Page 1
To obtain nearest authorized service center or sales dealer, or to obtain product, customer, or service assistance, call 1-888-LG-CANADA (542 2623) and choose the appropriate prompt from the menu and have your product type, model number, serial number and postal code or visit our web site at...
Page 2
(Max. 14 in.) The tall tub provides large dishes loading as well as large capacity. LG dishwashers let you load oversized items in the Lower and Upper Rack. Slim Direct Inverter Motor Newly introduced Slim Direct Inverter motor is inverter-controlled. Speed is controlled based on program selection.
Page 3
ONTENTS PART 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........... 4~8 PART 2. PARTS OF YOUR DISHWASHER ..............9 OPERATING INSTRUCTIONS PART 3. FUNCTIONS OF CONTROL PANEL ............. 10~11 PART 4. USING YOUR DISHWASHER ..............12~16 PART 5. CARE & MAINTENANCE ................17 PART 6. OPERATING SEQUENCE ................18 PART 7.
Page 4
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your safety and the safety of others is very important.
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Basic Safety Instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this...
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. Installation Instructions The dishwasher is designed Do not grasp the power for standard household cord or switch with wet current (120 Volts AC, 60 hands.
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. User-Maintenance Instructions Do not allow children or pets Don't leave racks out of to play on the door or inside dishwasher, except when the dishwasher as this could removed for washing large...
MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. User-Maintenance Instructions WARNING Child Safety Controls may be locked using CHILD LOCK mode to prevent settings from being changed by children. Keep children away from detergents and rinse-aids.
Page 9
ARTS OF YOUR DISHWASHER Control Panel Lower Spray Arm Door Handle Detergent & Rinse Aid Dispenser Front Cover Vapor Vent Cover Lower Cover Upper Rack Leveling Foot Cutlery Basket Side Cabinet Lower Rack Base Top Display Top Spray Arm Power Button Upper Spray Arm Removable Tines Specifications...
Page 10
UNCTIONS OF CONTROL PANEL Control panel may vary on some models. PROGRAM • Press the program that corresponds to your desired wash cycle. INDICATOR • Child lock: Lamp will turn on when Child Lock setting is on. • Rinse Aid: Refill with Rinse aid when Lamp turns on.
Page 11
SPRAY DELAY START POWER (INTENSITY) • Repeated pressing of the • If you want to delay the start of • For operating, press this Spray button will select a selected program, press the button first for power on. Strong, Medium or Delay Start button.
SING YOUR DISHWASHER Before using the dishwasher, please Basically the lower rack is not meant to load small items like cups, wine glasses or small read Important Safety Instructions. plates. These items should be loaded on the upper rack for proper distribution. Water supply temperature should be 120 (49 ) for better washing and reasonable cycle time.
SING YOUR DISHWASHER Removable Tines Loading the Upper Rack If you need to wash large items, you can remove The upper rack is best loaded with more delicate these tines from the main rack. items, small plates, cutlery basket, cups, glasses and dishwasher safe plastic items.
Page 14
LG dishwashers adjust enough to allow 14 in. time. dinner plates on the lower and 12 in. plates on the upper rack.
Page 15
SING YOUR DISHWASHER Adding detergent to dispenser Filling the dispenser Detergent must be put into the detergent chamber 1. Push latch to open. before starting every cycle except when Rinse Only is selected. If your dishes are only moderately dirty, you may be able to use less detergent than recommended.
Page 16
SING YOUR DISHWASHER Adding Rinse Aid to dispenser Rinse Aid Amount Setting The factory setting is at level 3 which is where you The purpose of rinse aids is to prevent possible can expect the best performance under a normal spots on dishes formed from droplets during drying condition.
ARE AND MAINTENANCE For best results, it is important to periodically check and care for the filters and spray arms. WARNING : To prevent any possible injury during care and maintenance / cleaning, be sure to wear globes or protective clothing. Cleaning metallic parts - Top Spray Arm Make sure the water jet holes are not blocked by...
Page 18
PERATING SEQUENCE 1. Open the door and press the 7. Close the door. The dishwasher power button. will start automatically. Open the door. Press the power button to see the default setting. 8. At the end of the Program. End is displayed on the digital display for a 2.
Page 19
ROGRAM WASH RINSE DRY Water Time Program Main Heating (gal/L) (min) Pre-Wash Rinse 1 Rinse 2 Rinse 3 Wash Rinse 140~149 5.5~9.2/ Soak 120~196 21~35 60~65 131~145 Power 5.5~9.2/ 121~176 21~35 Scrub 55~63 95~140 2.6~6.9/ Normal 97~124 10~26 35~60 113~120 5.5~6.9/ Delicate 94~124...
Page 20
ROUBLESHOOTING Problem Causes Recommended Actions Dishwasher does not operate Door is not completely closed. Check the door is completely closed and latched. Cycle is not selected. Select the desired cycle. Power supply is not connected. Connect power supply properly. Water is not supplied. Check water faucet.
Page 21
Water leakage trouble Please call your Authorized Service Center or HE Error Heater Circuit Failure LGE Customer Service at 1-888-LG-CANADA(542-2623) Thermistor trouble or very high inlet water TE Error temperature. (over 194 ) If you can’t fix problems with the above actions or you have different problems which are not mentioned in the manual,...
Page 22
WARRANTY : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
Page 25
Pour connaître l’adresse du centre de réparation autorisé ou du détaillant le plus près de chez vous ou pour obtenir de l’aide concernant les produits ou les réparations, composez le 1-888-LG-CANADA (542 2623). Choisissez le message-guide approprié à partir du menu.
Afin d’assurer de meilleurs résultats de lavage, le filtre autonettoyant nettoie Détecteur de saleté l’eau au fur et à mesure qu’elle circule. Les lave-vaisselle LG dotés d’un filtre Vers le drain autonettoyant possèdent un mécanisme de broyage qui pulvérise les aliments avant qu’ils ne soient vidangés.
Page 27
ONTENU 1re PARTIE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........4~8 2e PARTIE. PIÈCES DU LAVE-VAISSELLE ............... 9 NOTICE D’UTILISATION 3e PARTIE. FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE ....... 10~11 4e PARTIE. UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ..........12~16 5e PARTIE. ENTRETIEN ................... 17 6e PARTIE. SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT ........... 18 7e PARTIE.
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION Pour votre sécurité, vous devez respecter les renseignements inclus dans le présent guide afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de choc électrique, et de prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et les décès. Votre sécurité...
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION Pour votre sécurité, vous devez respecter les renseignements inclus dans le présent guide afin de réduire les risques d’incendie, d’explosion ou de choc électrique, et de prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles et les décès. Instructions élémentaires de sécurité...
Page 30
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez respecter les mesures de sécurité de base, dont les suivantes. Consignes d’installation Le lave-vaisselle est conçu pour Ne touchez pas au cordon une alimentation électrique électrique lorsque vous avez les standard (120 volts, c.a., 60 Hz).
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez respecter les mesures de sécurité de base, dont les suivantes. Consignes d’entretien à l’intention de l’utilisateur Ne laissez pas des enfants ou des Ne laissez pas les paniers à...
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez respecter les mesures de sécurité de base, dont les suivantes. Consignes d’entretien à l’intention de l’utilisateur ATTENTION Sécurité des enfants Vous pouvez verrouiller les commandes à...
IÈCES DU LAVE-VAISSELLE Tableau de commande Tiges amovibles Bras gicleur inférieur Poignée Distributeur de détergent et Panneau avant d’agent de rinçage Panneau inférieur Bouchon de l’évent d’aération Pied réglable Panier supérieur Panneau latéral Panier à couverts Base Panier inférieur Affichage supérieur Bras gicleur du dessus Touche de mise en marche Bras gicleur supérieur...
ONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE Le tableau de commande peut varier selon les modèles. PROGRAMME • Appuyez sur le programme qui correspond au cycle de lavage souhaité. INDICATEUR • Child Lock (verrouillage de sécurité): Le témoin s’allume lorsque la fonction Child Lock (verrouillage de sécurité) est activée.
Page 35
PUISSANCE DES LAVAGE DIFFÉRÉ MISE EN MARCHE JETS • Les fonctions Strong • Si vous voulez retarder la mise en marche • Pour utiliser le lave-vaisselle, (puissant), Medium (moyen) du programme sélectionné, appuyez sur le appuyez d’abord sur le bouton de et Soft (doux) s’affichent à...
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, Fondamentalement, le panier inférieur n’est pas fait pour recevoir les petits articles comme les tasses, les veuillez lire les consignes de sécurité verres à vin ou les petites assiettes. Ces articles importantes. doivent être placés dans le panier supérieur aux fins de distribution appropriée.
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Tiges amovibles Chargement du panier supérieur Si vous devez laver un grand nombre de grandes Il est préférable de placer les articles délicats assiettes, vous pouvez retirer les tiges amovibles dans le panier supérieur, comme les petites du panier principal.
Page 38
14 pouces (sur certains modèles) S’il n’y a pas suffisamment de vaisselle pour remplir le C’est avec fierté que LG présente la façon de placer lave-vaisselle, vous pouvez placer la vaisselle des assiettes de 14 pouces dans le lave-vaisselle.
Page 39
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout du détergent dans le distributeur Pour remplir le distributeur Vous devez mettre le détergent dans le 1. Tirez le loquet pour ouvrir le distributeur de distributeur de détergent avant de mettre en détergent. marche chacun des cycles, sauf lorsque vous choisissez le cycle «...
Page 40
TILISATION DU LAVE-VAISSELLE Ajout de l’agent de rinçage dans le distributeur Détermination de la quantité d’agent de rinçage Le réglage en usine est au niveau 3. L’agent de rinçage permet d’éviter que des taches Ce niveau offre la meilleure performance dans des d’eau ne se forment sur la vaisselle durant le cycle conditions normales.
Page 41
NTRETIEN Pour obtenir de meilleurs résultats, il est important de vérifier et d’entretenir périodiquement les filtres et les bras gicleurs. ATTENTION : Afin d’éviter toute blessure possible pendant l’entretien et le nettoyage, assurez-vous de porter des gants ou des vêtements de protection. Nettoyage des pièces métalliques - Bras gicleur du dessus Assurez-vous que les orifices des jets d’eau ne...
ÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT 1. Ouvrez la porte et appuyez sur Lorsque vous refermez la porte, le le bouton de mise en marche. programme recommence au point où vous l’aviez arrêté. Ouvrez la porte. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour voir le réglage par défaut. 7.
ÉPANNAGE Problème Raisons Mesures recommandées Le lave-vaisselle ne fonctionne La porte n’est pas bien fermée. Vérifiez si la porte est bien fermée et verrouillée. pas. Le programme n’a pas été sélectionné. Choisissez le programme recherché. Le cordon électrique n’est pas branché. Branchez le cordon électrique adéquatement.
Page 45
Erreur E1 Il y a des fuites d’eau. Défaillance du circuit chauffant. Veuillez appeler le centre de réparation. 1-888-LG-CANADA (542 2623) Il y a un problème avec le thermistor ou la température de l’eau à l’entrée est très élevée Erreur HE (supérieure à...
GARANTIE LIMITÉE DU LAVE-VAISSELLE LG - Canada GARANTIE : Si votre lave-vaisselle LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.