Page 1
SE 4 Deutsch SE 4 Plus Français Italiano SE 4 Plus Special (08/24) 59512070...
Page 6
Inhalt sichtigt werden oder wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person bezüglich der sicheren Allgemeine Hinweise ........... Anwendung des Geräts unterwiesen wurden und wenn Sicherheitshinweise..........sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden ha- Bestimmungsgemäße Verwendung ....ben. ● Nur Personen, die in der Handhabung des Ge- räts unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten zur Umweltschutz ............
Page 7
dendienst durchführen. ● Schalten Sie bei längeren Be- onsbeeinträchtigungen. Saugen Sie keine Stoffe ein, triebspausen und nach Gebrauch das Gerät am die in Kontakt mit Wasser aushärten können, wie Gips, Hauptschalter / Geräteschalter aus und ziehen Sie den Zement etc.. ● Während des Betriebs ist es erforderlich, Netzstecker.
Page 8
Umweltschutz Anschluss Saugschlauch Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bit- Anschluss Sprühschlauch te Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten Gerätekopf wertvolle recyclebare Materialien und oft Be- Schalter zum Versprühen von Wasser und Reini- standteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei gungsmittel falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potenzielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und...
Page 9
Lenkrollen montieren 2. Die Bodendüse auf die Sprühsaugrohre schieben. Abbildung N 1. Lenkrollen aus dem Behälter nehmen. 3. Je nach Bodenbelag und Reinigungsbedarf, auf die Abbildung E richtigen Einsätze bzw. Einstellungen bei der Bo- 2. Den Behälter umdrehen. dendüse achten. 3.
Page 10
Hinweis Sprühsaugen Der Frischwassertank kann zum Befüllen herausge- Hinweis nommen oder direkt am Gerät befüllt werden. Warmes Wasser (maximal 50 °C) erhöht die Reini- Wassertank direkt am Gerät füllen gungswirkung. Tankverschluss nach oben klappen. Hinweis 100 - 200 ml des KÄRCHER SE-Reinigungsmittels Verwenden Sie zur Reinigung nur KÄRCHER SE-Reini- (Menge kann je nach Verschmutzungsgrad variie- gungsmittel.
Page 11
Hinweis Beim Trockensaugen immer mit eingesetztem Filter- Nach dem Ausschalten des Geräts befindet sich noch beutel arbeiten. Restflüssigkeit im Waschsaugzubehör, welche auf den ACHTUNG Boden herausläuft. Um diese Restflüssigkeit aufzusau- Beschädigung des Patronenfilters gen, die Saugfunktion des Geräts nochmals kurz ein- Beim Wechsel von Nass- zu Trockensaugen kann sich schalten und die Restflüssigkeit vom Boden entfernen.
Page 12
Betrieb beenden 1. Den Gerätekopf ausbauen, siehe Kapitel Geräte- kopf aufsetzen. Hinweis 2. Der Filter lässt sich durch Drehen in Richtung des Damit keine Reinigungs- und Schmutzpartikel in den Symbols entriegeln und entnehmen. Leitungen zurück bleiben, nach jeder Anwendung eine Abbildung AC Reinigung (ohne Zusatz von Reinigungsmitteln) durch- 3.
Page 13
Korrekte Verbindung herstellen. Reinigungsmittelpumpe defekt, Kundendienst beauftragen. Sprühstrahl ungleichmäßig Sprühdüse am Zubehör für Waschsaugen ist ver- schmutzt. Sprühdüse am jeweiligen Zubehör reinigen. Ungenügende Saugleistung Fehlluftschieber ist zu weit geöffnet. Fehlluftschieber schließen. Zubehör, Saugschlauch oder Sprühsaugrohre sind ver- stopft.
Page 14
Contenu ● Les personnes dont les capacités physiques senso- rielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'ex- Remarques générales ......... périence ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, Consignes de sécurité ......... si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été Utilisation conforme..........
Page 15
travaux sur les composants électriques ne doivent être le gel. Ne stockez pas l'appareil à l’extérieur. ● Défi- effectués que par le SAV autorisé. ● En cas de pauses ciences fonctionnelles. N'aspirez pas de substances qui d'utilisation prolongées et après l'utilisation de l'appa- peuvent durcir au contact de l'eau, comme le plâtre, le reil, désactivez l'interrupteur principal / l'interrupteur de ciment, etc.
Page 16
Protection de l'environnement Description de l'appareil Les matériaux d'emballage sont recyclables. Selon le modèle choisi, il existe des différences d’équi- Veuillez éliminer les emballages dans le respect pement. L’équipement spécifique est décrit sur l’embal- de l'environnement. lage de l’appareil. Les appareils électriques et électroniques Pour les figures, voir la page des graphiques.
Page 17
Retrait de la tête de l’appareil tuyau d'aspiration jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. 1. Tirer la poignée de transport vers l'avant. Illustration L Illustration D Illustration M La tête de l'appareil est déverrouillée. 2. Retirer la tête de l’appareil. Monter les accessoires pour l'aspiration humide et Illustration E de poussières...
Page 18
3. Séparer le suceur pour canapés ou fentes du tuyau ● Travailler toujours de la lumière à l'ombre (de la fe- d'aspiration. nêtre à la porte). Illustration Q ● Travailler toujours de la zone nettoyée à la zone non nettoyée. Remplir le réservoir d'eau propre ●...
Page 19
9. Repasser plusieurs fois en bande sur la surface à 2. Monter l’accessoire souhaité, voir le chapitre Mon- nettoyer. Tirer pour cela la buse vers l'arrière, sans tage des accessoires. pousser. 3. Allumer l'appareil, voir chapitre Démarrage de l’ap- Remarque pareil.
Page 20
Vider le réservoir 11. Entreposer l’appareil dans une pièce sèche à l’abri du gel. Remarque Dès que le réservoir est plein, le flotteur ferme l’ouver- Entretien et maintenance ture d’aspiration et la vitesse de rotation de l’appareil augmente et fait du bruit. Éteindre immédiatement l'ap- Consignes générales d’entretien pareil et vider les eaux usées.
Page 21
Caractéristiques techniques 4. Mettre le tamis en place. 5. Verrouiller le réservoir d'eau propre. 6. Monter le réservoir d'eau propre, voir chapitre Mon- Raccordement électrique ter le réservoir d'eau propre. Fréquence 50-60 Dépannage en cas de défaut Tension 220-240 Aucune fuite d'eau au niveau de la buse Fusible principal (lent) Réservoir d'eau propre vide Puissance nominale...
Page 22
Indice re usato da persone con limitate capacità fisiche, sen- soriali o mentali e da persone che abbiano poca Avvertenze generali..........esperienza e/o conoscenza dell’apparecchio, solo se Avvertenze di sicurezza........queste vengono supervisionate oppure se hanno rice- Impiego conforme alla destinazione ....vuto istruzioni su come usare in sicurezza l’apparecchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall’uso.
Page 23
staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa. stanze nocive per l'ambiente. In caso di contatto dei de- ● Non portare/trasportare mai l'apparecchio dal cavo. tergenti con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e in caso di ingerimento contattare Funzionamento subito un medico.
Page 24
parecchi contrassegnati con questo simbolo non devo- Tasto di sblocco del serbatoio acqua pulita no essere smaltiti con i rifiuti domestici. Serbatoio acqua pulita Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH) Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti Alloggiamento, cavo di collegamento alla rete si veda: www.kaercher.de/REACH Cavo di collegamento alla rete con spina Servizio clienti...
Page 25
Applicazione della testa dell'apparecchio 3. A seconda della pavimentazione e del fabbisogno di pulizia, assicurarsi di utilizzare gli accessori o le im- 1. Applicare la testa dell'apparecchio sul serbatoio. postazioni corrette per la bocchetta per pavimenti. 2. Tirare la maniglia di trasporto in alto. Nota La testa dell'apparecchio è...
Page 26
Nota Aspirazione a spruzzo Il serbatoio dell'acqua pulita può essere estratto per ri- Nota empirlo o può essere riempito direttamente montato L'acqua calda (massimo 50° C) migliora l'efficacia della all'apparecchio. pulizia. Riempimento del serbatoio dell’acqua direttamente Nota nell’apparecchio Per la pulizia utilizzare esclusivamente il detergente per Ripiegare il tappo del serbatoio verso l'alto.
Page 27
pavimento. Per aspirare il liquido residuo, riaccendere ATTENZIONE brevemente la funzione aspirante dell'apparecchio e ri- Danneggiamento del filtro a cartuccia muovere il liquido residuo dal pavimento. Durante il passaggio da aspirazione a umido a quella a 11. Accendere l'apparecchio (posizione I), vedi capitolo secco, un filtro a cartuccia umido può...
Page 28
Termine del funzionamento 2. Il filtro può essere sbloccato e rimosso ruotandolo nella direzione del simbolo Nota Figura AC Per evitare che nelle condutture rimangano particelle di 3. Non strofinare o spazzolare il filtro durante la pulizia. detergente e di sporco, dopo ogni utilizzo eseguire una 4.
Page 29
Dati tecnici Il collegamento tra gli accessori e il tubo flessibile di spruzzatura/aspirazione non è corretto. Stabilire il collegamento corretto. Collegamento elettrico Pompa per detergente difettosa, Frequenza 50-60 rivolgersi al servizio clienti. Tensione 220-240 Getto spruzzo irregolare L'ugello di nebulizzazione dell'accessorio per l'aspira- Protezione di rete (lento) zione a lavaggio è...
Page 32
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.