Eaton CROUSE-HINDS GHG 6 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CROUSE-HINDS GHG 6 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse,
Baureihe: GHG 6.
Flameproof enclosures,
Series: GHG 6.
Enveloppes antidéflagrantes,
Série: GHG 6.
GHG 660 7003 P0003 D/GB/F (G)
CROUSE-HINDS
SERIES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS GHG 6 Série

  • Page 1 Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Baureihe: GHG 6. Flameproof enclosures, Series: GHG 6. Enveloppes antidéflagrantes, Série: GHG 6. GHG 660 7003 P0003 D/GB/F (G)
  • Page 2: Table Des Matières

    Explosionsgeschützte druckfeste Flameproof enclosures, Enveloppes antidéflagrantes, Gehäuse, Serie: GHG 6.. Series: GHG 6.. Série: GHG 6.. Inhalt: Contents: Contenu: Inhalt ............2 Contents ..........2 Contenu ..........2 Maßbilder ..........3-4 Dimensional drawings ......7-8 Plans cotés ........11-12 1 Technische Daten ........3 1 Technical data....
  • Page 3: Maßbilder

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Technische Daten Maßbilder in mm X = Befestigungsmaße Druckfeste Gehäuse EU-Baumusterprüfbescheinigung: PTB 98 ATEX 1054 U Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: D II 2 G Ex d IIC Gb; Ex d IIB Gb ATEX für Direktanschluss: D II 2 G Ex d e IIC Gb;...
  • Page 4: Identnummerschlüssel

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Identnummerschlüssel Maßbilder in mm Einbaumaße der druckfesten Gehäuse GHG 6 . (Einbauplatten) Herstellerkennzeichnung Kennziffer Geräteausführung Ex-d Gehäuse Kennziffer Gehäusematerial frei Alu - Legierung Stahlblech Kennziffer Gehäusegröße in mm 210 x 210 x 206 Platte Größe 6 320 x 320 x 206 320 x 320 x 329 430 x 430 x 329...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Vor Inbetriebnahme müssen die entspre- Die Mindestspaltlängen nach Bild 1 chend der im Abschnitt 6 genannten EN/IEC 60079-1 dürfen nicht unterschritten Anweisung geprüft werden. werden. Bei Schäden an der druckfesten Kapselung Wird die Schauscheibe d= 80 mm im ist nur ein Austausch zulässig.
  • Page 6: Öffnen Und Schließen Des Gehäuses

    Explosionsgeschützte druckfeste Gehäuse, Serie: GHG 6.. Bei übermäßigem Anziehen kann das Den Deckel dann im Uhrzeigersinn nach Schäden an Teilen der druckfesten Kapselung druckfeste Gehäuse bzw. der Anschluss- rechts in das Gehäuseunterteil bis zum sind durch Austausch mit Originalteilen umgehend zu beheben oder vom Geräteher- oder Sammelschienenkasten beschädigt Anschlag einschrauben.
  • Page 7: Dimensional Drawings

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Technical data Dimensional drawings dimensions in mm Flameproof enclosures. X = fixing dimensions ATEX type examination certificate: PTB 98 ATEX 1054 U Marking acc. to 2014/34/EU and standard: ATEX for direct connection: D II 2 G Ex d IIC Gb; Ex d IIB Gb with Ex-e termial box: D II 2 G Ex d e IIC Gb;...
  • Page 8: Indentification Number Code

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Identification number code Dimensions in mm Dimensions of the mounting-plates GHG 6 . Code for manufacturer Code for flameproof enclosure Ex-d enclosure Code for enclosure materiall free aluminium alloy steel sheet Code for enclosure size in mm 210 x 210 x 206 Plate size 6 320 x 320 x 206...
  • Page 9: Safety Instructions

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. Prior to being put into operation, the boxes The minimum gap length must be observed Fig 1 shall be checked in accordance with the according to EN/CEI 60079-1. instructions as per section 6. If the viewing window (d=80mm) is used on Before initial operation, any foreign matter the enclosure lid, then make sure that it is shall be removed from the apparatus.
  • Page 10: Putting Into Operation

    Flameproof enclosures, Series: GHG 6.. To combinate the flameproof enclosures with The cover of the enclosure have to be turned 2. Connection and bus bar boxes bus-bar-boxes, all the seals between bus bar down clockwise into the cover-base, till the Check all seals for efficiency and intactness.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Enveloppes antideflagrantes, série: GHG 6.. Caracteristiques techniques Encombrements dimensions en mm Enveloppes antidéflagrantes X = dimensions de fixation ATEX Certificat de Conformité: PTB 98 ATEX 1054 U Marquage selon 2014/34/UE et norme: ATEX pour la connexion directe: D II 2 G Ex d IIC Gb; Ex d IIB Gb avec boîte à...
  • Page 12: Système De Codification

    Enveloppes antideflagrantes, série: GHG 6.. Système de codification Encombrements dimensions en mm GHG 6 . Plaques d'assemblage Désignation du fabricant Désignation Ex-d enveloppe Désignation de la matière de l’enveloppe gratuit alliage d’aluminium tôle d’acier Désignation de la taille de l’enveloppe à mm 210 x 210 x 206 Plaques d'installation dimension 6 320 x 320 x 206...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Enveloppes antideflagrantes, série: GHG 6.. Respecter la classe de températures et le type Des "mécanismes industriels normaux" peuvent Fig 1 de protection contre l'inflammation indiqués être insérés dans les Enveloppes antidé- flagrantes. Alors, un réexamen peut être eu lieu sur les appareils. par une personne ou un bureau de vérification Avant toute mise en service, il est nécessaire autorisé, correspondant et un certificat exposé.
  • Page 14: Ouverture De L'appareil / Fermeture De L'enveloppe

    Enveloppes antideflagrantes, série: GHG 6.. Si les boîtes de rail collectives et de raccorde- Pour fermer l’enveloppe encapsulée, le couvercle On vérifiera également que les bornes de ment sont installées à des Enveloppes antidé- doit être placé correctement sur la base de connexion et les entrées de câble sont fixées flagrantes, toutes les vis prévues dans le celle-ci (le cas échéant.
  • Page 15 Notizen / Notes / Remarques...
  • Page 16 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.

Table des Matières