Gigaset 5040 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 5040:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gigaset 5040 Quick Guide
1
2
Keys
1 Name keys
2 Automatic call pick-up key*
3 Star key / Proximity sensor key*
4 Pound key / Telephone lock key*
5 Flash key / Set key*
6 Loudspeaker key (handsfree)
7 Mute key
8 Redial key
9 Calls list key / Visual display of incoming calls
10 Loud key / Up key
11 Quiet key / Down key
* Keys can have two functions. Hold down key for at
least 1 second to use the function marked with an aster-
isk. If activated successfully you will hear the positive
confirmation tone. The corresponding symbol is shown
in the display (see "Display symbols").
Proximity
Display
sensor
3
4 5 6 7
1
en
Display
To get the optimum viewing angle you can adjust the
display to any angle of between 0° and 60°.
œ
Display symbols
{
In setting mode
ƒ
Telephone locked
~
Baby Call (direct call) activated
}
Microphone off (mute)
Handsfree on
Number indicated in Calls list called more
than once
8
Œ
Power on
9
On: Proximity sensor activated
Flashing: Proximity sensor and automatic
10
call pick-up activated
0 – 9
11
Phone number
00:00
Call duration
o
Entry mark when setting (e.g. volume)
u
Flash key pressed
P
Pause
---
Ready for use
z
No memory content
zzzz
When trying to connect: telephone locked
With tone dialing only:
n
Star key
-
Pound key
Keypad and display illumination
The whole keypad and the display light up
when a call comes in,
when you press a key,
when you lift handset,
when you approach the telephone and the proximity
sensor is on (see page 8).
*
pressed
#
pressed

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset 5040

  • Page 1 Gigaset 5040 Quick Guide Display To get the optimum viewing angle you can adjust the Proximity display to any angle of between 0° and 60°. Display sensor œ Display symbols In setting mode ƒ Telephone locked Baby Call (direct call) activated Microphone off (mute) ›...
  • Page 2: Proximity Sensor

    ◆ The calling number is shown in the display if Caller ID ◆ If you give your Gigaset 5040 to a third party, make (CID) is possible (see page 10). sure you also give them the user guide. You can also quickly access numbers which called in...
  • Page 3 Quick reference for functions Some keys, such as the F/Set key, can have two functions. To use the first function listed on the key (Flash), press the key for less than one (1) second. To use the second function (Set), press the key for longer than one (1) second. When the function is activated success- fully, you will hear the positive confirmation tone and the corresponding symbol shows on the display.
  • Page 4 How do I ..? Command Function Code Settings Complete the change º º Set the pause time. 0 (1 sec.), 1 (3 sec.), 2 (6 sec.) º 1252 º Delete a Baby call number. º º Activate/deactivate call duration 0 (deactivate), 1 (activate) display.
  • Page 5: Setting The Internal Clock

    Preparing the telephone for use Installing the telephone ◆ Do not expose the telephone to direct sunlight or other sources of heat. ◆ Operate at temperatures between +41°F and +113°F. ◆ Maintain a distance of at least one metre between the telephone and radio equipment, e.g.
  • Page 6: Making Calls

    Making calls Deactivating the handsfree feature Lift the handset during the call. Dialing a number or ... Lift handset, then dial the number. Press Loudspeaker key. or ... Ending a call in handsfree mode Dial the number, then press the Loud- Press the Loudspeaker key.
  • Page 7 Using Name keys or ... Lift the handset to talk via the handset. You can store up to 6 phone numbers via Name keys and label the keys with the corresponding names. Answering a call via a Name key You must enter the complete number including the area A Name key flashes when a call comes in from the stored code.
  • Page 8: Setting The Ringtone

    Adjusting the telephone Adjusting the ringer volume The volume of the ringer can be set to one of 4 levels or To make functions available permanently: can also be deactivated completely (default setting is º level 4). If the ringtone is deactivated, you can only rec- Hold down the Set key until you hear the ognize incoming calls from the display and the flashing beep.
  • Page 9: Adjusting The Loudspeaker Volume

    To set while the telephone is ringing: Activating/deactivating the telephone lock The telephone can be locked so that it cannot dial any Press one of the keys 0 through 9. phone numbers (with the exception of a baby call Setting the handset volume phone number if set).
  • Page 10: Setting The Pause Time

    Activate/deactivate call duration display Changing dialing modes during a call If your telephone is set to pulse dialing and you want to The telephone can display the approximate call dura- use functions that require tone dialing (e.g. remote tion in the display (up to 99 min. 59 sec., default setting access to an answering machine), you can change the is "on").
  • Page 11 Using Calls list To scroll through the Calls list: Press the Down/Up key. The Calls list includes up to 50 entries. If the same subscriber calls more than once, a new entry is not cre- To view additional information: ated. Instead, the number of calls displays in brackets Press the Pound key.
  • Page 12 Changing the number to be dialed Operation on a PABX In order to use outgoing number formats which are not covered by the automatic format assignment, you can Enter/delete an external line prefix manually switch the number format when dialing from If you are using your telephone on a PABX, you may have the Calls list.
  • Page 13 Appendix Industry Canada Certification Operation is subject to the following two conditions (1) this Care device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never undesired operation of the device.
  • Page 14: Power Outage

    Changes or modifications to this unit not expressly commission, public service commission or corporation com- approved by Gigaset Communications USA LLC could void the mission for information. Privacy of communications may not be FCC authority to operate the equipment. This includes the ensured when using this phone.
  • Page 15 Notice: short out parts that could result in the risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on this product. The installation of the base unit should allow at least 8 inches 11. To reduce the risk of electric shock or burns, do not disas- between the base and persons to be in compliance with FCC RF semble this product.
  • Page 16: Battery Safety Precautions

    BATTERY SAFETY PRECAUTIONS To reduce the risk of fire, injury or electric shock, and to properly dispose of batteries, please read and understand the following instructions. CONTAINS NICKEL METAL HYDRIDE BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN MUNICIPAL WASTE.
  • Page 17: Warranty Period

    Product or other acts which are Gigaset NAM's entire liability and your exclusive remedy if the not the fault of Gigaset NAM and which the Product is not Product is defective in materials or workmanship during the...
  • Page 18: Warranty Claim Procedure

    In no event shall Gigaset NAM's liability exceed the cost of repairing or replacing defective Products as provided herein, and any such liabilities will terminate upon expiration of the warranty period.
  • Page 19: Governing Law

    LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS OR CONFIDEN- TIAL OR OTHER INFORMATION, FOR BUSINESS INTERRUPTION, If you want to learn more about Gigaset Service or for Support FOR PERSONAL INJURY, FOR LOSS OF PRIVACY, FOR FAILURE TO on your Gigaset phone, visit our web site at MEET ANY DUTY INCLUDING OF GOOD FAITH OR OF REASON- http://www.gigaset.com or please call 1-866-247-8758.
  • Page 21: Présentation Gigaset 5040

    Présentation Gigaset 5040 Ecran Pour obtenir le meilleur angle de vue possible, vous Détecteur de pouvez ajuster l'écran en l'inclinant de 0° à 60°. Ecran proximité Icônes d'affichage œ Mode mémoire activé ƒ Téléphone verrouillé Baby Call (appel direct) activé...
  • Page 22: Affichage Facilement Identifiable Des Appels Entrants Et Manqués

    ◆ Le numéro d'appel s'affiche à l'écran lorsque la pré- ◆ En cas de cession de votre Gigaset 5040 à un tiers, sentation du numéro (CID) est disponible (voir p. 11). toujours joindre le manuel d'utilisation. Vous pouvez en outre accéder rapidement aux appels La procédure d'élimination des produits électriques et...
  • Page 23 Mode d’emploi abrégé pour les différentes fonctions Certaines touches, telle la touche F/Set , peuvent avoir deux fonctions. Pour utiliser la première fonction écrite sur la touche (Flash), appuyer sur la touche de manière brève, c’est-à-dire moins d’une (1) seconde. Pour utiliser la seconde fonction (Set), appuyer sur la touche plus longtemps qu’une (1) seconde.
  • Page 24: Touche De Commande

    Que faire pour ..? Touche de Code de la fonction Paramètres Confirmer la commande modification º º Réglager d'une durée de pause 0 (1 sec.), 1 (3 sec.), 2 (6 sec.) º 1252 º Supprimer un numéro d'appel baby call º...
  • Page 25: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone de courant. Votre téléphone est prêt à fonctionner. Conseils pour l'installation du téléphone ◆ Ne jamais exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à d'autres sources de chaleur. ◆ Utiliser le téléphone à une température comprise entre +5°C et +40°C.
  • Page 26: Activation/Désactivation Du Mode Mains-Libres

    Utilisation du téléphone Désactivation du mode Mains-Libres Décrocher le combiné pendant la commu- Composition d'un numéro nication. soit ... Décrocher le combiné et composer un numéro. Appuyer sur la touche haut-parleur. soit ... Mettre fin à un appel en mode Mains-Libres Composer un numéro et appuyer sur la tou- Appuyez sur la touche haut-parleur.
  • Page 27: Utilisation Des Touches Mémoire

    Utilisation des touches Mémoire Composition d'un numéro à l'aide des touches Mémoire Vous pouvez enregistrer jusqu'à 6 numéros d'appel à l'aide des touches Mémoire et inscrire le nom du contact Appuyer sur la touche Mémoire du corres- sur les touches correspondantes. Vous devez enregistrer pondant désiré.
  • Page 28: Activation Du Rappel Automatique À L'aide De La Touche Mémoire

    Œ Activation du rappel automatique à l'aide L'écran affiche l'icône , lorsque le détecteur de proxi- mité est activé. de la touche Mémoire La touche Mémoire est allumée lorsque le téléphone Activation/Désactivation du décrochage reçoit un appel d'un numéro enregistré. automatique Un appel entrant d'un numéro enregistré...
  • Page 29: Activation/Désactivation De La Fonction De Verrouillage Du Téléphone

    Réglage de la fréquence de sonnerie Mode secret (Mute) Il existe 3 niveaux de réglage de la fréquence (rapidité) Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du de la sonnerie (par défaut à la livraison : niveau 3). téléphone ; votre interlocuteur ne vous entendra plus. º6 Maintenir enfoncée la touche Enregistrer.
  • Page 30: Activation/Désactivation De L'affichage De La Durée De Communication

    º18# Baby call (appel direct) Si un numéro d'appel direct (Baby Call) est configuré et Maintenir enfoncée la touche Enregistrer. que le téléphone est verrouillé, il suffit de décrocher le Introduire la fonction. Appuyer brièvement combiné (ou d'appuyer sur la touche haut-parleur) et sur la touche Dièse.
  • Page 31: Modification Du Mode De Numérotation Pendant La Communication

    Modification du mode de numérotation Si ces conditions sont réunies, mais qu'un appelant a pendant la communication supprimé la fonction de présentation du numéro avant l'appel, ---P--- apparaît à l'écran au lieu du numéro. Si, Si le téléphone est en mode de numérotation par impul- pour d'autres raisons (techniques), le numéro n'a pas été...
  • Page 32: Modification Du Numéro À Composer

    Le numéro du dernier appel reçu apparaît à Suppression d'un numéro l'écran. La position correspondante « 01 » Appuyer sur la touche journal d'appels. est affichée à gauche du numéro d'appel. Si le numéro d'appel est trop long pour être Faire défiler la liste jusqu'au numéro à...
  • Page 33: Fonctionnement Sur Autocommutateurs Privés (Ip)

    Fonctionnement sur autocommutateurs Touche Flash (sur autocommutateurs privés) privés (IP) Au cours d'une communication externe, vous pouvez º Saisie/Suppression d'indicatifs de sortie utiliser la fonction Flash ou de renvoi d'appel. Pour ce Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur faire, appuyez brièvement sur la touche Flash privé, il peut être nécessaire d'enregistrer des indicatifs La suite des commandes dépend de votre autocommu-...
  • Page 34: En Cas De Mauvais Fonctionnement De Votre Téléphone

    Annexe Homologation d'Industrie Canada Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux condi- Entretien tions suivantes : 1. cet appareil ne doit pas causer d'interféren- ces; et 2. cet appareil doit supporter toutes les interférences Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon légèrement humecté...
  • Page 35 Une copie de la déclaration de conformité du fabricant (SDoC) L'absence d'interférences n'est pas garantie dans une installa- peut être obtenue sur Internet à l'adresse www.gigaset.com/ tion spécifique. Si cet appareil cause des interférences nuisibles docs. à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut Si cet appareil provoque des anomalies sur le réseau téléphoni-...
  • Page 36: Pannes De Courant

    Avis concernant l'accès direct à un poste téléphonique Consignes de sécurité PERMETTRE L'UTILISATION DE CET APPAREIL DE MANIÈRE Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de TELLE À NE PAS ASSURER UNE SUPERVISION APPROPRIÉE DES blessures corporelles, les instructions de sécurité de base APPELS REÇUS CONTREVIENT AUX DIRECTIVES DE LA PARTIE 68 devront toujours être suivies avant d'utiliser votre matériel télé- DES RÈGLEMENTS DE LA FCC.
  • Page 37: Mesures De Sécurité Relatives Aux Piles

    12. Si les conditions suivantes se produisent, débrancher le pro- MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES duit de la prise murale et faire effectuer l'entretien par du per- Pour réduire le risque d'incendie, de blessures ou de choc élec- sonnel de service qualifié : trique et se défaire des piles de manière appropriée, veuillez lire a.) Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé...
  • Page 38: Service À La Clientèle

    / l'utilisateur final (« vous ») pour les systèmes, com- – Les produits (y compris, l'antenne) qui ont été réparés, sur binés et accessoires (le « produit ») qui sont fournis par Gigaset lesquels on a fait l'entretien ou qui ont été modifiés par qui Communications USA LLC ou Gigaset Communications Can- que ce soit autre que Gigaset NAM ou un réparateur...
  • Page 39: Réclamation Au Titre De La Garantie

    Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être sou- – Les produits dont les autocollants de garantie, l'étiquette de mises à Gigaset NAM avant l'expiration de la période de garan- numéro de série électronique ou de numéro de série ont tie.
  • Page 40: Exclusion De Garanties

    État ou d’une province à l'autre. En aucun cas la responsabilité POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (NOTAMMENT TOUS LES de Gigaset NAM ne pourra dépasser le coût de la réparation ou DOMMAGES SUSMENTIONNÉS ET TOUS LES DOMMAGES du remplacement des produits défectueux, tel qu'indiqué aux DIRECTS ET LES DOMMAGES DE DROIT), L'ENTIÈRE RESPONSA-...
  • Page 41: Droit Applicable

    Tous droits réservés. Selon les disponibilités. Droits de modification réservés. Les caractéristiques du produit sont sujettes à changement. Gigaset se réserve le droit d'effectuer des changements dans la conception ou les composantes de l'équipement sans préavis. Numéro de pièce : A30350-M211-R301-2-3S19...
  • Page 43 Esquema general del Gigaset 5040 Pantalla La pantalla se puede ajustar libremente en un ángulo de Sensor de pro entre 0° y 60° para obtener un ángulo de visión óptimo. Pantalla imidad Símbolos de la pantalla œ En el modo de ajuste ƒ...
  • Page 44: Indicaciones De Seguridad

    ◆ Si el llamante no está asignado a una tecla de nom- ◆ Si transfiere su Gigaset 5040 a terceros, entréguelo bre, la tecla de la lista de llamadas parpadea (ver siempre junto con las instrucciones de uso. p. 11).
  • Page 45 Referencia rápida de las funciones Algunas teclas, como la tecla f/ajustes, pueden tener dos funciones. Para utilizar la primera función de la tecla (flash), pulse la tecla durante menos de un (1) segundo. Para utilizar la segunda función (ajustes), pulse la tecla durante más de un (1) segundo.
  • Page 46 ¿Cómo se puede...? Tecla de Código de función Ajustes Completar el comando cambio º º Ajustar el tiempo de pausa. 0 (1 sec.), 1 (3 sec.), 2 (6 sec.) º 1252 º Borrar el número de teléfono de Baby Call. º...
  • Page 47 Puesta en servicio del teléfono Recomendaciones para la instalación del teléfono ◆ No exponga el teléfono a la radiación directa del sol ni de otras fuentes de calor. ◆ Funcionamiento a temperaturas entre + 41°F y + 113°F. ◆ Entre el teléfono y otros aparatos radioeléctricos, p.ej.
  • Page 48: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Desactivar la función manos libres Levantar el auricular durante la con- Marcar un número de teléfono versación. o bien Levantar el auricular y marcar el número. o bien Pulsar la tecla de altavoz. Marcar el número y pulsar la tecla de Finalizar una llamada en el modo de manos libres altavoz.
  • Page 49 Usar las teclas de nombre o bien Levante el auricular cuando desee hablar Puede guardar hasta 6 números de teléfono en las teclas por él. de nombre y rotular éstas con el nombre del abonado. Debe guardarse el número completo, incluyendo el Contestar llamadas con las teclas de nombre código de llamada internacional y del país, en caso de números internacionales.
  • Page 50: Configurar El Teléfono

    Œ Devolver una llamada con las teclas Cuando el sensor de proximidad está activado, la panta- lla muestra el símbolo de nombre La tecla de nombre se ilumina tras recibir y no atender Activar/desactivar la aceptación automática una llamada del abonado correspondiente. de llamada Las llamadas entrantes de los números guardados en las teclas de nombre se contestan automáticamente en el...
  • Page 51 Ajustar la frecuencia del timbre de llamada Activar/desactivar la melodía del mute Pueden ajustarse 3 niveles de frecuencia (velocidad) del Se puede activar y desactivar la melodía del mute timbre de llamada (estado de suministro: nivel 3). (estado de suministro: desactivado). º19# º6 Pulsar prolongadamente la tecla de ajustes.
  • Page 52: Ajustar El Tiempo De Pausa

    º18# Baby Call (llamada directa) Si ha configurado un número de Baby Call, y el teléfono Pulsar prolongadamente la tecla de ajustes. está bloqueado, este número se marca automática- Iniciar la función. Pulsar brevemente la tecla mente después de levantar el auricular (o pulsar la tecla de almohadilla.
  • Page 53: Lista De Llamadas

    Cambiar el procedimiento de marcación durante Si se dan estas condiciones, pero un llamante ha suprim- una llamada ido la transmisión del número de llamada antes de ésta, en vez del número de teléfono en la pantalla se mos- Si el teléfono está ajustado al procedimiento de mar- trará...
  • Page 54 Examinar la lista de llamadas y marcar un Borrar registros de la lista de llamadas número Borrar todos los registros a la vez Si en la lista de llamadas hay registros que todavía no se han visto, la tecla de la lista de llamadas parpadea. Pulsar la tecla de la lista de llamadas.
  • Page 55 Uso con equipos de telefonía privados Tecla flash (con equipos de telefonía privados) Introducir/borrar códigos urbanos Durante una llamada urbana es posible realizar una con- º Si utiliza su teléfono con un equipo de telefonía privado, sulta o transferir una llamada. Para ello, pulse breve- deberá...
  • Page 56 Anexo Certificación de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a Cuidados del teléfono continuación: (1) este dispositivo no debe causar interferencia Para la limpieza deberá utilizarse sólo un paño húmedo y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no o antiestático, nunca un paño seco (peligro de carga y deseado del dispositivo.
  • Page 57 Los cambios o modificaciones realizados a esta telefónico, desconéctelo de la red hasta que el problema haya unidad que no estén expresamente aprobados por Gigaset sido corregido o hasta que esté seguro de que el equipo está Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC funcionando correctamente.
  • Page 58: Cortes De Energía

    Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una Precauciones de seguridad instalación en particular. Si este sistema telefónico no causa Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben seguir las interferencias perjudiciales en la recepción de radio o instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el incendio, descargas eléctricas y heridas a terceros.
  • Page 59 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA 12. Desenchufe el producto de la toma de pared y llévelo al servicio autorizado en las siguientes condiciones: Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas a.) Si el cable de energía está dañado o roto. eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea b) Si se ha derramado líquido en el producto.
  • Page 60: Servicio (Atención Al Cliente)

    2. RECURSO EXCLUSIVO negligencia, alteraciones, instalación, extracción o Toda la responsabilidad de Gigaset NAM y su recurso exclusivo, reparación no autorizada, incumplimiento de las en caso de que el Producto sea defectuoso en materiales o instrucciones, problemas causados por la cobertura de red mano de obra durante el período de garantía y sea devuelto,...
  • Page 61 5.LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA – Pagos por mano de obra o reparación a representantes o Gigaset NAM no garantiza ni declara que el software de los centros no autorizados por Gigaset NAM para realizar el Productos satisfará sus requisitos ni que funcionará junto con mantenimiento del producto.
  • Page 62 GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL PRODUCTO Y EMERGENTES Y OTROS LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI LOS HUBIERA) TAL COMO SIEMPRE QUE LO PERMITA LA LEY, EN NINGÚN CASO GIGASET SON Y CON TODAS SUS FALLAS. LA GARANTÍA LIMITADA USA, EL VENDEDOR O SUS PROVEEDORES SERÁN REEMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA (SI LA...
  • Page 63: Ley Aplicable

    Canadá aplicables allí, y queda excluida de la Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías. Si desea más información sobre el Servicio o la Asistencia para su teléfono, visite nuestro sitio Web http://www.gigaset.com o llame al 1-866-247-8758.
  • Page 64 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset". © Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados.

Table des Matières