Coelbo SPEEDBOX Instructions Pour L'installation Et L'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CONNECTION MASTER&SLAVE COMMUNICATION, PRESSURE TRANSMITTER and EXTERNAL LEVEL SENSOR
POŁĄCZENIE MASTER&SLAVE, PRZETWORNIK CIŚNIENIA i CZUJNIKA CIŚNIENIA
CONNEXION COMMUNICATION MASTER&SLAVE, CAPTEUR DE NIVEAU EXTERNE et CAPTEUR DE PRESSION
CONEXIÓN COMUNICACIÓN MASTER&SLAVE, SENSOR DE NOVEL EXTERIOR y TRANSMISOR DE PRESIÓN
EN - Use cables with reinforced isolation.
1. Unscrew the cover and loosen the PG located on the
lateral side of the plastic body.
2. Insert the cord through the PG.
3. Remove the connector from its housing.
4. Set up the connection following the schema 5.
5. Relocate the connectors on its housing. Screw the cover
and the PG.
If the devices are provided with the communication cable, it
governs the following color code: 1-black, 2-brown, 3-grey and 4-
yellow / blue. They will be connected by following detail A; the
two central wires (brown and grey) must go crossed.
FR - Utilisez des câbles à isolation renforcée
1. Dévissez la couverture et détachez la PG situé sur le
latérale du corps.
2. Introduire le câble à travers la PG.
3. Enlevez le connecteur de son logement.
4. Éffectuez le raccordement suivant le schéma 5.
5. Replacez les connecteurs sur son logement. Vissez la
couverture et la PG.
Quand les appareils sont fournis avec le câble de
communication, il régit le suivant code de couleurs : 1-noir, 2-
marron, 3-gris et 4-jaune / bleu. On reliera selon le détail "A"; les
deux fils centraux (marron et gris) doit aller franchi.
Fig.5
External level probe when
Capteur de niveau externe avec
Œ

MASTER&SLAVE -
Sonda poziomu zewnetrzengo
MASTER&SLAVE -
PL - Użyj kabli do izolacji
1. Odkręć pokrywę i poluzuj PG usytułowany z boku
korpusu z tworzywa sztucznego..
2. Wystawić przewód przez PG
3. Rozbierz kabel z osłony.
4. Skonfiguruj połączenie zgodnie ze schematem. 5.
5. Przestawić złącza na obudowie. Nakręć pokrywe i PG.
Jeśli urządzenia są wyposażone w kabel komunikacyjny, reguluje on
nastepujacy kod koloru: 1- czarny 2-brazowy 3- szary 5-żółto/
niebieski. Będą połączone według nastepujacych szczegółów:
A dwa przewody centralne (brazowy i szary) muszą być skrzyżowane
ES - Usar cables con aislamiento reforzado
1. Desatornillar la tapa y aflojar el PG pasacables situado en
el lateral del cuerpo.
2. Introducir el cable a través del PG.
3. Sacar la regleta de conexiones de su alojamiento.
4. Realizar el conexionado como se indica en la fig. 5.
5. Recolocar la regleta en su asiento. Atornillar la tapa y
roscar el PG pasacables.
En caso que los aparatos se suministren con el cable de
comunicación, rige el siguiente código de colores: 1-negro, 2-
marrón, 3-gris y 4-amarillo/azul. Se conectarán según detalle A;
los cables centrales (marrón y gris) deben ir cruzados.
MAX
10 mm
A
Sensor de nivel externo con
-7-
REINFORCED ISOLATION
WZMOCNIONA IZOLACJA
ISOLATION RENFORCÉE
AISLAMIENTO REFORZADO
MASTER&SLAVE
MASTER&SLAVE
MASTER
Œ
N.O.

MASTER
Œ

M
Œ

Fig.6
SLAVE
Œ

SLAVE
Œ


Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1006mt1010mt1106mm1112mm1305tt1309tt

Table des Matières