11 DO NOT PICK UP ANYTHING THAT IS IMPORTANT SAFETY IN- BURNING, smoldering, or smoking STRUCTIONS such as matches, cigarettes, or hot ash- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 12 DO NOT USE TO SWEEP IN COM- USING THIS MACHINE BUSTIBLE EXPLOSIVE MATERIALS, ...
Dear Customer, DANGER Please read these original oper- – The appliance contains rotary brush ating instructions prior to the ini- roller; please never touch them with the tial use of your appliance, proceed accord- fingers or any other tool when the appli- ingly and store them for later reference or ance is in operation! other users.
Page 5
handle to the correct position and tight- Symbols on the machine en using the turning handle. – Protect the charger against moisture; Charge the battery store it dry. The appliance is suitable for see Figure 3 use only in rooms; do not expose the The battery is not charged at the time of de- appliance to rain.
Interrupting the work Change/ clean the brush roller see Figure 6 see Figure 8 Switch off the appliance; press the on/ Press the unlocking button and remove off foot switch to do so. the brush roller. To ensure that the telescopic strut ...
Special accessories Quick charger Order No. 6.654-197 Spare battery K66542730 Order No. Roller brush, soft, red Order No. 4.762-401 Customer Service Our TORNADO branch will be pleased to assist you in case of questions or faults. See address on the reverse. Technical specifications Max.
9 ÉLOIGNER LES CHEVEUX, LES VÊ- CONSIGNES DE SÉCURITÉ TEMENTS, LES BIJOUX FLOTTANTS, IMPORTANTES LES DOIGTS et toutes les parties du corps des ouvertures et des pièces mo- OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS biles. AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’AP- 10 NE PAS FERMER OU OBSTRUER PAREIL LES OUVERTURES.
Cher client, Consignes de sécurité veuillez lire ce manuel d'instruc- tions original avant la première Outre les instructions figurant dans le mode utilisation de votre appareil ; agissez selon d'emploi, il est important de prendre en ces instructions et conservez ce manuel considération les consignes générales de pour une utilisation ultérieure ou pour le fu- sécurité...
– Ne pas charger des groupes d'accumu- 11 Poignée rotative pour déplacement en lateurs endommagés. Remplacer des hauteur groupes d'accumulateurs endomma- 12 Poignée gés. 13 L'appareil de charge avec affichage de – Ne pas garder des groupes d'accumu- service de chargement et cable de lateurs avec des objets de métal, risque chargement de court-circuit.
Remarque Vider le collecteur d'impuretés Lorsque la durée de charge est dépassée, le chargeur bascule en charge de conser- cf. figure 7 vation. L'affichage de mode de charge est Deverrouiller la poubelle et retirer. allumé en vert. Vider le collecteur d'impuretés. ...
La salissure est jetée de l'appareil Service Vider la poubelle pleine (cf. le chapitre Garantie "Vider la poubelle"). Accessoires en option Dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par Quick charger notre société de distribution responsable. N°...
NUAL. También use únicamente los ac- INSTRUCCIONES IMPOR- cesorios recomendados. TANTES DE SEGURIDAD 9 MANTENGA ALEJADOS EL CABE- LLO (PELO), ROPA, ALHAJAS SUEL- ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN TAS, DEDOS o cualquier otra parte del MARCHA DEL APARATO DEBERÁN cuerpo, de las aberturas y partes móvi- les de la máquina.
Estimado cliente: petarse las normas generales vigentes de Antes del primer uso de su apa- seguridad y prevención de accidentes. rato, lea este manual de instruc- PELIGRO ciones original, actúe de acuerdo a sus in- – El aparato tiene cepillos giratorios, ¡no dicaciones y guárdelo para un uso poste- los toque, bajo ningún concepto, con rior o para otro propietario posterior.
Soltar la empuñadura giratoria y ex- Símbolos en el aparato traerla hasta la posición de trabajo de- – Proteger el cargador de la humedad y seada, girar el mango en la posición co- guardar en un sitio seco El aparato sólo rrecta y apretar la empuñadura girato- es apto para el uso en interiores, no ex- ria.
Para limpiar mueva el aparato hacia de- Limpieza del aparato lante y hacia atrás. Para limpiar las zonas cercanas a las Limpie el exterior del aparato con un esquinas, utilice el lateral derecho (late- paño húmedo. No utilice agentes abra- ral de la batería).
El aparato lanza suciedad hacia afuera. Accesorios especiales Vaciar el recipiente cuando esté lleno Quick charger (véase el capítulo "Vaciar el recipiente Nº referencia 6.654-197 acumulador de suciedad"). Batería de repuesto Nº referencia Cepillo rotativo, suave, rojo Nº...