Page 1
ITEM #0876365 21-INCH, 80V SELF-PROPELLED MOWER MODEL #KMP 2080A-06 Français p. 27 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-456-8934. AB17833...
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their mean- ing. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS DESIGNATION EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Page 6
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
à la lumière du soleil. Use only Kobalt 80-volt battery packs . See KB 280-06 • • À utiliser uniquement avec la batterie Kobalt de 80 V instruction manual for additional battery packs. KB 280-06. R eportez-vous au mode d'emploi pour commander d'autres batteries.
Page 8
SAFETY INFORMATION • Carefully read all instructions on the mower and in the manual before attempting to assemble and operate the mower. Keep this manual in a safe place for future reference, and consult it regularly. • Become familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the mower and how to disengage the power in an emergency.
SAFETY INFORMATION • Stop the motor and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the chute. The cutting blade will continue to rotate for a few seconds after the motor is shut off. Do not place any part of your body in the blade area until you are sure that the blade has stopped rotating.
SAFETY INFORMATION BATTERY & CHARGER CAUTION Use only Kobalt approved replacement batteries. Other batteries may cause injury or damage to the mower. For use only with Kobalt KB 280-06 battery and KRC 30-06 charger. BATTERY SAFETY RULES • Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in op- erating condition.
Page 11
SAFETY INFORMATION PROPER BATTERY CARE Off-season storage To obtain the longest possible battery life, the following steps are suggested: • Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use. For battery pack storage longer than 30 days: •...
Page 12
SAFETY INFORMATION SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, it is suggested you return the product to your nearest AUTHORIZED SER- VICE CENTRE for repair. When servicing, use only identical replacement parts. Slope gauge WARNING Slopes are a major factor related to accidents involving slips and falls, which can result in severe...
PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. UNPACKING • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the package contents and hardware contents lists are included.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING • If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Us- ing a product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. • Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product.
Page 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Removing the mulching plug • To remove the mulching plug (B), lift the rear dis- charge door (J). • Grasp the handle of the mulching plug (B). Using this handle, lift and pull the mulch plug out. •...
Page 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING Always remove battery from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery will prevent accidental starting that could cause serious person- al injury. 5a. To install battery • Lift and hold up the battery door (L).
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Starting/Stopping the mower a. To start the mower: • Raise the battery door. • Install battery. • Close the battery door. • Press and hold the safety lock-out button (M). • Pull the bail lever (O) upward to the handle to start the mower and release the safety lock-out button.
Page 18
OPERATING INSTRUCTIONS 3. Self-propelled mowing a. To engage the self-propelled feature: • Open the battery door. • Insert the battery. • Pull the self-propel lever (R) upward to meet the handle. b. To disengage the self-propelled feature: • Release the self propel lever. c.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING • The operation of any mower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses while operating the mower and while per- forming any adjustments or repairs. •...
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS Mowing tips Note: A sharp blade will greatly enhance the performance of the mower, especially when cutting high grass. Be sure to check the blade and to sharpen it at least once per year, as described in the Care and Maintenance section. •...
Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Always remove the battery when servicing or transporting the mower. Use only a Kobalt replacement blade (Item #0648547, sold separately). • Remove battery.
Page 22
CARE AND MAINTENANCE STORING THE MOWER: The following steps should be taken in order to prepare the lawn mower for storage. • Clean the mower as described in the previous section. • Inspect the blade and replace it or sharpen it, if required (refer to the Replacing the cutting blade section).
Page 23
CARE AND MAINTENANCE Service Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, it is suggested you return the product to your nearest AUTHORIZED SER- VICE CENTER for repair. When servicing, use only identical replacement parts. WARNING •...
TROUBLESHOOTING If you still have questions or an unresolved issue after going through this troubleshooting guide, or just want to speak to a Kobalt product expert, please call our Kobalt customer service department at 1-866-456-8934. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The mower does 1.
This Kobalt 80 V 21” cordless self-propelled lawn mower is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This Kobalt 80V Lithium-ion Battery carries a three (3) year warranty from the original user to be free from defects in material and workmanship.
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-456-8934. PART DESCRIPTION PART # Mulching plug 341091531 Grass catcher bag 349011179L Blade 333041179 Blade bolt 322041555 Handle bolt 322041179 Handle knob 341291179 Front wheel 341981555 Rear wheel 341971555 341191179-2 Printed in China...
ARTICLE NO. #0876365 TONDEUSE AUTOTRACTÉE AVEC PLATEAU DE 53,34 CM, 80V MODÈLE NO. #KMP 2080A-06 VEUILLEZ JOINDRE VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Vous avez des questions, des problèmes ou des pièces manquantes? Avant de retourner l’article à votre détaillant, veuillez appeler notre service à la clientèle au...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Tondeuse à gazon Bouchon de déchiquetage Sac de ramassage d’herbe Goulotte d'éjection latérale Chargeur Batterie de 2 Ah et 80 V...
Page 30
QUINCAILLERIE INCLUSE (non illustrée à la grandeur réelle) Verrou de Bouton de poignée poignée Qté. 2 Qté. 2...
SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent figurer sur cet article. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet article de façon adéquate et sécuritaire. SYMBOLES NOM DÉFINITION Volts Tension Ampères Courant Hertz...
Page 32
SYMBOLES Les mots indicateurs suivants et leurs significations servent à expliquer les niveaux de risque associés à cet appareil. SYMBOLE MOT INDICATEUR SIGNIFICATION Indique un danger imminent qui, s’il n’est pas évité, peut DANGER entraîner des blessures graves ou la mort. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle AVERTISSEMENT n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures...
à la lumière du soleil. Use only Kobalt 80-volt battery packs KB 280-06 . See • • À utiliser uniquement avec la batterie Kobalt de 80 V KB 280-06. instruction manual for additional battery packs. R eportez-vous au mode d'emploi pour commander d'autres batteries.
Page 34
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les instructions présentes sur la tondeuse et dans le manuel avant de tenter de l’assembler ou de l’utiliser. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour vos besoins futurs et consultez-le régulièrement. •...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, arrêtez immédiatement le moteur, retirez la batterie et tentez de déterminer la cause du problème. Des vibrations excessives indiquent généralement une anomalie. • Éteignez le moteur et attendez que la lame se soit complètement arrêtée avant de retirer le sac de ramassage d’herbe ou de nettoyer la goulotte d’éjection.
BATTERIE ET CHARGEUR ATTENTION N’utilisez que les batteries de rechange Kobalt approuvées; d’autres batteries pourraient causer des blessures ou endommager la tondeuse. À utiliser seulement avec une batterie Kobalt KB 280-06 et un chargeur KRC 30-06. RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX BATTERIES •...
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ENTRETIEN ADÉQUAT DE LA BATTERIE Entreposage hors saison : Voici des suggestions pour que la batterie dure le plus longtemps possible : • Retirez la batterie du chargeur une fois qu’elle est complètement chargée et prête à être utilisée. Si vous devez entreposer la batterie pendant plus de 30 jours : •...
Page 38
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ RÉPARATION L’entretien exige une grande prudence et de bonnes connaissances et ne devrait être effectué que par un technicien qualifié. Rapportez l’appareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez vous pour tout travail d’entretien ou de réparation. Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine.
PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. DÉBALLAGE •...
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT • Si des pièces sont endommagées ou manquantes, n’utilisez pas cet appareil jusqu’à ce que ces pièces aient été remplacées. Le non-respect de cette directive peut entraîner des blessures corporelles graves. • Ne tentez pas de modifier ce produit ou de l’utiliser avec des accessoires qui n’ont pas été spécifiquement conçus pour ce produit.
Page 41
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE 2. Retirer le bouchon de déchiquetage • Pour retirer le bouchon de déchiquetage (B), soulevez le couvercle d’éjection arrière (J). • Agrippez le bouchon de déchiquetage (B) par la poignée et tirez-le hors de la tondeuse. • Le bouchon de déchiquetage (B) est inséré dans un angle;...
Page 42
DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie de l’appareil avant d’effectuer l’assemblage des pièces, les ajustements, le nettoyage ou lorsque la tondeuse n’est pas utilisée. Retirer la batterie permet de prévenir les démarrages accidentels qui peuvent entraîner des blessures graves. 5a.
DIRECTIVES D’UTILISATION 1. Mise en marche / arrêt de la tondeuse a. Pour mettre le moteur en marche : • Soulevez le couvercle du compartiment de la batterie. • Installez la batterie. • Insérez la clé de sécurité. • Appuyez et gardez enfoncé le bouton de verrouillage (M).
Page 44
DIRECTIVES D’UTILISATION 3. Tondeuse autotractée a. Pour activer la fonction de traction automatique : • Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. • Insérez la batterie. • Tirez le levier de la traction automatique (R) vers le haut, au niveau de la poignée. b.
Page 45
DIRECTIVES D’UTILISATION AVERTISSEMENT • L’utilisation d’une tondeuse peut entraîner la projection de débris ou d’objets dans les yeux, ce qui peut causer des blessures oculaires graves. Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous effectuez des ajustements ou des réparations sur la tondeuse. •...
Page 46
DIRECTIVES D’UTILISATION Conseils pour la tonte Remarque : Une lame coupante améliorera grandement le rendement de la tondeuse, surtout lors de la coupe du gazon. Assurez-vous de vérifier la lame et de l’affûter au moins une fois par année, comme il est décrit dans la section Entretien. •...
Retirez toujours la batterie avant de déplacer la tondeuse ou d’effectuer un entretien. Pour le remplacement, utilisez uniquement une lame Kobalt (article no. 0648547, vendu séparément). •...
ENTRETIEN Entreposer la tondeuse Les étapes ci-dessous devraient être effectuées pour préparer la tondeuse à l’entreposage. • Nettoyez la tondeuse, tel qu’indiqué dans la section précédente. • Inspectez la lame et procédez au remplacement ou à l’aiguisage, si requis (consultez la section Remplacer la lame).
Page 49
ENTRETIEN Réparation L’entretien exige une grande prudence et de bonnes connaissances et ne devrait être effectué que par un technicien qualifié. Rapportez l’appareil au CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez vous pour tout travail d’entretien ou de réparation. Lors de l’entretien, utilisez seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine.
Si vous avez toujours des questions ou si un problème persiste après que vous avez lu l’intégralité de ce guide de dépannage ou si vous souhaitez parler à un expert en produits Kobalt, veuillez communi- quer avec notre service à la clientèle Kobalt au 1 866 456-8934.
GARANTIE DE 5 ANS POUR LES RÉPARATIONS Le fabricant offre à l’acheteur initial de cette tondeuse sans fil Kobalt de 80 V et de 53,34 cm une garantie de cinq (5) ans à partir de la date d’achat, selon les modalités décrites par la présente.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 456-8934. PIÈCE DESCRIPTION NO.PIÈCE Bouchon de déchiquetage 341091531 Ramasse-herbe 349011179L Lame 333041179 Boulon de lame 322041555 Boulon de poignée 322041179 Bouton de poignée 341291179...