GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Page 3
boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLEREN • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met WAARSCHUWING! Alleen een elektrische vermogen van de netstroom. erkende installatietechnicus mag het • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd apparaat installeren. schokbestendig stopcontact. • Zorg dat u de elektrische onderdelen •...
• Bewaar de voedingswaren volgens de • Houd er rekening mee dat zelfreparatie of niet- instructies op de verpakking. professionele reparatie gevolgen kan hebben • Wikkel het voedsel in eender welk voor de veiligheid en de garantie kan doen contactmateriaal voor voedsel alvorens het in vervallen.
Page 6
AFMETINGEN Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zijn exclusief de handgreep en pootjes Totale benodigde ruimte in gebruik ³...
overeenstemming met de geldende regels. hoek waarbij de volledige inhoud kan worden Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd uitgenomen. elektricien. • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld LOCATIE worden als bovenstaande Installeer het apparaat niet in de buurt van een veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of •...
Page 8
Display Toets om de temperatuur van de koelkast lager te zetten Toets om de temperatuur van de vriezer hoger ON/OFF te zetten Toets om de temperatuur van de vriezer lager te Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van zetten toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, tegelijkertijd...
Page 9
Het temperatuurlampje van de koelkast toont 1. Druk om deze functie aan te zetten op de knop streepjes. Mode tot het bijbehorende pictogram 2. Druk op OK om te bevestigen. verschijnt. Het lampje OFF van de koelkast en het lampje van Het FastFreeze-lampje knippert.
DRINKSCHILL -FUNCTIE knipperen de alarm- en vriestemperatuurindicatoren en gaat het geluid aan. De DrinksChill-functie moet worden gebruikt om een geluidsalarm op de gewenste tijd in te stellen. Om het alarm uit te schakelen: Dit is bijvoorbeeld handig als in een recept staat 1.
Het is ook mogelijk om het apparaat handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'functie DYNAMICAIR'). De ventilator werkt alleen als de deur gesloten is. VERS VOEDSEL INVRIEZEN Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het gedurende een lange periode VERPLAATSBARE SCHAPPEN bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.
Deze handeling is afhankelijk van de beschikbare LET OP! Bij onbedoelde ontdooiing tijd en het soort voedsel. Kleine stukjes kunnen door bijvoorbeeld stroomuitval, waarbij zelfs nog bevroren gekookt worden. de stroom langer is uitgeschakeld dan de waarde die op het typeplaatje staat HET MAKEN VAN IJSBLOKJES onder 'tijdsduur', moet het ontdooide Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen...
Page 13
Een hogere temperatuurinstelling in het • Zorg ervoor dat de verpakking niet beschadigd apparaat kan leiden tot een kortere is - het voedsel kan bedorven zijn. Als de houdbaarheid. verpakking gezwollen of nat is, is deze mogelijk • Het hele vriesvak is geschikt voor de opslag van niet in de optimale omstandigheden opgeslagen diepvriesproducten.
TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERS • Vlees (alle soorten): verpakken in geschikt VOEDSEL materiaal en op de glazen plaat leggen, boven de groentelade. Bewaar vlees maximaal • Een goede temperatuurinstelling die de 1-2 dagen. conservering van vers voedsel garandeert is een •...
2. Verwijder al het ingevroren voedsel en leg het op een koele plaats. LET OP! Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten. Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen hieraan vastvriezen. 3.
Page 16
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het Sluit het apparaat aan op een stopcontact. ander stopcontact. Neem con- tact op met een erkend elek- trotechnisch installateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat sta- biel staat.
Page 17
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel bevroren rijp en ijs. De deur is niet goed gesloten. Zie de sectie ‘De deur sluiten’. Het deurrubber is vervormd of Zie de sectie ‘De deur sluiten’. vuil. De voedingsproducten is niet Verpak de voedingsproducten goed verpakt.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe- Laat de voedingsproducten af- dingsproducten is te hoog. koelen tot kamertemperatuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro- Berg minder voedingsproduc- ducten in een keer opgebor- ten in een keer op. gen.
GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de koppeling https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
Page 20
MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
Page 22
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT! Lorsque vous AVERTISSEMENT! L'appareil doit installez l'appareil, assurez-vous que le être installé...
• Si le circuit frigorifique est endommagé, • Cet appareil contient des hydrocarbures dans assurez-vous de l'absence de flammes et de son circuit de réfrigération. L'entretien et la sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce. recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous AVERTISSEMENT! Fixez l’appareil aux chapitres concernant la sécurité. conformément aux instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de l’appareil. AVERTISSEMENT! Consultez les instructions d'installation pour installer votre appareil. DIMENSIONS Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 H2 (A+B) 1816...
Page 26
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que Espace requis en service ² la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche du ²...
BANDEAU DE COMMANDE Afficheur Touche de diminution de la température du réfrigérateur Touche d'augmentation de la température du ON/OFF congélateur Touche de diminution de la température du Pour modifier la tonalité prédéfinie des touches, congélateur appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
La plage de température peut varier entre -15 °C et L'indicateur FastCool s'affiche. Le ventilateur -24 °C pour le congélateur et entre 2 °C et 8 °C s’active automatiquement pendant la durée de la pour le réfrigérateur. fonction. Les indicateurs de température affichent la La fonction s’arrête automatiquement au bout température réglée d’environ 6 heures.
DYNAMICAIR FONCTION Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). Le compartiment réfrigérateur est équipé d’un 2. Appuyez sur la touche de réglage de la dispositif qui permet le refroidissement rapide des minuterie pour modifier la valeur programmée aliments et qui y maintient une température plus (de 1 à...
Si vous n’appuyez sur aucune touche, le son se coupe automatiquement après environ une heure pour ne pas déranger. UTILISATION QUOTIDIENNE POSITIONNEMENT DES ÉTAGÈRES DE Ne modifiez pas l'emplacement de la PORTE clayette en verre située au-dessus du Pour permettre la conservation d’emballages bac à...
DÉCONGÉLATION Conservez les aliments frais répartis uniformément dans le troisième compartiment ou le troisième bac Avant d’être consommés, les aliments surgelés ou en partant du haut. congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur La quantité maximale d'aliments pouvant être ou dans un sachet en plastique sous de l’eau congelés, sans ajouter d'autres aliments frais froide.
Page 32
le dégivrage automatique et donc d’économiser CONSEILS POUR LE STOCKAGE DES PLATS de l’énergie. SURGELÉS • Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas • Le compartiment congélateur est marqué de les grilles ou les orifices de ventilation. • Un bon réglage de température qui garantit la CONSEILS POUR LA CONGÉLATION conservation des produits alimentaires congelés •...
installé) dans le balconnet à bouteilles de la • Consultez toujours la date d'expiration des porte. produits pour savoir combien de temps les • Afin d'accélérer le refroidissement des denrées, conserver. il est conseillé d'activer le ventilateur. L'activation du DYNAMICAIR permet une meilleure homogénéité...
6. Mettez l'appareil en marche et fermez la porte. ATTENTION! Une élévation de la 7. Réglez le thermostat pour obtenir le plus de température des denrées froid possible et faites fonctionner l'appareil au congelées, pendant le dégivrage, moins 3 heures avec ce réglage. peut réduire leur durée de Vous pouvez remettre les denrées dans le conservation.
Page 36
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments ont été intro- Attendez quelques heures et duits simultanément. vérifiez de nouveau la tempéra- ture. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre « In- trop élevée. stallation ». Les aliments placés dans l’ap- Laissez refroidir les aliments à pareil étaient trop chauds.
Page 37
Problème Cause probable Solution La température réglée dans Sélectionnez une température l’appareil est trop basse et la plus élevée. Reportez-vous au température ambiante est trop chapitre « Bandeau de com- élevée. mande ». De l’eau s’écoule sur la plaque Pendant le dégivrage automati- C’est normal.
Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte souvent. N’ouvrez la porte que si néces- saire. La fonction FastFreeze est ac- Consultez le paragraphe tivée. « Fonction FastFreeze ». La fonction FastCool est acti- Consultez le paragraphe vée. « Fonction FastCool ». L’air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l’air froid cir- l’appareil.
BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique apposée sur le côté intérieur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque Le code QR présent sur l’étiquette énergétique...
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les Recyclez les matériaux portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans Déposez les emballages dans les conteneurs votre centre local de recyclage ou contactez vos prévus à...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS WARNUNG! Die Montage des Geräts WARNUNG! Brand- und darf nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Kältekreislauf, der Isobutan enthält, nicht zu Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor beschädigen. Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am • Der Kältekreis des Gerätes enthält Gerät vor. Kohlenwasserstoffe.
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie das Sicherheitshinweise. Gerät gemäß der Montageanleitung, um das Risiko eines instabilen Geräts zu vermeiden. WARNUNG! Lesen Sie zur Installation des Geräts die Montageanleitung. ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 H2 (A+B) 1816 1780 ¹...
ELEKTROANSCHLUSS • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten des Platzbedarf während des Betriebs ² Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt die Zirkulation der Kühlluft...
BEDIENFELD Display ON/OFF Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. Mode Taste zum Erhöhen der Kühlraumtemperatur Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur...
HOLIDAY-MODUS Die eingestellte Temperatur wird In diesem Modus können Sie den Kühlraum innerhalb von 24 Stunden erreicht. während eines längeren Urlaubs leer stehen lassen Nach einem Stromausfall bleibt die und die Entwicklung von unangenehmen Gerüchen eingestellte Temperatur gespeichert. reduzieren, während der Gefrierraum weiterhin normal funktioniert.
3. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Mode Taste, bis das Die Anzeige DrinksChill erscheint. entsprechende Symbol angezeigt wird. Im Timer blinkt (min). Die DYNAMICAIR Anzeige blinkt. Nach Ablauf des Countdowns blinkt die Anzeige „0 2.
TÄGLICHER GEBRAUCH POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN OBST- / GEMÜSESCHUBLADEN Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Schubladen, die sich zur Aufbewahrung von Obst Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen und Gemüse eignen. angeordnet werden.
LAGERUNG VON TIEFKÜHLGERICHTEN ABTAUEN Lassen Sie das Gerät vor der ersten Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das vor dem Verzehr im Kühlschrank oder in einem Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 3 Stunden Plastikbeutel unter kaltem Wasser aufgetaut lang mit eingeschalteter Funktion FastFreeze laufen, werden.
Page 52
• Geben Sie keine heißen Lebensmittel in den • Lassen Sie ausreichend Platz um die Gefrierraum. Vergewissern Sie sich, dass sie auf Lebensmittel herum, damit die Luft frei Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie in zirkulieren kann. das Fach legen. •...
ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, VORSICHT! Verwenden Sie niemals Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige scharfe Metallwerkzeuge, um Reif vom Reinigungsmittel, da diese die Verdampfer zu kratzen, weil er dadurch Oberfläche beschädigen. beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom VORSICHT! Das Zubehör des Geräts Hersteller empfohlene mechanische...
STILLSTANDSZEITEN 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie 5. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen folgende Vorkehrungen treffen: unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 1. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung.
Page 56
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion FastFreeze ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. FastFreeze“. Die Funktion FastCool ist ein- Siehe Abschnitt „Funktion geschaltet. FastCool“. Der Kompressor schaltet sich Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein Feh- nicht sofort ein, nachdem Sie einer gewissen Zeit.
Page 57
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht vollständig Achten Sie darauf, dass die geschlossen. Tür vollständig geschlossen ist. Die aufbewahrten Lebensmittel Packen Sie die Lebensmittel waren nicht verpackt. richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter.
Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kalt- Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Dis- Das Gerät befindet sich im De- Halten Sie Taste OK etwa 10 play.
GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
Page 60
UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.