Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1
Information STANDARD+ Decoder
Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10231-01
nd
2. Auflage / 2
Edition / 2. Edition 06 09
B.10.098

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lenz DIGITAL PLUS STANDARD+

  • Page 1 Information STANDARD+ Decoder Art. Nr. / Art. no. / Art. n° 10231-01 2. Auflage / 2 Edition / 2. Edition 06 09 B.10.098...
  • Page 2 Information STANDARD+ Decoder Technische Daten / Technical Data / Données techniques: Maximale Maximum continuous Charge totale 1,0 A Dauerbelastbarkeit des current-carrying capacity maximale autorisée gesamten Decoders of total decoder du décodeur Motorausgang Dauer Motor output Sortie moteur 1,0 A Continuous Continu Funktionsausgang A, B Function output A, B...
  • Page 3 Motor Blau Weiß Gelb Grün Blue White Yello Green Orange Grau Bleu Blanc Vert Grey Gris Schwarz Black Rouge Noir Abb. 1: Anschluss des STANDARD+ Decoders mit Kabeln The connection of the STANDARD+ decoder with cables Raccordement du décodeur STANDARD+ avec câbles...
  • Page 4 Information STANDARD+ Decoder Kontaktbelegung der NEM652 Schnittstelle Pin allocations of the NEM652 interface Attribution des contacts de l'interface NEM 652 Orange Pin 1 Bedeutung Meaning Signification Motoranschluss 1 Motor connection 1 Sortie moteur 1 Licht hinten (-) (F-Ausg. B) Function output B Feux sign.
  • Page 5 Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen! Nur für trockene Räume. Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes, der Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung, Betrieb mit nicht für Modellbahnen zugelassenen, umgebauten oder schadhaften Transformatoren bzw.
  • Page 6 Information STANDARD+ Decoder Les appareils numériques sont non indiqués pour les enfants en dessous de 3 ans en raison des petites pièces susceptibles d'être avalées. En cas d'utilisation incorrecte existe un danger de blessures dues à des arêtes vives ! Les appareils sont uniquement utilisables dans des locaux secs.
  • Page 7 Wichtige Sicherheitshinweise: Digital plus Lokdecoder dürfen ausschließlich mit dem Digital plus by Lenz System oder einer anderen, zum NMRA-DCC Standard kompatiblen handelsüblichen Digitalsteuerung verwendet werden. Fragen Sie im Zweifelsfall beim Lieferanten des Systems nach. Die in den technischen Daten angegebenen Belastbarkeiten dürfen nicht überschritten werden. Sie müssen sicherstellen, dass diese maximale Belastbarkeit nicht überschritten wird.
  • Page 8 Informati STAN DARD+ Decoder Einbau des STANDARD+ - Decoders mit Kabelanschluss (Abb.1, S.3) Notieren Sie sich, welcher Motoranschluss mit den rechten und welcher mit den linken Radschleifern verbunden ist. Dies erspart Ihnen beim Anschluss des Decoders Versuche, welches Kabel des Decoders an welchen Motoranschluss gelötet werden muss, um die richtige Fahrtrichtung einzustellen.
  • Page 9 Sind die Glühbirnchen nicht elektrisch mit dem Chassis der Lokomotive verbunden (wir nennen diese dann "potentialfrei"), so schließen Sie den anderen Pol der Lampen an das blaue Kabel an, wie in der Abbildung Seite 3 zu sehen ist. Besteht eine Verbindung zwischen Glühbirnen und Chassis, so bleibt das blaue Kabel unbenutzt.
  • Page 10 Im Folgenden geben wir Ihnen einen kurzen Überblick über die Eigenschaften des STANDARD Decoders und deren Einstellung. Ausführliche Informationen zu den Eigenschaften und deren Einstellungen finden Sie im "Handbuch Plus-Decoder" welches Sie von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de/pdf/download.php 5.1 Leistung und Schutzeinrichtungen Der Motorausgang ist bis 1 A dauernd belastbar, und dies ohne spezielle Montage auf Kühlflächen!
  • Page 11 Motorbauarten wie z.B. „Glockenankermotor“) in CV50 ausgewählt werden. Zusätzlich ist es möglich, bei Auswahl der Motortypen 4 und 5 ein Feintuning über die CV113 und CV114 vorzunehmen. Selbstverständlich kann sowohl die hochfrequente Ansteuerung als auch die Regelung abgeschaltet werden. Weiterhin steht die CV9 zur Anpassung der Wiederholrate zur Verfügung.
  • Page 12 Bremsweges wird in der CV52 eingestellt. Je nach Wert in dieser CV ergibt sich ein unterschiedlicher Bremsweg. Ausführliche Informationen zur Einstellung des Bremsweges finden Sie im „Handbuch Plus-Decoder“, welches Sie von der Website der Lenz Elektronik GmbH herunterladen können: www.lenz-elektronik.de/pdf/download.php Weitere wichtige Hinweise: Der konstante Bremsweg ist nur wirksam, wenn die Fahrstufe auf den Wert 0 geändert wird.
  • Page 13 den Rangiergang ein und aus. Wenn der Rangiergang eingeschaltet ist, ist der konstante Bremsweg ausgeschaltet. Der Rangiergang ist eingeschaltet, so lange die Funktion aktiv ist. 5.7 Zuordnung der Funktionsausgänge zu den Funktionen des Digitalsystems (Mapping) Hiermit legen Sie fest, welche Funktion des Digitalsystems die Funktionsausgänge A,B und C ein- und ausschaltet.
  • Page 14 Information STANDARD+ Decoder 5.10 RailCom Der Decoder ist mit der RailCom Funktion ausgerüstet. Es können neben der Lokadresse auch weitere Daten (z.B. der CV-Inhalt) über das Gleis von der Lok zurück gesendet werden. Die gesendeten Informationen werden von einem RailCom Detektor empfangen und an einer Anzeige sichtbar gemacht.
  • Page 15 1-127 Basis – Lokadresse ® Dies ist die Nummer, mit der Sie die Loks im Digital plus by Lenz ® System aufrufen. Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist nur der Bereich 1-99 zugelassen. Beim Schreiben...
  • Page 16 192–231 erweiterte Lokadresse, höherwertiges Byte 0-255 erweiterte Lokadresse, niederwertiges Byte 0-127 Mehrfachtraktionsadresse ® Für die Verwendung mit Digital plus by Lenz Geräten ist nur der Bereich 1-99 zugelassen. RailCom Konfiguration 3 (dec) 1 (0) Kanal 1 freigegeben für Adress-Broadcast 2 (1) Kanal 2 freigegeben für Daten und Acknowledge...
  • Page 17 Lok fährt im konventionellen als auch im digitalen Betrieb, fliegender Wechsel ist möglich. 4 (3) RailCom Senden ausgeschaltet RailCom Senden eingeschaltet 5 (4) Decoder verwendet Werkskennlinie Decoder verwendet selbstprogrammierte Kennlinie 6 (5) Decoder verwendet Basisadresse (aus CV1) Decoder verwendet erweiterte Adresse (aus CV17 u. CV18) 7-8(6-7) nicht verwendet Fehleranzeige...
  • Page 18 Information STANDARD+ Decoder Funktion 2 Funktion 3 Funktion 4 Funktion 5 Funktion 6 Funktion 7 Funktion 8 Funktion 9 Funktion 10 Funktion 11 Funktion 12 F1 rückwärts Motor Konfiguration 0 (dec) 1-3 (0-2) Auswahl des Motortyps 0-5, Eingabe als Dezimalzahl 4,5 (3,4) nicht benutzt 6 (5)
  • Page 19 beachtet, wenn in CV29 Bit 3 gelöscht ist) 7 (6) nicht benutzt 8 (7) konstanter Bremsweg aktiviert 0-255 Bremsweg bei aktiviertem konstanten Bremsweg 0-255 stellt die Helligkeit am F-Ausgang A ein, 255=max 0-255 stellt die Helligkeit am F-Ausgang B ein, 255=max Funktionszuordnung (Mapping): Jedes Bit der CV steht für eine Funktion des Digitalsystems: Bit 1(0) für Funktion 1, Bit 2(1) für Funktion 2 und so weiter bis...
  • Page 20 Information STANDARD+ Decoder Einerstelle des Wertes für F-Ausgang C: kein Effekt Blinken Flackern Typ 1 (ruhig) Blinkfrequenz für F-Ausgang C: default ca. 1 Sekunde, f = 1 / ( 0,03 * (1 + CV63)) Funktionszuordnung Lichteffekte F-Ausgang C 0-255 Werte für die Geschwindigkeitskennlinie 67 - 0-255 Minimaler PWM-Wert bei Regelung für Motorentyp 4 oder 5...
  • Page 21 Funktion 22 Funktion 23 Funktion 24 Funktion 25 Funktion 26 Funktion 27 Funktion 28 Funktionszuordnung Kupplungssteuerung vorwärts F-Ausgang A = 1 F-Ausgang B = 2 F-Ausgang C = 4 Funktionszuordnung Kupplungssteuerung rückwärts F-Ausgang A = 1 F-Ausgang B = 2 F-Ausgang C = 4 0-255 „Kickdauer“: Einstellbar in Vielfachen von 0,016 Sekunden.
  • Page 22 Information STANDARD+ Decoder Important safety instructions Digital plus locomotive decoders are to be used only with Lenz Digital plus or other standard digital control systems compatible to the NMRA-DCC Standard. If in doubt, ask the system supplier. Please note that the maximum current-carrying capacity of the outputs may not be exceeded as this...
  • Page 23 Installing the STANDARDdecoder via cable connection (Abb. 1, p.3) Please note which motor connection is linked to the right rail pickups and which to the left. If you do this you will not have to try out which decoder cable needs to be soldered to which motor connection to achieve the desired direction of travel.
  • Page 24 Informati STANDARD+ Decoder • function output A (white cable) to the bulb which is at the front in relation to the direction of travel • function output B (yellow cable) to the bulb which is at the back in relation to the direction of travel If the functions inside the locomotive (e.g.
  • Page 25 The following contains a short survey of the features of the STANDARD decoder as well as information on how to set them. You can find detailed information on the features and their settings in the “Manual Plus Decoders” that you can download from the Lenz Elektronik GmbH website www.lenz- elektronik.de 5.1 Capacity and protection equipment The motor output has a current-carrying capacity of up to 1 A even without special installation on cooling surfaces! The function outputs have current-carrying capacities of 100mA each.
  • Page 26 Information STANDARD+ Decoder 5.2 Motor control The decoder is equipped with a high-frequency motor control (23kHz). Six different motor types (not to be confused with motor designs, such as a bell-type armature motor) can be selected in CV50 to adapt to the respective locomotive model.These motor types include parameter sets which have been specially adapted to the respective models.
  • Page 27 5.5 Constant braking distance Functioning: During the transition from any speed step to speed step 0 (e.g. by turning the knob of the manual control to the very left) the locomotive or train covers a settable, defined braking distance. This distance is independent of the speed of the locomotive. The constant braking distance is only effective if the speed step is set to 0.
  • Page 28 Informati STANDAR D+ Decoder 5.7 Allocating function outputs to the functions of the digital system (mapping) Here you can define which function of the digital system is used to switch the function outputs A, B, and C on or off. The outputs A, B and C can be allocated to function F0 and F1 (direction- dependent) or functions F2 to F28 as desired.
  • Page 29: Resetting The Decoder

    Programming the decoder The locomotive address, acceleration and deceleration delay, and all other features of the locomotive decoder can be changed as often as desired by reprogramming the decoder. The features are "stored" permanently in special locations even when the operational voltage is switched off.
  • Page 30 Ex-works Meaning setting 1-127 Basic locomotive address. This number is used to call up ® locomotives in the Digital plus by Lenz system. The use of range 1-99 is recommended for operation with ® Digital plus by Lenz devices. When writing this CV, CV19 (multiple traction address) is automatically deleted in the decoder and Bit 6 (use of extended address) is deleted in CV29.
  • Page 31 Settings 1 14 (dec) 1 (0) Direction of travel normal: locomotive drives forward if the arrow on the manual control points up. interchanged: locomotive drives forward if the arrow on the manual control points down. 2 (1) Running-notches mode: Operation with 14 or 27 running notches. This setting is chosen for digital systems which do not support the 28 running-notches mode.
  • Page 32 Information STANDARD+ Decoder 0 (dec) Fault display 1 (0) Light short-circuit 2 (1) Overheating 3 (2) Motor short-circuit Range of Function mapping for function outputs: In order to allocate a Ex-works values function of the digital system to a function output, look for the setting section where the row of the desired function meets the column of –...
  • Page 33 Function 1 backward Motor configuration 0 (dec) 1-3 (0-2) Select motor type 0-5, enter as decimal number 4,5 (3,4) not used 6 (5) EMF switch inactive EMF switch active 7 (6) Control switched on Control switched off 8 (7) High-frequency motor control (approx. 23 kHz) Low-frequency motor control (approx.
  • Page 34 Information STANDARD+ Decoder dimming, the respective bit must be set. 0-255 Dimming (no ex-works setting) 0-255 Shunting speed (ex-works setting F3) 0-255 Switching off the delay (ex-works setting F4) 0-255 Lighting effect at function outputs A and B. The units digit of the value stands for function output A, the tens digit for function output B: No effect...
  • Page 35 0-255 Change duty cycle for motor type 4 or 5 0-255 Sets brightness at function output C, 255=max Service number (Please read out the number) Function mapping F13 – F28 to outputs function output: Function 13 Function 14 Function 15 Function 16 Function 17 Function 18...
  • Page 36 Information STANDARD+ Decoder Function allocation coupling control forward Function output A = 1 Function output B = 2 Function output C = 4 Function allocation coupling control backward Function output A = 1 Function output B = 2 Function output C = 4 0-255 Kick duration: Can be set in multiples of 0.016 seconds.
  • Page 38 Information STANDARD+ Decoder Remarques importantes Tout décodeur Digital plus est exclusivement destiné à être utilisé avec Lenz DIGITAL plus ou un autre système de pilotage digital du commerce portant le sigle de DCC. En cas de doute, demandez des explications au revendeur du système.
  • Page 39 Montage du décodeur STANDARD avec câbles (fig. 1, page 3) Notez la correspondance entre les bornes du moteur et les patins de prise de courant droits et gauches. Ceci vous évitera de rechercher, lors du raccordement du décodeur, quels câbles du décodeur vous devrez souder aux bornes de sortie du moteur pour que la locomotive roule dans le bon sens.
  • Page 40 Information STANDARD+ Decoder Si vous êtes d'accord d'utiliser les sorties de fonction telles que réglées en usine, raccordez alors les sorties comme suit : • sortie A (câble blanc) à l'ampoule avant (selon sens de marche sélectionné) ; • sortie B (câble jaune) à l'ampoule arrière (selon sens de marche sélectionné). Si le second pôle des ampoules n'est pas relié...
  • Page 41 Montage du décodeur STANDARD avec interface NEM 652 (fig. 2, page 4) La fiche de l'interface normalisée, conforme aux normes NEM 652 et NMRA, permet un montage aisé et rapide du décodeur. Enlevez la fiche aveugle de l'interface normalisée et conservez-la précieusement. Enfoncez maintenant la fiche mâle du décodeur dans la prise normalisée de sorte que le contact 1 soit logé...
  • Page 42: Commande Du Moteur

    Ce manuel est téléchargeable sur le site Internet de Lenz Elektronik GmbH : www.lenz-elektronik.de.Puissance et sécurité La sortie moteur peut être chargée jusqu'à 1 A en régime continu et ceci sans le recours spécial à...
  • Page 43 Le décodeur possède de plus un diviseur de FEM (force électromotrice) qui permet une adaptation du décodeur à différents types de moteur. Compte tenu du type de moteur, il peut arriver qu'un véhicule moteur piloté numériquement n'atteigne pas une vitesse maximale suffisante par comparaison avec celle qu'il aurait en exploitation conventionnelle.
  • Page 44 à 0 du cran de vitesse est activée en inscrivant le bit 8 (7) dans la CV 51. Vous trouverez dans le "Manuel Décodeurs-Plus" des informations détaillées à propos du paramétrage de la distance de freinage. Ce manuel est téléchargeable sur le site Internet de Lenz Elektronik GmbH : www.lenz-elektronik.de/pdf/download.php. Remarques importantes : La fonction "distance de freinage constante"...
  • Page 45 désactivée. Le mode de marche "manœuvre" est activé aussi longtemps que la fonction reste active. 5.7 Attribution des sorties de fonction aux fonctions du système digital (mapping) Ici, il s'agit de déterminer la correspondance entre les fonctions du système digital et les sorties de fonction A, B, et C.
  • Page 46 Information STANDARD+ Decoder en cours, le contenu de CV, … Les informations envoyées sont captées par un détecteur RailCom et rendues visibles sur un écran d'affichage. C'est avec la CV 28 que l'on détermine quelles données le décodeur doit envoyer. Dans la CV29, bit 4, vous activez l'envoi de façon générale. Programmation du décodeur Au moyen de la PROGRAMMATION, on peut modifier à...
  • Page 47: Réinstallation Des Paramètres D'usine Dans Le Décodeur

    1-127 Adresse de base de locomotive. Ceci est le numéro avec lequel vous appelez la locomotive dans ® le système Digital plus by Lenz . Pour une utilisation avec les ® appareils Digital plus by Lenz , seules les adresses 1-99 sont permises.
  • Page 48 Information STANDARD+ Decoder 1-127 Taux de répétition 192-231 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus élevé. 0-255 Adresse de loco étendue, byte de niveau le plus faible. 1-99 Adresse de multitraction. Configuration RailCom 3(déc.) 1 (0) Canal 1 autorisé pour "Adress-Broadcast" 2 (1) Canal 2 autorisé...
  • Page 49 conventionnelle qu'en exploitation digitale ; le passage de l'une à l'autre se fait automatiquement. 4 (3) Envoi RailCom désactivé Envoi RailCom activé 5 (4) Courbe caractéristique de vitesse encodée en usine Courbe caractériser. de vitesse définie par l'utilisateur 6 (5) Le décodeur utilise l'adresse de base (en CV 1).
  • Page 50 Information STANDARD+ Decoder Fonction 1 avant Fonction 2 Fonction 3 Fonction 4 Fonction 5 Fonction 6 Fonction 7 Fonction 8 Fonction 9 Fonction 10 Fonction 11 Fonction 12 Fonction 1 arrière Configuration moteur 0 (déc.) 1-3 (0-2) Choix du type de moteur 0-5, entrée en nombre décimal. 4,5 (3,4) Bits non utilisés 6 (5)
  • Page 51 Configuration freinage 0 (déc.) 1-5 (0-5) Bits non utilisés 6 (5) Arrêter avec le courant continu indépendamment de la polarité (n'est pris en compte que si le bit 3 est éteint dans la CV29) 7 (6) Bits non utilisés 8 (7) Distance de freinage constante activée 0-255 Longueur de freinage en cas de distance de freinage constante...
  • Page 52 Information STANDARD+ Decoder Aucun effet Marslight (gyrophare lent) Gyrolight (gyrophare rapide) Strobe (flash) Double strobe (double flash) 0-255 Attribution des fonctions aux sorties de fonction A et B pour la commande des effets lumineux Effets lumineux aux sorties de fonction C. Chiffre des unités pour la sortie C : Aucun effet Clignotement...
  • Page 53 Attribution des touches de fonction F13 – F28 (mapping) aux sorties de fonction : Sortie de fonction : Fonction 13 Fonction 14 Fonction 15 Fonction 16 Fonction 17 Fonction 18 Fonction 19 Fonction 20 Fonction 21 Fonction 22 Fonction 23 Fonction 24 Fonction 25 Fonction 26...
  • Page 54 Information STANDARD+ Decoder Attribution d'une touche de fonction à la télécommande des attelages en marche avant. Sortie de fonction A = 1 Sortie de fonction B = 2 Sortie de fonction C = 4 Attribution d'une touche de fonction à la télécommande des attelages en marche arrière.
  • Page 56 Hüttenbergstraße 29 D - 35398 Gießen Hotline: 06403 900 133 Fax: 06403 900 155 http://www.digital-plus.de http://www.lenz.com e-mail: info@digital-plus.de Diese Betriebsanleitung bitte für späteren Gebrauch aufbewahren! Keep this operation manual for future reference! Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure !

Ce manuel est également adapté pour:

10231-01