Page 12
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 12 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge. Warnung vor scharfen Kanten der Einsatzwerkzeuge, wie z.
Page 13
Ecken und Kanten, zum Sägen von dünnen Blechen, übermäßiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Holz- und Kunststoffteilen, zum Schaben, Polieren, Ras- Gefährdungen verursachen. peln, Schneiden und Trennen mit den von FEIN zugelas- senen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschluss- Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
Page 14
Bearbeitung von Metallen leitfähiger Bedienungshinweise. Staub im Innern des Elektrowerkzeugs absetzen. Die Verwenden Sie kein Zubehör, das von FEIN nicht speziell Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträch- für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen tigt werden. Blasen Sie häufig den Innenraum des Elek- wurde.
Page 15
Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
Page 16
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 16 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
Page 17
FEIN. Before putting into operation, check the mains connec- tion and the mains plug for damage.
Page 18
Do not use accessories not specifically intended and ing conditions, it is possible for conductive recommended for this power tool by FEIN. The use of non- original FEIN accessories can lead to overheating of the dust to settle in the interior of the power tool.
Page 19
The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this Instruction Manual.
Page 20
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 20 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
Page 21
électrique. Une isolation endommagée ge et le tronçonnage à l’abri des intempéries avec les ne présente aucune protection contre une électrocution. outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN. Utilisez des autocollants. Instructions particulières de sécurité.
Page 22
N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait des équipements de protection personnels et veiller à d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN bien aérer la zone de travail.
Page 23
à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Page 24
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 24 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
Page 25
Utilizzare targhette autoadesive. tura, lucidatura, raspatura, taglio e troncatura con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Page 26
Lasciare effettuare la lavo- dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN causa razione di materiale contenente amianto esclusivamente surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo danneggia- a personale specializzato.
Page 27
Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 28 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetgereed- schappen.
Page 29
Een bescha- het afkrabben, polijsten, raspen, snijden en doorsnijden digde isolatie biedt geen bescherming tegen een elektri- met de door FEIN goedgekeurde inzetgereedschappen sche schok. Gebruik stickers. en het goedgekeurde toebehoren zonder toevoer van water in een tegen weersinvloeden beschermde omge- Reinig de ventilatieopeningen van het elektrische gereed- ving.
Page 30
Bedieningsvoorschriften. Gebruik een op de vrijkomende stofsoort afgestemde afzuiging en persoonlijke veiligheidsuitrusting en zorg Gebruik uitsluitend toebehoren dat door FEIN speciaal voor een goede ventilatie van de werkplek. Laat de voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadvi- bewerking van asbesthoudend materiaal over aan een seerd.
Page 31
Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
Page 32
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 32 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
Page 33
Un aislamiento daña- plástico, para rascar, pulir, raspar, cortar y dividir con úti- do no le protege de una electrocución. Emplee etiquetas les y accesorios homologados por FEIN en lugares autoadhesivas. cubiertos sin aportación de agua.
Page 34
Enrosque hasta el tope el tornillo de sujeción. vigentes en su país sobre los materiales a trabajar. Vibraciones en la mano/brazo Cambio de útil (FMT250QSL (**)) (ver páginas 5/6). El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha No conecte la herramienta eléctrica estando abierta sido determinado según el procedimiento de medición...
Page 35
La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
Page 36
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 36 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
Page 37
Utilizar pla- plástico, para raspar, polir, grosar, cortar e separar com cas adesivas. ferramentas de trabalho e acessórios autorizados FEIN, sem adução de água e em áreas protegidas contra intem- Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila- péries.
Page 38
Se não forem utilizados os acessórios originais pessoal especializado. da FEIN, a ferramenta elétrica será sobreaquecida e des- Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira truída. e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs- tâncias químicas possam se inflamar ou causar uma explo-...
Page 39
A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
Page 40
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 40 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
Page 41
να φιλτράρουν τον αέρα και να συγκρατούν τη σκόνη διαχωρισμό με εργαλεία και εξαρτήματα εγκεκριμένα που δημιουργείται κατά την εργασία. Σε περίπτωση από τη FEIN χωρίς την προσαγωγή νερού σε που θα εκτεθείτε για πολύ χρόνο σε ισχυρό θόρυβο περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Page 42
και την υπερθέρμανση του ηλεκτρικού εργαλείου και Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται των υπό λείανση αντικειμένων, να αδειάζετε τακτικά από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η το δοχείο σκόνης, να τηρείτε τις υποδείξεις χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN κατεργασίας...
Page 43
πρώτα προς τα εμπρός και ακολούθως πάλι προς τα νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. πίσω. Οι σιαγόνες σύσφιξης είναι τώρα κλειστοί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
Page 44
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 44 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
Page 45
(RCD) med dimensioneret fejlstrøm på til skrabning, polering, skæring og gennemskæring med 30 mA eller mindre. tilbehør, der er godkendt af FEIN, uden tilførsel af vand i vejrbeskyttede omgivelser. Håndtering med farligt støv Bruges dette værktøj til materialeafslibende arbejdspro- Specielle sikkerhedsforskrifter.
Page 46
Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og helt i bund, før el-værktøjet lægges til opbevaring. anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke originalt FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktøjet og Følgende dele kan du selv udskifte efter behov: ødelæggelse af dette.
Page 47
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 47 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må abso- lutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
Page 48
30 mA ping, polering, rasping, skjæring og kapping med eller mindre. innsatsverktøy og tilbehør godkjent av FEIN uten vanntil- førsel i værbeskyttede omgivelser. Håndtering av farlig støv I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av Spesielle sikkerhetsinformasjoner.
Page 49
Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbe- finner du på internettet under www.fein.com. falt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke originalt FMT250SL (**): Til oppbevaring av elektroverktøyet fjer- FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleggelse av ner du elektroverktøyet og skrur spennskruen inn inntil...
Page 50
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 50 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
Page 51
Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord- delar, för skrapning, polering, raspning, skärning och kap- felsbrytare (RCD) med en jordläckageström på högst ning med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbehör 30 mA. utan vattentillflöde i väderskyddad omgivning. Hantering av hälsovådligt damm Speciella säkerhetsanvisningar.
Page 52
Om andra tillbe- Den aktuella reservdelslistan för detta elverktyg hittar du hör används än originaltillbehör från FEIN leder detta till i Internet på adress: www.fein.com. att elverktyget överhettas och förstörs. FMT250SL (**): För förvaring av elverktyget, ta loss Elverktyget ska vara tillslaget när det förs mot...
Page 53
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 53 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
Page 54
Vain FEIN:in hyväksymät vaihtotyökalut ja lisätar- vikkeet ilman vesijäähdytystä ovat sallittuja. Tarkasta liitäntäjohdon ja pistokkeen kunto, ennen kuin otat koneen käyttöön.
Page 55
Työstöohjeita. tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkojen kautta sisään kuivaa ja öljytöntä paineilmaa. Lisäksi koneen liitän- Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suosita nässä voi käyttää vikavirtasuojakytkintä (FI). nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyttää. Jos Jos sähkötyökalun liitäntäjohto on vioittunut, sen saa sähkötyökalussa käytetään muita kuin alkuperäisiä...
Page 56
Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 57
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 57 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
Page 58
çarpmasına karşı koruma sağlamaz. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su Yapışıcı etiketler kullanın. beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal aksesuarla küçük yüzeylerin, köşelerin ve kenarların olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin. Motor zımparalanması, ince sacların, ahşap ve plastik parçaların...
Page 59
Bakım ve müşteri servisi. hususlar. Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen ve birikebilir. Elektrikli el aletinin koruyucu tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal FEIN izolasyonu bundan olumsuz yönde etkilenebilir. Elektrikli aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
Page 60
şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 61
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 61 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek. Figyeljen a tartozékok éleire, például a vágókések vágóélére.
Page 62
Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj védett helyen a FEIN cég által engedélyezett hatásának, elvesztheti a hallását. betétszerszámokkal és tartozékokkal, vízhozzávezetés Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját...
Page 63
és a csiszolásra kerülő az elektromos kéziszerszámhoz nem tervezett és nem munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó...
Page 64
Tájékoztató a csiszoláshoz. Megfelelőségi nyilatkozat. Nyomja rá az elektromos kéziszerszámot rövid időre A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék erőteljesen egy sík felületre és kapcsolja be rövid időre az megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán elektromos kéziszerszámot. Ez jó tapadást biztosít és megadott idevonatkozó...
Page 65
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 65 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
Page 66
řezání a oddělování pomocí pracovních nástrojů a příslušenství Před uvedením do provozu zkontrolujte vedení síťové schválených firmou FEIN, bez přívodu vody v prostředí přípojky a síťovou zástrčku na poškození. chráněném před povětrnostními vlivy. Doporučení: elektronářadí provozujte vždy přes proudový...
Page 67
Upínací šroub zašroubujte až na doraz. nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku Výměna nástroje (FMT250QSL (**)) (viz strany 5/6). prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte Nezapínejte elektronářadí...
Page 68
Záruka a ručení. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN. V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo zobrazeného v tomto návodu k obsluze.
Page 69
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 69 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
Page 70
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické na rezanie a odrezávanie pomocou pracovných nástrojov náradie nejaké štítky alebo značky. Poškodená izolácia a príslušenstva schválených firmou FEIN bez prívodu neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým vody v prostredí chránenom pred poveternostnými prúdom.
Page 71
Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto ručné ručného elektrického náradia a brúseného materiálu, elektrické náradie. Používanie neoriginálneho príslušenstva má...
Page 72
Pokyny pre brúsenie. Vyhlásenie o konformite. Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym listom krátko Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné elektrické tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí dobré...
Page 73
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 73 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
Page 74
Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim wody, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt. przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub narzędzi roboczych i osprzętu. gorące narzędzia robocze.
Page 75
EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do Wymiana narzędzi (FMT250QSL (**)) (zob. str. 5/6). wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Przed włączeniem elektronarzędzie należy Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla obowiązkowo zamknąć...
Page 76
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub...
Page 77
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 77 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
Page 78
împotriva electrocutării. Folosiţi etichete pieselor din lemn şi material plastic, pentru răzuire şi autocolante. tăiere cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice intemperiilor.
Page 79
şi echipamente personale de protecţie şi asiguraţi electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt originale o bună ventilare a locului de muncă. Nu permiteţi FEIN duce la încălzirea excesivă a sculei electrice şi la prelucrarea materialelor care conţin azbest decât de către distrugerea acesteia.
Page 80
Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
Page 81
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 81 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
Page 82
To lahko pri preveliki koncentraciji nastrgavanje, rezanje in ločevanje z vstavnimi orodji, ki so kovinskega prahu pozvroči električno ogrožanje. odobreni s strani FEIN in priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem okolju. Pred zagonom preverite omrežni priključek in omrežni vtič...
Page 83
Izberite visoko srednje do visoko nihajno frekvenco. Navodila za uporabo. Vzdrževanje in servis. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in priporočil Pri ekstremnih pogojih uporabe se lahko prevodni prah, ki nastane pri obdelavi kovin, posebej za to električno orodje. Uporaba neoriginalnega usede v notranjosti električnega orodja.
Page 84
Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
Page 85
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 85 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
Page 86
Kontrolišite pre puštanja u rad da li su mrežni priključak odobrio FEIN. i utikač oštećeni. Specijalna sigurnosna upozorenja. Preporuka: Radite sa električnim alatom uvek preko zaštitnog prekidača struje (RCD) sa izmerenom strujom...
Page 87
Kod ekstremnih radnih uslova pri radu sa Uputstva za rad. metalima može se u unutrašnjosti električnog Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije alata taložiti provodljiva prašina. Zaštitna specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije izolacija se može oštetiti. Izduvavajte često unutrašnjost preporučen.
Page 88
Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 89
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 89 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
Page 90
Ventilator motora uvlači prašinu u plastičnih dijelova, za struganje, poliranje i rašpanje, s kućište. To kod prekomjernog nakupljanja metalne radnim alatima i priborom odobrenim od FEIN, bez prašine može dovesti do električnog ugrožavanja. dovoda vode i u radnoj okolini zaštićenoj od vremenskih utjecaja.
Page 91
Upute za rukovanje. nakupiti električno vodljiva prašina. To može negativno utjecati na zaštitnu izolaciju električnog alata. Ne koristite pribor koji FEIN nije specijalno predvidio i Često ispušite unutarnji prostor električnog alata kroz preporučio za ovaj električni alat. Primjena pribora koji otvore za hlađenje suhim komprimiranim zrakom bez...
Page 92
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 92 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog...
Page 93
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 93 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
Page 94
Ручной осциллирующий инструмент для зависимости от выполняемой работы применяйте использования в закрытых помещениях с защитный щиток для лица, защитное средство для допущенными фирмой FEIN рабочими глаз или защитные очки. Насколько уместно, при- инструментами и принадлежностями для меняйте противопылевой респиратор, средства...
Page 95
Не применяйте принадлежности, которые не были соответствующее данному виду пыли специально сконструированы и рекомендованы пылеотсасывающее устройство и индивидуальные фирмой FEIN для данного электроинструмента. средства защиты и хорошо проветривайте рабочее Использование принадлежностей, отличных от место. Поручайте обработку содержащего асбест подлинных принадлежностей FEIN, приводит к...
Page 96
большой треугольной плитой устанавливайте последней странице настоящего руководства по среднюю частоту колебаний (электроника, макс. эксплуатации. ступень 4). Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, Шлифуйте с постоянным, легким нажатием на C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd шлифовальную подошву. Слишком сильное Охрана окружающей среды, нажатие...
Page 97
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 97 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
Page 98
маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється полірування, обробки рашпілем, прорізання та під час роботи. При тривалій роботі при гучному розрізання за допомогою допущених фірмою FEIN шумі можна втратити слух. робочих інструментів та приладдя в закритих Не направляйте електроінструмент на себе, інших осіб...
Page 99
несприятливих умов самозайматися або стати Не використовуйте приладдя, яке не передбачене і не причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в рекомендоване фірмою FEIN спеціально для цього напрямку ємності для пилу, перегрівання електроінструменту. Використання іншого приладдя, що відрізняється від оригінального приладдя фірми...
Page 100
приписам, викладеним на останній сторінці цієї трикутною плитою встановлюйте середню частоту інструкції з експлуатації. коливань (електроніка, макс. ступінь 4). Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, Шліфуйте з постійним, легким натискуванням на C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd шліфувальну плиту. Занадто сильне натискування не...
Page 101
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 101 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
Page 102
тени от летящите в зоната на работа частички. рендосване, полиране, грубо шлифоване и отрязване Противопраховата или дихателната маска с утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и филтрират възникващия при работа прах. Ако допълнителни приспособления без подаване на продължително време сте изложени на силен шум, вода...
Page 103
груба предварителна оценка на натоварването от Навийте застопоряващия винт до упор. вибрации. Посоченото равнище на вибрациите е Смяна на работния инструмент (FMT250QSL (**)) представително за най-често срещаните (вижте страници 5/6). приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът се използва при други...
Page 104
осигурява добро прилепване и предотвратява Декларация за съответствие. преждевременно износване. Ако бъде износен само един от върховете на листа Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този шкурка, той може да бъде издърпан и поставен продукт съответства на валидните нормативни отново завъртян на 120°.
Page 105
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 105 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
Page 106
(RCD), mille rakendumisvool on servade lihvimiseks, õhukese pleki, puit- ja plastmaterjali 30 mA või väiksem. lõikamiseks, kaabitsemiseks, poleerimiseks, lihvimiseks, lõikamiseks, kasutades FEIN poolt ettenähtud tarvikuid ja Ohtliku tolmu käitlemine lisaseadiseid; seadet tohib kasutada üksnes Elektrilise tööriistaga töötamisel tekkib tolm, mis võib kuivtöötluseks ja üksnes veekindlas keskkonnas.
Page 107
Tööjuhised. Kui elektrilise tööriista toitejuhe on vigastatud, tuleb see asendada FEIN esinduses saada oleva toitejuhtmega. Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle elektrilise Elektrilise tööriista varuosade ajakohastatud loetelu leiate tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega soovitanud. Internetist veebilehelt www.fein.com.
Page 108
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 108 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
Page 109
Naudokite klijuojamuosius ženklus. grandyti, poliruoti, dildyti, įpjauti ir nupjauti, naudojant FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą be Nemetaliniais įrankiais reguliariai valykite elektrinio vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius į...
Page 110
Įsukite tvirtinamąjį varžtą iki atramos. vietoje. Medžiagas, kurių sudėtyje yra asbesto, apdoroti patikėkite specialistams. Įrankio keitimas (FMT250QSL (**)) (žr. psl. 5/6). Medienos ir lengvųjų metalų dulkės, karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai, esant nepalankioms Neįjunkite elektrinio įrankio, kai įveržimo svirtelė...
Page 111
Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
Page 112
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 112 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
Page 113
ūdens pievadīšanas apstrādes vietai, izmantojot firmas traucējumi. FEIN lietošanai atļautos iestiprināmos darbinstrumentus Nevērsiet elektroinstrumentu pret sevi, citām personām un piederumus un strādājot no nelabvēlīgiem laika vai mājdzīvniekiem. Asie vai karstie darbinstrumenti var apstākļiem pasargātās vietās.
Page 114
Nepieļaujiet dzirksteļu lidošanu putekļu paredzējusi šim elektroinstrumentam un ieteikusi konteinera virzienā, kā arī elektroinstrumenta un lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo apstrādājamā materiāla pārkaršanu, savlaicīgi iztukšojiet piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta putekļu konteineru; ņemiet vērā apstrādājamā materiāla pārkaršanu un sabojāšanos.
Page 115
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 115 Monday, December 14, 2015 1:12 PM Ieteikumi slīpēšanai. Atbilstības deklarācija. Uz īsu brīdi spēcīgi piespiediet elektroinstrumentā Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums iestiprināto slīploksni pie līdzenas virsmas un īslaicīgi atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām ieslēdziet elektroinstrumentu. Tas ļaus nodrošināt labu spēkā...
Page 122
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 122 Monday, December 14, 2015 1:12 PM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
Page 123
사를 사용하지 마십시오 . 절연이 손상되면 감전 보호 효과 전동공구의 사용 분야 : 가 무효화되므로 접착식 라벨을 사용하는 것이 좋습니다 . 본 휴대용 오실레이터는 FEIN 사가 허용하는 부속품과 액 정기적으로 전동공구의 환기구를 비금속 공구를 사용하여 세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용하...
Page 124
절로 점화하거나 폭발할 수 있습니다 . 분진 처리 용기쪽으 로 불꽃이 튀지 않도록 하고 , 전동공구와 연마 작업물이 과 액세서리의 교환 (FMT250QSL (**)) (5/6 면 참조 ). 열되지 않도록 하며 , 정기적으로 분진 용기를 비워주십시 오 . 작업 소재 제조사의 사용 방법과 작업하려는 소재에 관...
Page 125
귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Page 134
OBJ_BUCH-0000000243-001.book Page 134 Monday, December 14, 2015 1:12 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
Page 135
कर उसे अलग करने क े िलए हःतचािलत ओिसले ट र िजसे क े अं द र बू र ा चला जाता है . अिधक बू र ा जम जाने से FEIN द्वारा अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
Page 136
जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी.
Page 137
िजस दे श में मशीन बे च ी जाती है उस दे श क े कानू न ी िनयमों अनु स ार गारं ट ी मान्य होगी. इसक े अलावा FEIN द्वारा FEIN उत्पादक गारं ट ी भी दी जाती है .
Page 138
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ,C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Page 139
.اربط لولب الشد بشكل كامل إىل حد التصادم .السارية يف بلدكم بصدد املواد املرغوب معاجلتها (راجع الصفحات استبدال العدد (FMT250QSL (**)) اهتزازات اليد-الذراع ال تقوم بتشغيل العدة الكهربائية عندما تكون ذراع الشد مفتوحة. عدم تم قياس مستوى االهتزازات املذكور يف هذه التعليامت ضمن اجراءات قياس...
Page 140
الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة عدد االهتزازات املقنن /د /min, min , rpm, r/min زاوية الرتجح ° ° كغ EPTA-Procedure 01 الوزن حسب مستوى ضغط الصوت ديسيبل مستوى قدرة الصوت ديسيبل ذروة مستوى ضغط الصوت ديسيبل pCpeak االضطراب K... ...
Page 141
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري .ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا .التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص !اتبع...