Elvox ZA30 Mode D'emploi page 11

Moteur a bras articules pour grilles avec portes battantes
Table des Matières

Publicité

INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
I
TABELLA DIAGNOSI DI GUASTI PIÙ FREQUENTI
Possibili inconvenienti
Cause
L'automazione non fun-
- Alimentazione di rete
ziona
assente
- Fusibili di ali men ta zio ne
bru cia ti
- Comandi inef fi ca ci
- Batteria di fet to sa
Il radiocomando non fun -
- Memorizzazione codice
zio na
radio errata
- Batteria esaurita
L'automazione non apre
- Sono invertiti i cavi di
ma chiude
col le ga men to dei motori
L'automazione in co min cia
- Acquisizione
il moto e si ferma prima
anta er ra ta
della battuta
L'automazione non si chi-
ude
- Intervengono le fotocel-
lule o una
chiatura di sicurezza
L'automazione
inizia
il
- Inserimento frizione elet-
moto ma poi invertie il
tronica troppo sensibile
senso di marcia
- Lampadina bruciata
Il lampeggiante non lam-
- Collegamento interrotto
- Guasto nella scheda
peggia
F
Inconvénients possibles
· Le mécanisme automatique ne
fonctionne pas.
· La télécommande ne fonctionne
pas.
· Le
mécanisme
automatique
n'ouvre pas mais ferme.
· Le mécanisme automatique com-
mence le mouvement et s'arrête
avant la fin de course de la porte.
· Le mécanisme automatique ne se
ferme pas.
· Le mécanisme automatique com-
mence le mouvement mais en in-
vertit le sens de marche.
-
Le feu clignotant ne fonctionne
pas
Rimedi
- Controllare
interruttore
Alta Tensione
- Sostituire
con
dello stes so va lo re
- Radiocomando o pulsantiera
non fun zio nan te
- Controllo stato batteria
tra mi te
il
led
istruzioni centralina)
- Far eseguire procedura di
acquisizione co di ce da un
tec ni co autorizzato Elvox
o dell'installatore di fidu-
cia
- Sostituire la batteria (vedi
istruzioni radiocomando).
- Invertire sulla morsettiera
del quadro elet tro ni co la
polarità dei cavi di ali -
men ta zio ne dei motori
battuta
- Eseguire la pro ce du ra di
acquisizione bat tu ta anta
da tec ni co specializzato
Elvox o dall'installatore di
fi du cia
- Controllare il funzionan-
apparec-
mento degli apparecchi di
sicurezza o l'allineamento
delle fotocellule.
- Frizione
elettronica
troppo
sensibile.
Chiamare un tec ni co spe-
cializzato
Elvox
l'installatore di fiducia
- Sostituire la lampadina
(14V 5W E14)
- Verificare i collegamenti
- Sostituire la scheda
INCONVENIENTS/ CAUSES/ REMEDES
TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES LES PLUS FREQUENTES
Causes
· Absence d'alimentation du réseau.
· Fusibles d'alimentation brûlés.
· Commandes inefficaces.
· Batterie défectueuse.
·
Mémorization du code radio erroné
· Bat te rie usée.
· Les câbles de branchement des mo-
teurs sont inversés.
· Saisie erronée de la fin de course de
la porte.
· Intervention des cellules photoélec-
triques ou d'un dispositif de sécurité.
· Réglage embrayage électronique trop
sensible.
- Lampe craquée
- Raccordement interrumpu
- Dommages à la carte
ZA30
GB
DIAGNOSTIC TABLE OF COMMON PROBLEMS
Problem
The automatic gate does-
n't work
fusibili
(vedi
The remote control doesn't
work
The automatic gate closes
but doesn't open
The automatic gate begins
moving but stops before
reaching the limit stop
The automatic gate does-
n't close
The automatic gate begins
moving but then changes
direction
o
Flashing light does not
work
Remèdes
· Contrôler l'interrupteur haute tension.
· Remplacer les fusibles par d'autres identiques.
· Radiocommande ou tableau des commandes ne fonctionne pas.
· Contrôle état de la batterie à l'aide de la diode électroluminescente
la central de
commande).
· Faire effectuer la procédure de saisie du code par un technicien agréé Elvox ou par votre
installateur habituel.
· Remplacer la batterie (voir instructions radio commande)
· Inverser la polarité des câbles d'alimentation des moteurs sur le bornier du tableau élec-
tronique.
· Faire effectuer la procédure de saisie de la fin de course de la porte par un technicien spé-
cialisé Elvox ou par votre installateur de confiance
·
Controller le fonctionnement des appareils de sécurité ou de l'alignement des cellules
photoélectriques
· Embrayage électronique trop sensible. Pour en diminuer la sensibilité, appeler un tech-
nicien spécialisé Elvox ou votre installateur de confiance.
-
Remplacer la lampe (14V 5W E14)
- Verifier le raccordements
- Remplacer la carte
11/20
TROUBLESHOOTING
Cause(s)
Solution(s)
-
Interruption to mains
-
Check the high voltage
supply
switch
-
Blown fuse
-
Replace the fuse with
-
Inefficient controls
one of the same rating
-
Remote control or push-
-
Defective battery
button panel doesn't
work
-
Check the level of the
battery on the LED
central unit instructions).
-
Erroneous radio code
-
Have
storing
acquisition
carried out by an autho-
rised Elvox technician or
-
The battery is flat
trusted installer
-
Replace the battery (see
radio control instruc-
tions).
-
The connecting cables
-
Reverse the polarity of
to the motors are re-
the motor power cables
versed
in the terminal block of
the electronic panel
-
Incorrect limit stop ac-
-
Have the limit stop
quisition
acquisition
carried out by a spe-
cialised Elvox technician
or installer
-
The photocells or other
- Check the security ap-
safety devices are en-
pliances operation or
abled
the photocells aligning.
-
Electronic clutch en-
-
The electronic clutch is
gagement too sensitive.
too sensitive. To de-
crease its sensitivity, call
a specialised Elvox tech-
- Lamp bursted
nician or installer
- Connection interrupted
- Replace the lamp (14V
- Card damaged
3W E14)
- Check connections
- Replace card
(See
the
code
pro ce du re
pro ce du re
(voir instructions de

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières