ESPAÑOL
Manuel de l'Utilisateur
2. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
2.1 Advertencia de transporte
¡ATENCIÓN! Antes de emprender el transporte leer
cuidadamente todas las infor- maciones de los pesos de
elevación de los productos.
2.2 Annonces d'instalación
¡ATENCIÓN! Antes de proceeder avec l'installation de la
production leer cuidadamente todas las informaciones
relativas à cette opération.
•
Respetare escrupulely les espacios de maniobra mínimos
Establecidos por el constructor para el model de máquina especí fi
co.
•
Antes de conectar la máquina a la installation eléctrica control el
voltaje y el amperaje, les systèmes de protection de la ligne comme
les conditions requises en particulier du producto.
¡ATENCIÓN! Oui, si vous anticipez la toma de tierra,
contrôlez scrupuleusement la continuité de l'installation du
terrain entre la machine et la tierra de l'installation électrique.
C'est important pour la sécurité de l'opérateur.
•
Las máquinas sin toma de tierra están fabricadas avec composants
éléctricos con double aislamiento.
•
Respectez scrupuleusement l'ergonomie d'utilisation.
•
Oui, la máquina lui permet de relier la máquina à une instalación
d'aspiration e fi cace.
•
Las máquinas se tienen que instalar en environment cerrado y
pueden trabajar à une température comprise entre 15 et 35 ° C.
Aucun pueden ser expuestas a chorros de agua, lluvia ou un
rayonnement solaire intense. Il faut avoir un bon éclairage.
•
La máquina no se puede utilizar recherche des liquides ou des gaz in
fl amables et in presencia de atmósfe- ras potentiellement explosifs.
•
En los alrededores de la máquina, el suelo a de estar limpio y sin
irrégularidades. La caída del operario podría tener consecuencias
tombes.
•
La zona de trabajo, sauf lorsque le contraire est expresamente
especi fi cado, a de encontrarse à un 90 cm l'aire de paso.
•
Il est nécessaire de concevoir soigneusement une zone iluminada.
Web: www.compasaw.com - Courriel: info@compasaw.com
Tél. (+39) 059 527887 - Fax (+39) 059527889
- 19 -
COMPA TECH Srl
¡ATENCIÓN! Posicionar la máquina en un plano estable y fi
jarla pour éviter les resbala- mientos ou caídas accidentales.
2.3 Dispositifs de protection individuelle
Il est obligatoire d'utiliser:
•
Guantes de trabajo pour la manipulation des matériaux et des outils.
•
Gafas de protección (DL no 277 du 15.05.91 y directivas 80/605 et
88/642 CEE).
•
Protección auditivas ou casque anti-rayures.
2.4 Annonces pour une utilisation correcte de la máquina
¡ATENCIÓN! Vérifiez la conformité du produit avec les
caractéristiques contenues dans le manuel. Cualquier falta de
equipimiento (respeto le manuel ou les docu- mentos de
venta) a de ser immédiatement communiqué par le
constructeur. En estas condiciones se prohíbe et l'utilisation
de la máquina.
¡ATENCIÓN! Vérifier la conformité du produit avec les
caractéristiques contenues dans le manuel, La présence de
données de type presentes dans le produit s'il doit l'indiquer
au constructeur. En estas condi- ciones se prohíbe et
l'utilisation de la máquina.
¡ATENCIÓN! Antes de empezar a trabajar en la máquina el
operario a de estar dûment formé pour l'expérience
personnelle et sensibilisé au respecto de todas las infor-
maciones contenues dans ce manuel. Este manual tient
toujours que estar à la disposition de l'opérateur.
¡ATENCIÓN! Aucune protección de seguridad retirar ninguna
ou partie de la máquina.
¡ATENCIÓN! Si han de trabajar seulement los materiales
para los cuales a prévu le sido et l'utilisation de la máquina.
¡ATENCIÓN! La ropa del operario a de estar adaptada au
type de trabajo y en particulier: no debe llevar objetos
colgantes en las muñecas y en el cuello (pulseras cadas,
bufandas y otros). Hay riesgo de arrastra y de atrapamiento.
¡ATENCIÓN! Vérifiez que l'ustensile n'est pas fourni.