni d’enlever le capot. les raccords dia.: les raccords dia.: 2,7/4 et 4/6...
  • Page 37: Procédure E2: Remplacement Des Raccords

    6.3.9. Procédure E2: Remplacement des raccords • Démonter le raccord d’air du tuyau : Mainte- nir le tuyau avec l’outil (Ref.: 1313955) en insé- rant le tuyau dans l’orifice adapté au bon diamètre du tuyau et dévisser à l’aide d’une clé plate de diamètre en rapport avec le diamètre du raccord.
  • Page 38: Procédure E3: Remplacement Connexion Haute Tension

    6.3.10. Procédure E3: Remplacement connexion haute tension • Déposer le corps • Pour extraire la connexion haute tension, déverrouiller la vis de maintien. Connexion Haute tension • Puis tirer la connexion HT. • Mettre en place la nouvelle connexion en ayant préalablement enduit de graisse diélectrique le puits haute tension.
  • Page 39: Préparation De La Connexion Haute Tension

    6.3.10.1. Préparation de la connexion haute tension Câble Ecrou Fourrure haute tension Cône Griffe suppor fendu Embout Fiche HT IMPORTANT : S’assurer de ne pas blesser l’iso- lant. La moindre rayure ou amorce d’entaille sur la surface de l’isolant provoquera un claquage du câble.
  • Page 40: Procédure E4: Remplacement Plan De Pose

    • Etape 5: Graissage • Passer une fine couche de graisse diélectrique sur l’ensemble de la connexion haute tension: embout de câble, fourrure, cône fendu, écrou porte griffe, insérer de la graisse dielectrique entre le câble et le tuyau de protection, utiliser une seringue si nécessaire. •...
  • Page 41: Liste Des Pièces De Rechange

    7. Liste des pièces de Rechange Nota: les ensembles bol et jupes ne sont pas inclus. Indice de révision : B 7098...
  • Page 42 Référence Désignation Qté Rechange vente 910009002 PPH 707 ICWB M 910009002FO PPH 707 ICWB M avec fibre optique Support PPH 707 ICWB M complet 910009076 (voir § 7.4 page 910002950 Raccord équipé 4/6 produit 900002645 Cache vannes Corps PPH 707 ICWB M complet 910005624SAV (voir §...
  • Page 43: Corps Pph 707 Icwb M Complets

    7.1. Corps PPH 707 ICWB M complets Niveau Unité Pièce de Rep. Référence Désignation Qté Rechange vente 910005624SAV Corps PPH 707 ICWB M complet Corps PPH 707 ICWB M complet avec 910005624FOSAV fibre optique Corps équipé 910005623SAV (voir § 7.1.1 page Corps équipé...
  • Page 44: Corps Pph 707 Icwb M Équipé

    7.1.1. Corps PPH 707 ICWB M équipé Niveau Unité Pièce de Rep. Référence Désignation Qté Rechange vente 910005623SAV Corps équipé Microvanne, témoin orange, joints per- 1507375 fluorés (voir RT n° 6021) Nanovanne, témoin orange, joints perfluo- 1510004 rés (voir RT n°...
  • Page 45: Kit Joints Côté Thv

    7.1.1.1. Kit joints côté THV Niveau Pièce de Unité de Rep. Référence Désignation Qté Rechange vente 910003415 Kit joints côté THV J3STKL082 Joint torique - perfluoré J3STKL046 Joint torique - perfluoré 160000028 Joint plat J3STKL035 Joint torique - perfluoré J3STKL002 Joint torique - perfluoré...
  • Page 46: Kit Joints Côté Plan De Pose

    7.1.1.2. Kit joints côté plan de pose Niveau Pièce de Unité de Rep. Référence Désignation Qté Rechange vente 910003416 Kit joints côté plan de pose J3STKL121 Joint torique - perfluoré J3STKL078 Joint torique - perfluoré 160000027 Joint plat J3STKL094 Joint torique - perfluoré Niveau 1: Maintenance préventive standard Niveau 2: Maintenance corrective Niveau 3: Maintenance exceptionnelle...
  • Page 47: Corps Pph 707 Icwb M Équipé Avec Fibre Optique

    7.1.2. Corps PPH 707 ICWB M équipé avec fibre optique Niveau Unité de Pièce de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange Corps équipé avec fibre optique 910005623FOSAV Microvanne, témoin orange, joints per- 1507375 fluorés (voir RT n° 6021) Nanovanne, témoin orange, joints per- 1510004 fluorés...
  • Page 48: Ensemble Injecteur / Porte Injecteur Thv

    7.1.3. Ensemble injecteur / porte injecteur THV Niveau Unité de Pièce de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 910000618 Ensemble Injecteur / Porte Injecteur 900000159 Diffuseur J3STKL069 Joint torique - perfluoré 900000158 Injecteur à rainure D: 1,8 900010925 Joint plat - PEHD 900000157 Porte injecteur THV X4FVSY066...
  • Page 49: Plan De Pose Équipé

    7.2. Plan de pose équipé Niveau Unité de Pièce de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 910003409 Plan de pose équipé 900003914 Vis blocage UHT 910002946 Raccord air 2,7/4 910002948 Raccord air 6/8 910002947 Raccord air 4/6 910003413 Raccord produit 3/6 Vis C M 5 x 15 nylon chargé...
  • Page 50: Connexion Haute Tension

    7.3. Connexion haute tension Niveau Unité de Pièce de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 910009188 Connexion haute tension J2FENV445 Joint torique - FEP viton 900004330 Fiche E4CSHT181 Embout câble HT 1411690 Fourrure bout de câble 1411689 Cône fendu 1315058 Ecrou porte griffe F6RXZG085 Griffe inox + joint...
  • Page 51: Ensemble Support Pph 707 Icwb M

    7.4. Ensemble Support PPH 707 ICWB M Niveau Unité de Pièce de Rep. Référence Désignation Qté vente Rechange 910009076 Ensemble Support PPH 707 ICWB M X2BVHA291 Vis H M8 x 60 acier zingué Vis C M5x 20 nylon chargé fibre de...

Table des Matières