Publicité

Liens rapides

VASKA C11
gashaard
installatievoorschrift
Gasofen
Installationsvorschrift
poêle à gaz
instructions d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Faber VASKA C11

  • Page 1 VASKA C11 gashaard installatievoorschrift Gasofen Installationsvorschrift poêle à gaz instructions d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1. AVANT-PROPOS 2. INTRODUCTION 3. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 4. PRÉPARATION 4.1 Raccord à la canalisation de gaz 4.2 Préparation à l'installation du poêle 5. INSTALLATION DU POÊLE 6. LE SYSTÈME "MULTI-VENT" 6.1 Diametre du tuyau 6.2 Longueur maximale autorisée du tuyau d'évacuation 6.3 Possibilités de raccord "Multi-Vent"...
  • Page 3: Avant-Propos

    "Multi-Vent". pour toit. Prenez soin de garder ce livret, afin qu’un autre utilisateur puisse en Le Vaska c11 est pourvu d'un dispositif de sécurité atmosphérique dit profiter. SIT OXYPILOT séries 9000. Ce dispositif s'enclenche avant que l'air de combustion transportée ne contienne trop de dioxyde de carbone...
  • Page 4: Directives De Sécurité

    3. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Le système d’évacuation et l'ouverture doivent répondre aux prescriptions locales en vigueur. Sont concernés ici les appareils fermés situés dans une pièce, les appareils sans ventilateur et une perte de cheminée de plus de 17% (sans condensation). L’appareil doit être installé, connecté...
  • Page 5: Préparation

    4. PRÉPARATION Aucun matériel inflammable (rideaux, vêtements, linge, meubles par exemple, ou tout autre matériel inflammable) ne peut être installé ou posé à proximité de l’appareil. Distance minimale de sécurité : 100 cm. 4.1 RACCORD À LA CANALISATION DU GAZ En cas de vitre brisée, remplacez-la avant d'enclencher l'appareil.
  • Page 6: Installation Du Poêle

    Multi-Vent et le système Multi-Vent. Cette pièce adéquate se commande séparément. Attention ! Posez les bûches de la manière indiquée par FABER (voir ill. 2). Cette disposition est la garantie d’une bonne Si vous employez un tuyau architectonique existant, faites passer combustion, toute autre manière risquant de provoquer de la suie.
  • Page 7: Le Système "Multi-Vent

    6. LE SYSTÈME "MULTI-VENT" 6.3 POSSIBILITÉS DE RACCORD Le système "Multi-Vent" prévoit les possibilités de raccord suivantes. 6.1 DIAMETRE DU TUYAU 1. Par la façade, avec ou sans remorquage horizontal. 2. Par la toiture, avec ou sans remorquage horizontal. Le système Multi-Vent a des dimensions standard pour les tuyaux 3.
  • Page 8: Conduite Par Le Toit Avec Tuyau De Raccord 2 Fois 45 Degrés

    6.3.4 Conduite par le toit avec tuyau de raccord 2 fois 45 degrés La cheminée elle-même est utilisée comme arrivée d’air. Le tuyau Placez toujours d’abord le conduit à la verticale sur un flexible sert à évacuer la fumée. C’est pourquoi il est nécessaire que la cheminée soit fermée au-dessus et en dessous.
  • Page 9: Installation Du Système "Multi-Vent

    6.5 INSTALLATION DU SYSTÈME "MULTI-VENT" 7. Raccordez la conduite par le toit aux tuyaux verticaux. 6.5.1 Raccord à l'appareil Vous pouvez également installer d’abord le tuyau d’évacuation avant Placez les tuyaux concentriques dans le raccord de l’appareil et d’installer l’appareil et effectuer le raccord sur la bouche de l’appareil enfoncez-les.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Maintenant, installez d’abord l’appareil surmonté du tuyau intérieur scié. Ensuite, vous pouvez raccorder le tuyau flexible en acier inoxydable L’appareil doit être nettoyé et contrôlé chaque année par un instal- au tuyau intérieur scié. lateur agréé. Ceci s’applique également au système "Multi-Vent". Assurez l’étanchéité...
  • Page 11: Entretien De La Stéatite

    7.3 ENTRETIEN DE LA STÉATITE 7.5 BLOC DE REGLAGE POUR LE GAZ Il est possible d'éliminer la salissure et la graisse qui se trouvent sur A Vis de réglage pour veilleuse la stéatite avec de l'eau et du savon (enlevez les pierres). Vous B Gicleur de veilleuse pouvez éliminer les petites griffures en utilisant un papier abrasif fin C Douille d'indication de pression du brûleur...
  • Page 12: Panne

    8. PANNE 9. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL PROBLÈME ORIGINE SOLUTION Le poêle ne se met pas en - Présence d’air dans la - Purgez. L’emballage de l’appareil est recyclable. Il contient : route ou ne veut pas conduite d’arrivée (après - du carton ;...
  • Page 13 BIJLAGE 1 / BEILAGE 1 / APPENDICE 1 Technische gegevens/technische Daten/fiche technique Land/land/pays Kategorie/categorie/catégorie I2E+ IH/S I2E+ Toesteltype/Gerätetyp/type d'appareil C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 C11/C31 Belasting Hi/Nennbelastung/charge nom. Rendementsklasse/Wirtschaftlichkeitklasse/catégorie de rendement Gassoort instelling/Gassorte/sorte de gaz Aansluitdruk/Anschlußdruck/pression de branchement mbar Gasdebiet bij volle belasting/Gasdurchfluß...

Table des Matières