Принцип Работы - Petzl I'D S Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour I'D S:
Table des Matières

Publicité

(RU) РУССКИЙ
Правильными являются только те способы использования, которые изображены
на неперечёркнутых рисунках и/или на тех, на которых нет изображения черепа
и костей. Чтобы найти последние версии этих документов, регулярно посещайте
наш сайт: www.petzl.com
В случае возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в
компанию Petzl.
Самоблокирующееся спусковое / страховочное
устройство
1. Область применения
Спуск к месту работ с помощью верёвки.
EN 12841 тип C, устройство для работы на веревке.
Эвакуация одного или нескольких человек.
EN 341: 1997 тип A, спусковое устройство для спасательных работ.
Страховка
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей предел его
прочности и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия и
решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями
по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с
применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к
серьёзным травмам и даже к смерти.
Ответственность
ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в тех видах
деятельности, которые указаны в разделе "Область применения", необходимо
пройти курс специальной подготовки.
Это изделие может применяться только лицами прошедшими специальную
подготовку или под непосредственным контролем такого специалиста.
Получение необходимого образования, приобретение правильных навыков и
соблюдение мер безопасности - это Ваша личная ответственность.
Лично вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также смертельный исход,
возможные при неправильном использовании нашего снаряжения. Если Вы не
способны идти на такой риск, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Подвижная боковая пластина, (2) Фрикционная пластина, (3) Шарнир,
(4) Эксцентрик, (5) Стопор - защита от ошибки, (6) Неподвижная боковая
пластина, (7) Рукоятка, (8) Кнопка горизонтального движения, (9) Защелка
безопасности, (10) Муфта для блокировки боковых пластин и защелка
безопасности для спасательного снаряжения.
Положения рукоятки: (a) Транспортировка, (b) Позиционирование на рабочем
месте, (c) Спуск, (d) Экстренное торможение, (e) Страховка.
Терминология: тормозящая рука, тормозной конец веревки.
Основные материалы: алюминиевый сплав (боковые пластины), нержавеющая
сталь (эксцентрик), хромированная сталь (стопор - защита от ошибки), нейлон
(рукоятка).
3. Проверка изделия
Перед каждым применением
- Убедитесь в отсутствии каких-либо трещин, деформаций, следов коррозии, и т.д.
- Убедитесь, что эксцентрик не изношен; не используйте больше I'D, если желобок
кулачка протерт до индикатора износа (смотрите рисунок).
- Проверьте подвижную боковую пластину на отсутствие деформаций и
излишнего люфта: если боковая пластина проходит над головкой эксцентрика, не
используйте больше I'D (смотрите рисунок).
- Проверьте элементы блокировки (защелка безопасности, муфта,
шпиндель), работу пружин в кулачке и защелке безопасности, а также работу
предохранительной защелки.
- Убедитесь в том, что кнопка горизонтального движения возвращается на место
после нажатия (положение c).
Во время каждого использования
Убедитесь в том, что все элементы снаряжения в системе расположены корректно
друг относительно друга.
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его присоединениями к
другому снаряжению в системе.
Не допускайте никаких помех работе устройства или его компонентов
(эксцентрика, стопора, и т.д.). Не допускайте попадания посторонних предметов
в I'D.
Чтобы уменьшить риск свободного падения, всегда держите веревку между I'D и
точкой закрепления натянутой.
По деталям процедуры проверки каждого СИЗ проконсультируйтесь на сайте
www.petzl.com/ppe или с помощью диска PETZL PPE CD-ROM.
В случае сомнений относительно состояния изделия свяжитесь с PETZL.
4. Совместимость
Для всех применений, проверьте совместимость этого изделия с другими
элементами Вашей системы (совместимость означает хорошее, эффективное
взаимодействие).
Верёвки
ВНИМАНИЕ, определенные веревки могут оказаться скользкими: новые, малого
диаметра, мокрые или обледеневшие, и т.д.
Если Вам точно не известна совместимость разных видов Вашего снаряжения,
обратитесь в Petzl.
5. Принцип работы
Когда веревка натягивается (зависание или срыв), I'D поворачивается на
карабине (1), и эксцентрик зажимает и схватывает веревку (2). Держась за
тормозной конец веревки, вы помогаете кулачку сработать.
6. Установка на веревку
Прищёлкните I'D S муфтованным карабином.
Откройте подвижную боковую пластину. Переведите рукоятку в положение (C),
чтобы открыть эксцентрик. Вставьте веревку в соответствии с рисунками на
корпусе устройства. Закройте поворачивающуюся боковую пластинку (защелку
безопасности) на замуфтованном карабине.
ВНИМАНИЕ: подвижная боковая пластина должна быть правильно закреплена
на оси эксцентрика и на карабине.
6A. Устройство на обвязке
6B. Устройство на точке страховки
Вы должны увеличить трение, проведя тормозной конец веревки через карабин.
Внимание, стопор - защита от ошибки, может удержать веревку, вставленную
наоборот, но он не защищает от всех возможных ошибок.
7. Тест-проверка
Перед каждым использованием убедитесь, что веревка вставлена правильно
и что устройство работает нормально. При проведении этой проверки всегда
используйте дополнительную страховочную систему.
(*) ВНИМАНИЕ, ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ, не допускайте никаких помех работе
устройства или его компонентов (эксцентрика, стопора, и т.д.). Любое внешнее
ограничение сводит на нет тормозную функцию.
17
I'D S D200S0/D200SN
7A. Устройство на обвязке
Потяните за закрепленный конец веревки: она должна заклиниваться в
устройстве. Если этого не происходит, убедитесь в том, что веревка вставлена
правильно.
Осторожно нагрузите устройство своим весом (веревка натянута, рукоятка
в положении c). Держа одной рукой тормозной конец веревки, осторожно
поверните рукоятку другой рукой, давая веревке скользить:
- Спуск возможен = веревка установлена правильно.
- Спуск невозможен = проверьте, как установлена веревка (веревка зажата
стопором).
Когда Вы отпускаете рукоятку, I'D тормозит и заклинивает веревку.
ВНИМАНИЕ, если Ваше устройство не срабатывает (верёвка проскальзывает),
замените его.
7B. Устройство на точке страховки
Потяните за нагруженный конец веревки: она должна заклиниваться в устройстве.
Если этого не происходит, убедитесь в том, что веревка вставлена правильно.
Внимание: если веревка установлена наоборот и не проходит через тормозной
карабин, то стопор не сработает.
ВНИМАНИЕ, если Ваше устройство не срабатывает (верёвка проскальзывает),
замените его.
8. EN 12841: 2006 Тип C
I'D S является спусковым устройством, отвечающим стандарту EN 12841: 2006 тип
С и предназначенным для спуска по рабочей (основной) верёвке. I'D S является
стопорящимся верёвочным устройством которое позволяет пользователю
контролировать скорость спуска с помощью рук и останавливаться в любом месте
вдоль всей длины верёвки для чего достаточно просто отпустить рукоятку.
Для выполнения требований стандарта EN 12841: 2006 тип C, используйте
полустатические веревки диаметром 10-11,5 mm, отвечающие стандарту EN 1891,
тип A.
(Внимание: Сертификационные тесты были проведены с грузом в 150 кг на
верёвках BEAL Antipodes 10 мм и BEAL Ginkgo.)
8A. Спуск
Один человек
Устройство на беседке (положение c): Вы управляете спуском, изменяя силу хвата
на тормозном конце веревки. Для спуска, осторожно надавите на рукоятку. Всегда
придерживайте тормозной конец верёвки.
Чтобы остановить спуск, отпустите рукоятку. В случае паники: если Вы
слишком сильно надавили на рукоятку (положение d), устройство тормозит и
заклинивает веревку. Для продолжения спуска, сначала поверните рукоятку вверх
(положение c).
Кнопка горизонтального движения:
На наклонной поверхности, или при низких нагрузках, экстренное торможение
легко активируется. Для более плавного спуска, используйте кнопку
горизонтального движения.
- Не используйте кнопку горизонтального движения при вертикальном спуске.
8B. Позиционирование на рабочем месте -
безопасная остановка
После остановки в нужном месте, для перехода в режим позиционирования
на рабочем месте со свободными руками, заблокируйте устройство на веревке,
повернув рукоятку в направлении, противоположном направлению спуска
(переведя в положение b). Для позиционирования на рабочем месте, I'D должен
оставаться в этом положении. Для разблокирования системы, переведите
рукоятку в положение спуска, крепко удерживая тормозной конец веревки.
Информация, связанная со стандартом EN 12841
ВНИМАНИЕ, спусковое устройство I'D S должны
использоваться со страховочными устройствами типа А,
установленными на второй (страховочной) верёвке
(например, ASAP мобильное страховочное устройство для
верёвки).
Спусковое устройство I'D S не предназначено для использования в системах
защиты от падения отвечающих стандарту EN 363.
Присоедините Ваше спусковое устройство непосредственно к обвязке, используя
для этого муфтованный карабин, отвечающий стандарту EN 362. Все снаряжение,
используемое вместе с Вашим спусковым устройством, должно соответствовать
действующим предписаниям.
Не нагружайте страховочную верёвку, если рабочая верёвка находится под
нагрузкой.
Динамическая нагрузка может повредить страховочную веревку.
9. EN 341 класс A (1997)
Эвакуация при спасработах
Максимальная глубина спуска: 200 м
Нормальная рабочая нагрузка: 30-150 кг
Спуск с точки страховки (анкера)
Устройство на точке страховки: тормозной конец веревки должен быть проведен
через карабин. Удерживая тормозной конец веревки, поверните рукоятку вверх
(положение c), чтобы дать веревке скользить. Торможение регулируется силой
хвата на тормозном конце веревки. Отпустите рукоятку, чтобы сработала
самоболокировка.
Когда устройство слабо нагружено и экстренное торможение срабатывает
слишком легко, используйте кнопку горизонтального движения.
Информация, связанная со стандартом EN 341
- Всегда завязывайте узел на конце веревки.
- Оставленное снаряжение должно быть защищено от непогоды.
- Контролируйте свой спуск: спускайтесь с разумной скоростью.
- Внимание, устройство может перегреться и повредить веревку во время спуска.
10. Страховка
10A. Страховка лидера: 100 кг
Используйте динамическую веревку, отвечающую стандарту EN 892.
Устройство на беседке (положение e): Перед использованием убедитесь, что
веревка вставлена правильно. Одна рука держит тормозной конец веревки,
а другая - веревку выше устройства. Для облегчения скольжения по веревке,
концентрируйтесь больше на проталкивании тормозного конца веревки в
устройство, чем на вытягивании веревки из него. Для остановки падения, крепко
сожмите тормозной конец веревки. При спуске другого человека, работа с
устройством похожа на то, что описано в разделе «Спуск».
10B. Страховка: 100 кг
Страховка второго и подъем грузов (использование без
перенаправления веревки через карабин).
Внимание, в случае ошибки (веревка вставлена наоборот) предохранительная
защелка не сработает.
Устройство на карабине (положение e): страхующий держит тормозной конец
веревки в одной руке, а в другой - веревку, идущую ко второму. Постоянно
выбирайте слабину. Для остановки падения, крепко сожмите тормозной конец
веревки. При спуске другого, работа с устройством похожа на то, что описано в
разделе «Спуск с точки страховки (анкера)» (используйте тормозной карабин).
11. Другие способы использования
Не основной способ подъёма по веревке
Устройство на обвязке (положение c или d). Для большей эффективности,
выбирайте слабину как только Вы встаёте, используя веревочный зажим (B17).
Никогда не оставляйте провиса между зажимом и I'D.
12. Большие нагрузки, исключительное
использование только для экспертов
D205001H (030610)
Эти операции должны производится только спасателями, имеющими опыт
подобного использования.
Для больших нагрузок, динамическая нагрузка недопустима.
12A. Эвакуация: Спуск с сопровождением,
устройство на обвязке
Максимальная нагрузка: 200 кг
Обязательно используйте тормозной карабин.
12B. Эвакуация: Спуск с точки страховки (анкера)
Максимальная нагрузка: 250 кг
- Используйте веревку диаметром не менее 10.5 мм.
- Используйте «узел УИАА» на тормозном карабине.
- Один человек управляет рукояткой устройства, в то время как второй держит
веревку.
12C. Страховка
Максимальная нагрузка: 250 кг
- Для страховки больших грузов при подъеме, используйте веревку диаметром не
менее 10.5 мм. Постоянно выбирайте слабину.
- Если Вам необходимо опустить груз или страховать его во время спуска,
обратитесь к главе 12B.
13. Дополнительная информация о
стандартах (EN 365)
План спасательных работ
Вы должны иметь план спасательных работ и средства
для быстрой его реализации на случай возникновения
сложных ситуаций в процессе применения данного
снаряжения.
Точки страховки
Точку страховки системы следует стараться расположить над пользователем и она
должна отвечать стандарту EN 795 (минимальная нагрузка - 10 кН).
Дополнительные замечания
- В случае использования вместе многих видов разного снаряжения может
возникнуть опасная ситуация, когда безопасная работа одного вида снаряжения
нарушается в результате взаимодействия с другим снаряжением.
- ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, следите за тем, чтобы Ваше снаряжение не тёрлось
об абразивные поверхности и острые предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь медицинский допуск к
такому виду работ.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения связанного с
использованием данного изделия также должны быть приняты во внимание.
- Каждый пользователь данного устройства должен иметь все необходимые
инструкции на языке страны, в которой оно будет использоваться.
14. Общая информация Petzl
Срок службы
ВНИМАНИЕ, при особых обстоятельствах, срок службы может сократиться
до одного использования, например в следующих случаях: при работе с
агрессивными химическими веществами, при экстремальных температурах, при
контакте с острыми гранями, после сильных рывков или больших нагрузок и т.п.
Максимальный срок службы изделий Petzl таков: до 10 лет со дня изготовления,
для изделий из пластика и текстиля. Для металлических изделий срок службы
неограничен.
Действительный срок службы изделий заканчивается, когда выполняются условия
описанные в разделе «Выбраковка снаряжения»), или если снаряжение морально
устарело.
Действительный срок службы зависит от множества факторов таких, как:
интенсивность и частота применения, воздействие окружающей среды,
компетентность пользователя, условия хранения снаряжения и ухода за ним и т.д.
Периодически проверяйте снаряжение на
отсутствие повреждений и/или следов износа.
В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до и во время применения
изделий, следует периодически проводить тщательную инспекцию снаряжения
с помощью специалиста. Такая инспекция должна проводиться по крайней
мере один раз в 12 месяцев. Частота таких тщательных проверок определяется
способом и интенсивностью применения изделий. Для отслеживания применения
снаряжения, целесообразно каждое изделие закрепить за конкретным
пользователем, чтобы знать историю использования данного изделия. Результаты
проверок заносятся в «Журнал инспекции снаряжения». Этот документ
должен содержать следующую информацию: тип снаряжения, модель, название
и контактную информацию о производителе или дистрибьюторе, а также
идентификационные параметры (серийный или индивидуальный номер, год
изготовления, дату покупки, дату первого применения, имя пользователя, прочую
полезную информацию, например, условия и частоту применения, историю
периодических инспекций (дату / комментарии и отмеченные проблемы / имя и
подпись компетентного инспектора, проводившего проверку / предполагаемую
дату следующей инспекции). Примеры записей о проведении подробной
инспекции и другую информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe
Выбраковка снаряжения
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- снаряжение не удовлетворило требованиям при проверке (проверка проведённая
до или во время применения и тщательная периодическая проверка),
- снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузки,
- Вы не знаете полную историю его применения,
- снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля,
- у Вас есть сомнения в его целостности.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Моральное устаревание изделий
Существует насколько причин, определяющих моральное устаревание изделий и
необходимость их списания до окончания срока службы. Например: изменение
действующих стандартов, положений или законов, разработка новых технических
приемов, несовместимость с другим снаряжением и т.п.
Модификации и ремонт
Любые изменения конструкции не допустимы, если они не санкционированы
Petzl. Не авторизированная модификация может уменьшить эффективность
изделия. Другим следствием может стать потеря CE сертификации.
Ремонтные работы вне заводов Petzl, запрещены. При необходимости ремонта
свяжитесь с Petzl.
Хранение, транспортировка
Высушивайте устройство после использования и храните его в сумке.
Храните его в месте защищённом от воздействия ультрафиолета, влажности,
химических веществ и т. д.
Прослеживаемость и маркировка
Никогда не удаляйте маркировки или наклейки. Вы должны контролировать
сохранность всех маркировок продукции на протяжении всего времени её
использования.
Гарантии
Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов материала или
изготовления. Гарантия не распространяется на следующие случаи: нормальный
износ и старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение и плохой уход, повреждения, которые наступили в
результате несчастного случая или по небрежности, а также использование
изделия не по назначению.
PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба
наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

D200s0D200snD205001h030610

Table des Matières