AVANT PROPOS
Ce manuel est conçu pour vous familiariser avec les différentes caractéristiques et pièces de l'équipement,
et vous assister pendant le montage, le fonctionnement et la maintenance de votre nouvelle débroussailleuse/
coupe-bordures.
Il est impératif que vous lisez et comprenez le contenu du présent manuel avant d'utiliser l'appareil. Pour toute
assistance additionnelle, contactez votre distributeur local MARUYAMA agréé.
PREMESSA
Il presente Manuale del proprietario/operatore è stato messo a punto per aumentare la dimestichezza
dell'operatore con le varie caratteristiche e componenti del dispositivo e per facilitare l'utilizzo e la
manutenzione del nuovo decespugliatore/tagliaerba a filo.
È fondamentale che tutti gli operatori di questo decespugliatore/tagliaerba a filo abbiano letto e compreso
il contenuto del manuale prima di utilizzare il decespugliatore/tagliaerba a filo.
Per ulteriore assistenza, contattare i rivenditori autorizzati MARUYAMA sul territorio.
VORWORT
Dieses Betriebshandbuch soll den Benutzer mit den unterschiedlichen Funktionen und Komponenten.
des Geräts sowie mit dem Zusammenbau, den Betrieb und der Wartung der neuen Motorsense /
Rasentrimmers vertraut machen.
Alle Benutzer dieser Motorsense / Rasentrimmers müssen den lnhalt dieses Handbuchs vor Nutzung der
Motorsense / des Rasentrimmers lesen und verstanden haben.
Für zusätzliche Hilfestellungen setzen Sie sich bitte mit lhrem örtlichen autorisierten MARUYAMA Händler in
Kontakt.
Table des matières/ Indice/ Inhalt
Avant propos/ Premessa/ Vorwort
Table des matières/ Indice /Inhalt
Montage/ Assemblaggio/ Montage
Installation de la poignée circulaire/ Montaggio del manico ad anello/
Installation de la poignée en forme de corne/Montaggio del manico a corno/
Installation du dispositif de coupe/Montaggio dell'accessorio di taglio/
Installation du protège-lame/ Montaggio della copertura della lama/
1
1
2
Mélange Essence-Huile/ Miscelazione di benzina e olio/
4
Procédures de démarrage et d'arrêt/Procedura di avvio e di arresto/
4
Réglage de la vitesse de ralenti/ Regolazione del minimo/
5
Fonctionnement/ Funzionamento/ Betrieb
5
5
Coupe avec du tête de coupe/ Taglio con testa di taglio/
6
7
7
Maintenance/ Manutenzione/ Wartung
7
7
Bougie/ Candela/ Zündkerze
8
11
Nettoyage général et réglages/ Pulizia generale e serraggio/
12
Entreposage/ Stoccaggio/ Lagerung
15
15
- 1 -
16
16
17
18
20
21
22
23
24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
30
32