Télécharger Imprimer la page
Fein FMM350Q Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FMM350Q:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEIN Service
USA
Headquarter
FEIN Power Tools Inc.
C. & E. FEIN GmbH
1030 Alcon Street
Hans-Fein-Straße 81
Pittsburgh, PA 15220
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.fein.com
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
 FMM350Q
7 229 42

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein FMM350Q

  • Page 1  FMM350Q 7 229 42 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools Inc. C. & E. FEIN GmbH 1030 Alcon Street Hans-Fein-Straße 81 Pittsburgh, PA 15220 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Telephone: (412) 922-8886 Toll Free: 1-800-441-9878 www.fein.com www.feinus.com Canada FEIN Canadian Power Tool...
  • Page 2 Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Page 3 Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
  • Page 4 d) Remove any adjusting key or wrench d) Store idle power tools out of the reach of before turning the power tool on. A children and do not allow persons unfa- wrench or a key left attached to a rotat- miliar with the power tool or these ing part of the power tool may result in instructions to operate the power tool.
  • Page 5 Wear personal protective equipment. Depend- Clean the ventilation openings on the power ing on application, use face shield, safety tool at regular intervals using non-metal goggles or safety glasses. Where appropriate, tools. The blower of the motor draws dust wear dust mask, hearing protectors, gloves into the housing.
  • Page 6 Hand/arm vibrations. While working with this power The declared vibration emission level repre- WARNING tool, hand/arm vibrations sents the main applications of the tool. How- occur. These can lead to health impairments. ever if the tool is used for different applications, with different accessories or The vibration emission value WARNING...
  • Page 7 REMARK: The sum of the measured emission value and respective measuring inaccuracy represents the upper limit of the values that can occur during measuring. Wear hearing protection! Measured values determined in accordance with the corresponding product standard. Vibration Classification of FEIN Weighted application tools accord- acceleration* ing to vibration class <...
  • Page 8 120 V – single- ductor cross-section must be adequate for the phase a. c., with only FMM350Q connected: application in order to prevent a voltage drop in the extension cord, power loss and over- Max.
  • Page 9 Symbol, character Explanation Wear hearing protection while working. Use a dust mask during operation. Use protective gloves during operation. Observe the notes in the text aside! This symbol confirms the certification of this product for the USA and Canada. This sign warns of a directly imminent, dangerous situation. A false reac- DANGER tion can cause a severe or fatal injury.
  • Page 10 All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool. Fig. 1 On/Off switch Quick-clamping lever Thumbwheel for pre-selection of oscillating frequency Gripping surface Application tool Type FMM350Q Order number 7 229 42 Rated voltage 120 V Frequency 60 Hz Current consumption 3.6 A Rated oscillation rate 10000 –...
  • Page 11 Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the depth stop (figure 2). Fig. 2 Mount the depth stop with the 2 screws to the bottom side of the gear case.
  • Page 12 Changing the tool (figure 3). For all work or when changing Release the clamping lever and tilt it to the CAUTION application tools, always wear stop. protective gloves. Danger of injury from the Pull out the fastening element. sharp edges of the application tools. Applica- Clean the tool holder, the application tool and tion tools can become very hot while work- the fastening element.
  • Page 13 Dust extraction (figure 4). Mount the dust extraction. Afterwards, mount the desired sanding sheet. Connect a vacuum cleaner. Fig. 4 180° 180°...
  • Page 14 Do not use accessories not specifically intended and recommended for this power tool by FEIN. The use of non-original FEIN accessories can lead to overheating of the power tool and destroy For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application.
  • Page 15 Notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This pro- vides for good adhesion and prevents prema- ture wear. When only one tip or corner of the sanding sheet is worn, it can be removed again and reattached, turned by 120°.
  • Page 16 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
  • Page 17 Ne pas utiliser d’adaptateurs N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- avec des outils à branchement de terre. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. Des fiches non modifiées et des socles N’utiliser que des outils de travail et accessoi- adaptés réduiront le risque de choc...
  • Page 18 3) Sécurité des personnes 4) Utilisation et entretien de l’outil a) Rester vigilant, regarder ce que vous a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil êtes en train de faire. Faire preuve de adapté à votre application. L’outil adap- bon sens dans votre utilisation de l’outil. té...
  • Page 19 5) Maintenance et entretien a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. Instructions particulières de sécurité. Tenir l’outil par les surfaces isolées des poi- ter les petits fragments abrasifs ou des gnées lors des travaux pendant lesquels pièces à...
  • Page 20 Quelques exemples de tels matériaux et des Le risque causé par le fait d’aspirer des pous- produits chimiques qu’ils contiennent dont sières dans les poumons dépend de la fré- l’usinage génère des poussières nocives : quence à laquelle ces matériaux sont –...
  • Page 21 Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit. Vibration Classement des outils Accélération FEIN suivant la classe de réelle mesurée* vibrations < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
  • Page 22: Conception De L'outil Électrique

    être appropriées à l’utilisation FMM350Q est connecté : afin d’éviter une baisse de tension dans la ral- longe, une perte de puissance et une sur- Longueur du câble en...
  • Page 23 Symbole, signe Explication Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, porter une protection anti-poussière.
  • Page 24 Fig. 1 Interrupteur Marche/Arrêt Levier de serrage rapide Molette de présélection de la fréquence d’oscillations Surface de prise I’ outil de travail Type FMM350Q Référence 7 229 42 Tension de référence 120 V Fréquence 60 Hz Courant absorbé 3.6 A Vitesse de référence...
  • Page 25 Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Page 26 Changement d’outil (figure 3). Pour tous les travaux ou pour Desserrer le levier de serrage et le faire pivo- ATTENTION remplacer les outils de travail, ter au maximum. porter toujours des gants de protection. Les Retirer l’élément de fixation. bords tranchants des outils de travail présen- Nettoyer le porte-outil, l’outil de travail et tent des risques de blessure.
  • Page 27 Dispositif d’aspiration des poussières (figure 4). Monter le dispositif d’aspiration des poussiè- res. Ensuite, monter l’outil de travail souhaité. Raccorder un aspirateur. Fig. 4 180° 180°...
  • Page 28 électrique. N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le détruire.
  • Page 29 Renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abrasive et de la remonter tournée de 120°, si seule une pointe de la feuille abrasive est usée.
  • Page 30 Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Page 31 No es admisible Solamente use esta herramienta eléctrica para modificar la clavija en forma alguna. No realizar los trabajos que FEIN ha previsto para emplear adaptadores en aparatos dota- la misma. Únicamente utilice las herramientas dos con una toma de tierra. Las clavijas y accesorios autorizados por FEIN.
  • Page 32 f) Si fuese imprescindible utilizar la herra- g) Siempre que sea posible utilizar unos mienta eléctrica en un entorno húmedo, equipos de aspiración o captación de es necesario conectarla a través de un polvo, asegúrese de que éstos estén fusible diferencial. La aplicación de un apropiadamente conectados y que sean fusible diferencial reduce el riesgo a utilizados correctamente.
  • Page 33 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herra- mienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente refacciones originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad especiales. Sujete el aparato por las zonas de agarre ais- fragmentos que pudieran salir proyectados al ladas siempre que realice trabajos en los que desprenderse del útil o pieza.
  • Page 34 A continuación, indicamos algunos de estos – Observe que esté bien ventilado el puesto materiales junto con los productos químicos de trabajo. que contienen, cuyo polvo producido al tra- El riesgo derivado de la inspiración de mate- bajar, puede ser nocivo para la salud: rial en polvo depende de la frecuencia con la –...
  • Page 35 ¡Utilizar unos protectores acústicos! Valores de medición determinados según normativa del producto pertinente. Vibración Clasificación de los útiles Aceleración FEIN por clases de vibra- ponderada* ciones < 2.5 m/s < 8 ft/s < 5 m/s <...
  • Page 36 Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: herramienta eléctrica portátil para uso con los Para lijar pequeñas superficies, esquinas y útiles y accesorios homologados por FEIN sin bordes, para serrar chapas delgadas, piezas de aportación de agua en lugares cubiertos. madera y de plástico, para raspar, pulir, esco- finar, cortar y dividir.
  • Page 37 Símbolo Definición Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuita- mente la herramienta eléctrica. Al trabajar protegerse los ojos. Utilice un protector acústico al trabajar. Al trabajar protegerse del polvo.
  • Page 38 Interruptor de conexión/desconexión Palanca de fijación rápida Rueda de ajuste para preselección de la frecuencia de oscilación Área de agarre La herramienta Tipo FMM350Q Nº de referencia 7 229 42 Tensión nominal 120 V Frecuencia 60 Hz Corriente absorbida 3.6 A Oscilaciones nominales 10000 –...
  • Page 39 Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje del tope de profundidad Fig.
  • Page 40 Cambio de útil (Figura 3). En todos los trabajos, y al Afloje y abata hasta el tope la palanca. ATENCIÓN cambiar los útiles, use siem- Retire el elemento de sujeción. pre unos guantes de protección. Existe el peli- Limpie el portaútiles, el útil y el elemento de gro de lesionarse con los bordes afilados de sujeción.
  • Page 41 Dispositivo de aspiración de polvo (Figura 4). Monte el dispositivo de aspiración de polvo. A continuación, monte la hoja de lijar deseada. Conecte un aspirador. Fig. 4 180° 180°...
  • Page 42 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN pro- vocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
  • Page 43 Indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro.
  • Page 44 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.