Enerpac HXD Serie Notice D'emploi
Enerpac HXD Serie Notice D'emploi

Enerpac HXD Serie Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HXD Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 109

Liens rapides

EIS 59.112-2
05/01 Rev. B
Index:
English Instruction Sheet ..............................................................1-20
Deutsch Bedienungsanleitung ....................................................21-42
Italiano Manuale Istruzioni ..........................................................43-64
Español instrucciones ................................................................65-86
Nederlandse gebruikershandleiding ........................................87-108
Français Notice d'Emploi........................................................109-130
Folha de instruções ..............................................................131-150
........................................................................................151-170
From left to right: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30
Paragraph
Receiving instructions..................................
Product description......................................
Safety issues ................................................
Assembling the wrench................................
Connecting wrench to pump ......................
Pump requirements......................................
Air bleeding ..................................................
Instruction Sheet
Hydraulic Torque Wrenches
page
Pressure and torque setting ........................
2
Loosening and tightening ............................
2
Determine reaction point..............................
3
Maintenance and service ............................
6
Troubleshooting............................................
7
Maximum torque tables .............................. 12-15
7
Pressure vs. Torque tables .......................... 16-18
7
Specifications and dimensions ....................
HXD Series
8
8
8
9
11
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerpac HXD Serie

  • Page 1 Instruction Sheet Hydraulic Torque Wrenches HXD Series EIS 59.112-2 05/01 Rev. B Index: English Instruction Sheet ..............1-20 Deutsch Bedienungsanleitung ............21-42 Italiano Manuale Istruzioni ............43-64 Español instrucciones ..............65-86 Nederlandse gebruikershandleiding ........87-108 Français Notice d’Emploi............109-130 Folha de instruções ..............131-150 ..................151-170 From left to right: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Paragraph page Pressure and torque setting ......
  • Page 2: Safety First

    To protect your warranty, use only enerpac hydraulic oil. 2.0 PRODUCT DESCRIPTION The Enerpac HXD torque wrench is a A CAUTION is used to indicate correct double-acting hand-controlled hydraulic tool operating or maintenance procedures and...
  • Page 3: Safety Issues

    DANGER: handle safety issues, cautions and warnings before pressurized hoses. Escaping oil starting to operate the Enerpac torque under pressure can penetrate the wrench. The operator is responsible for his skin, causing serious injury. If oil activity towards other persons.
  • Page 4 Use dustcaps and nuts or reverse. Avoid tilting the wrench. after disconnecting. IMPORTANT: Enerpac THC-700 series 3,5:1 safety twin hoses must be used with double-acting torque wrenches. IMPORTANT: Do not lift hydraulic equipment by the hoses or swivel couplers.
  • Page 5 CAUTION: Always secure the reducer insert (6) with the holding ring (7) to the cassette (4) to prevent from slipping. The collar of the reducer insert (6) must face the nut or bolt being torqued. WARNING: To avoid damage and personal injury, do not remove the support arm or modify the wrench, its accessories or change the safety valve setting on the swivel...
  • Page 6 Connect the Enerpac THC-700 series engineering recommendations. 3,5:1 safety twin hoses (10) to the swivel hose connection (2). 4.0 ASSEMBLING THE WRENCH WARNING: See on page 7 for the .
  • Page 7 To ensure correct pump and wrench control it is recommended to use an Enerpac torque wrench pump. When in doubt, contact Enerpac. IMPORTANT: Minimum age of the operator must be 18 years. The operator is responsible for his activity towards other persons.
  • Page 8 5.4 Pressure and torque setting Read the pump instructions. Without placing the wrench on the bolt or nut, operate the pump in the advance direction. IMPORTANT: Before using the pump with the torque wrench on a bolt or nut make a functional test at maximal 100 bar [1450 psi].
  • Page 9: Maintenance And Service

    You will know when it have fully retracted as Enerpac offers nutsplitters in case you will not hear a ratcheting (clicking) a nut can not be removed. sound. Repeat this operation until the Contact your Enerpac representative.
  • Page 10: Lubrication

    Follow the scheme below. The icons refer to parts or surfaces of the wrench in illustration • Clean surface and grease with Gleitmo 805 only. Available at Enerpac as Torque Wrench Grease EN-14010. • Keep surface clean and dry. Do not lubricate.
  • Page 11 H. Leakage in pump or wrench. H. Determine if leakage is in the pump or the wrench. Contact your Enerpac Service Center for assistance. I. Defective pressure gauge. I. Connect a second glycerine filled pressure gauge, adjust pressure on pump and check both gauge values.
  • Page 12 Torque Wrench Selection in 4 steps: From left Select the HXD Drive Unit. to right: HR-46, Select the CC Cassette. CC-360, Select the IN Reducer Insert that fits the IN3-6046, CC Cassette. HXD-30 Select the corresponding HR Holding Ring to secure the reducer insert in the Cassette.
  • Page 13 Cassette and Reducer Insert Torque Reducer Inserts, Holding Identification metric Ring Hexagon Size Torque Model Wrench Model (mm) Number Code – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36 IN3-5036 HR-50 55 / 41...
  • Page 14 Torque Wrench Selection in 4 steps: From left to Select the HXD Drive Unit. right: HR-46, Select the CC Cassette. CC-3181, Select the IN Reducer Insert that fits IN3181-144, the CC Cassette. HXD-30 Select the corresponding HR Holding Ring to secure the reducer insert in the Cassette.
  • Page 15 Cassette and Reducer Insert Torque Identification Torque wrench code – Refer to the maximum torque of ® ® each Cassette and Reducer Insert in Table C. R/3 for HXD-30 S/6 for HXD-60 T/12 for HXD-120 U/24 for HXD-240 CC-680 + IN6-8070 CC-6313 + IN6313-275 Reducer Insert size in millimeters ®...
  • Page 16 TABLE METRIC - PRESSURE VERSUS TORQUE HXD WITH CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655 CC-675...
  • Page 17: Conversion Table

    CONVERSION TABLE Pressure: Torque: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABLE IMPERIAL - PRESSURE VERSUS TORQUE HXD WITH CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238...
  • Page 18 TABLE IMPERIAL - PRESSURE VERSUS TORQUE HXD WITH CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293 CC-12300 CC-12375...
  • Page 19 For dimension D see tables on pages 12 and 14. TABLE SPECIFICATIONS Torque Torque at Cassette Dimensions Weight Wrench 800 bar Range Capacity Model 11,600 psi Number (hexagon size) Advance Retract 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg 91-103 HXD-30...
  • Page 20: Ec Declaration Of Conformity

    EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 ENERPAC and APPLIED POWER specifications and standards according the guidelines of the Machinery Directive 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC Veenendaal, 28 december 1997 W. van de Vendel Quality Assurance Manager Ref: EC.2a...
  • Page 21: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Hydraulische Drehmomentschlüssel HXD Serie EIS 59.112-2 05/01 Rev. B Von links nach rechts: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Abschnitt Seite Druck- und Drehmomenteinstellung ....29 Hinweise für die Übernahme ......22 Lösen und Festziehen ........29 Produktbeschreibung ........23 Bestimmung des Abstützpunktes ....30 Sicherheitsvorschriften ........
  • Page 22: Hinweise Für Die Übernahme

    Systembedienung enstanden sind. Wenn Sie Dieses Symbol wird in Abbildungen bezug Sicherheits- verwendet, um auf die RICHTIGE, Anwendungsvorschriften noch Fragen sichere Produktbenutzung und -anwendung haben, wenden Sie sich bitte an Enerpac. aufmerksam zu machen. Aus Garantiegründen darf nur Enerpac Hydrauliköl verwendet werden.
  • Page 23: Produktbeschreibung

    18 Jahre. Der Bediener Drehmomentschlüssels muß alle Anleitungen, Sicherheitsgründen verboten und hat das Sicherheitsvorschriften, Vorsichtsmaßnah- Erlöschen der Enerpac Garantie zur Folge. Warnungen gelesen verstanden haben, bevor er den Enerpac Drehmomentschlüssel bedient. Der Bediener Schlüssel angewandte Hydraulikdruck wird mittels eines Hydro- ist für seine Handlungen im Hinblick auf...
  • Page 24 Staubkappen verwenden. WARNUNG: Niemals unter WICHTIG: Die 3,5:1-Sicherheits- Druck stehende Schläuche Doppelschläuche der Enerpac hantieren. Entweichendes unter THC-700-Serie müssen Druck stehendes Öl kann in die doppeltwirkenden Drehmoment- Haut eindringen und ernste Verletzungen schlüsseln benutzt werden. verursachen. Sofort den Arzt aufsuchen, wenn Öl unter die Haut gelangt.
  • Page 25 “KLICK” WARNUNG: Befestigen Sie die austauschbare Kassette (4) im Schlüssel (1) immer mit Hilfe der beiden Paßstifte (3), um so ein Abrutschen zu vermeiden. Beide Paßstifte müssen in richtiger Stellung mit hörbarem "Klick" einrasten. VORSICHT: Verwenden Sie keine verschlissenen oder beschädigten Kassetten oder...
  • Page 26 WARNUNG: Zur Vermeidung von Personen- Sachschäden, Abstützarm nicht entfernen, den Schlüssel und seine Zubehörteile nicht modifizieren und die Einstellung des Sicherheitsventils auf der schwenkbaren Schlauchverbindung nicht ändern. 6 + 7 VORSICHT: Der Schlüssel muß mit der Hand richtig positioniert werden um zu gewährleisten, daß...
  • Page 27: Zusammenbau Des Schlüssels

    “KLICK” WICHTIG: Der Drehmomentschlüssel dreht sich immer entgegensetzt Drehrichtung der Kassette. WARNUNG: Überschreiten Sie niemals maximale Drehmoment der Kassetten und Reduziereinsätze, Gefahr einer Beschädigung der Kassette sowie eventuelles Abscheren der Schraube zu vermeiden. Die maximalen Drehmomente Kassetten Reduziereinsätze werden in den Tabellen auf den Seiten 34-37 aufgeführt.
  • Page 28: Verbindung Des Schüssels Mit Der Pumpe

    Um die korrekte Bedienung der befindliche Überdruckventil muß auf einen Pumpe und des Schlüssels zu gewährleisten, Höchstdruck von 120 bar [1740 psi] eingestellt werden. empfiehlt sich die Verwendung einer Enerpac- Drehmomentschlüsselpumpe. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Enerpac in Verbindung. WICHTIG: Maximaler Ölfluß...
  • Page 29: Luft Ablassen

    Bei Schraubenverbindungen immer die Anweisungen des Herstellers oder die Maschinenbedienungsempfehlungen Rate ziehen. Die Höhe des Drucks kann zwischen 40 - 800 bar [580 - 11600 psi) eingestellt werden. Regulieren Einstellung Überdruckventils, indem Sie die Stellschraube auf der Pumpe folgendermaßen drehen: •...
  • Page 30: Bestimmung Des Abstützpunktes

    LÖSEN 5.7 Lösen und Festziehen (Fortsetzung) FESTZIEHEN Zum Festziehen die Pumpe durch Betätigung des Vorlaufknopfes in Vorlaufrichtung laufen lassen. Ziehen hierzu Bedienungsanleitung der Pumpe zu Rate. Der Schlüssel dreht sich solange, bis er das Ende seines Drehzyklusses erreicht. Wenn der Schlüssel anhält, den Vorlaufknopf loslassen, so daß...
  • Page 31: Wartung Und Service

    Drehmomentwerte Oberflächen des Schlüssels. gewährleisten, müssen • Oberfläche reinigen und ausschließlich Drehmomentschlüssel und das mit Gleitmo 805 schmieren. Bei Enerpac Manometer Pumpe als Drehmomentschlüsselschmiermittel regelmäßig geprüft werden. Wenden Sie sich EN-14010 erhältlich. für eine Kalibrierung an Enerpac. • Halten Sie die Oberfläche sauber und trocken.
  • Page 32: Störungstabelle

    7.0 STÖRUNGSTABELLE Die nachfolgende Tabelle dient als Hilfsmittel zur Bestimmung eines Problems. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1. Kein Druckauf- A. Keine Strom- oder Druckluft- A. Alle Verbindungen anschließen. bau am Schlüs- zufuhr vorhanden. sel und/oder B. Der Pumpenmotor dreht sich B. Spannung prüfen Schlüssel be- nicht infolge falscher wegt sich nicht.
  • Page 33 H. Feststellen, ob sich die undichte Pumpe oder dem Stelle in der Pumpe oder dem Schlüssel. Schlüssel befindet. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihr Enerpac Service Center. I. Defektes Manometer. I. Ein zweites mit Glyzerin gefülltes Manometer anschlieflen, den...
  • Page 34: Maximale Drehmomenttabellen

    Wahl des Drehmomentschlüssels in 4 Von links Schritten: nach Wählen Sie die HXD-Antriebseinheit. rechts: Wählen Sie die CC-Kassette. HR-46, Wählen Sie den passenden IN- CC-360, Reduziereinsatz für die CC-Kassette. IN3-6046, HXD-30 Wählen Sie den entsprechenden HR- Haltering zur Befestigung des Reduziereinsatzes in der Kassette.
  • Page 35 Bestimmung der Drehmomente der Reduziereinsätz, Halte- Kassetten und Reduziereinsätze metrisch ring Sechs- Sechs- kant- kant- Typen- größe Typen- größe nummer (mm) nummer (mm) – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36 IN3-5036...
  • Page 36 Wahl des Drehmomentschlüssels in 4 Von links Schritten: nach rechts: Wählen Sie die HXD-Antriebseinheit. HR-46, CC-3181, Wählen Sie die CC-Kassette. IN3181-144, Wählen Sie den passenden IN- HXD-30 Reduziereinsatz für die CC-Kassette. Wählen Sie den entsprechenden HR- Haltering zur Befestigung des Reduziereinsatzes in der Kassette.
  • Page 37 Bestimmung der Drehmomente der Kassetten und Reduziereinsätze Drehmomentschlüsselcode. Für das maximale Drehmoment ® ® jeder Kassette und jedes Reduziereinsatzes siehe nachfolgende Tabelle C. für für HXD-30 HXD-60 CC-680 + IN6-8070 für für T/12 HXD-120 U/24 HXD-240 CC-6313 + IN6313-275 Reduziereinsatz-größe in Millimetern ®...
  • Page 38: Druck/Drehmoment-Tabellen

    TABELLE METRISCH - DRUCK/DREHMOMENT HXD BEI CC-KASSETTE HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655 CC-675 CC-1275 CC-1295...
  • Page 39 UMRECHNUNGSTABELLE Druck: Drehmoment: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABELLE ZOLL - DRUCK/DREHMOMENT HXD BEI CC-KASSETTE HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 1) CC-6163 CC-12256...
  • Page 40 TABELLE ZOLL - DRUCK/DREHMOMENT HXD BEI CC-KASSETTE HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293 CC-12300 CC-12375 CC-24388 CC-24463...
  • Page 41: Spezifikationen Und Abmessungen

    Für Abmessungen D siehe Tabellen auf den Seiten 34-36. TABELLE SPEZIFIKATIONEN Drehmoment Gewicht Dreh- Kassetten Öl- Abmessungen moments bereich volumen chlüssel 800 bar Typen- 11,600 psi nummer (Sechskantgröße) Advance Retract 3290 Nm 1,6 kg 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 91-103 HXD-30...
  • Page 42 Erklärung bezieht, den EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-1:1991 VBG 5:1993 ENERPAC und APPLIED POWER Spezifikationen und Normen entspricht, gemäß den Spezifikationen der Machinen-Richtlinie 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC und 93/68/EEC Veenendaal, 28 dezember 1997 W. van de Vendel Quality Assurance Manager Ref: EC.2a...
  • Page 43 Manuale di istruzioni Chiavi oleodinamiche Serie HXD EIS 59.112-2 05/01 Rev. B Sa sinistra a destra: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Paragrafo pagina Istruzioni al ricevimento ........44 Allentamento e serraggio........51 Descrizione del prodotto........45 Determinazione del punto di reazione....51 Norme di sicurezza ..........45 Manutenzione e riparazione.......52 Montaggio della chiave ........49 Ricerca guasti...........
  • Page 44: Istruzioni Al Ricevimento

    Questa icona viene impiegata nelle L’Enerpac non è responsabile per incidenti o illustrazioni, indicare danni causati dal mancato rispetto delle un’applicazione pericolosa o un uso...
  • Page 45: Descrizione Del Prodotto

    2.0 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO IMPORTANTE: L’operatore deve La chiave oleodinamica Enerpac HXD è un avere una età minima di 18 anni, prima di impiegare la chiave attrezzo a doppio effetto a controllo manuale progettato per serrare ed allentare viti e oleodinamica Enerpac, deve aver bulloni.
  • Page 46 flessibili può causare guasti ed è fonte di danneggiati ricambi originali Enerpac. I ricambi pericolo. Vedere figura 10 a Enerpac sono progettati per resistere ai pagina 50. Non cambiare la carichi nominali. posizione degli innesti sulla chiave oleodinamica.
  • Page 47 AVVERTENZA: Per evitare infortuni alle persone e danni alle cose, è vietato rimuovere “CLIC” il braccio di reazione, modificare la chiave e i suoi accessori, o alterare la regolazione della valvola di sicurezza presente sul giunto girevole per i tubi flessibili. AVVERTENZA: Fissare sempre il portainserti intercambiabile (4) alla chiave (1)
  • Page 48 AVVERTENZA: Per evitare infortuni alle persone, tenere le mani lontane dal braccio di reazione e dall’area di lavoro della chiave. IMPORTANTE: Il corpo della chiave oleodinamica ruota sempre in verso opposto a quello di rotazione dell’inserto. Non superare mai la coppia massima consentita portainserti e agli inserti di...
  • Page 49: Montaggio Della Chiave

    Per le istruzioni d’uso complete, fare riferimento al manuale di “CLIC” istruzioni allegato ad ogni centralina Enerpac. IMPORTANTE: E` indispensabile che l’operatore abbia pienamente compreso tutte le istruzioni, le regole per la sicurezza, le precauzioni e le avvertenze, prima di iniziare ad usare un’attrezzatura così...
  • Page 50: Requisiti Per La Pompa

    3. Quando, usando la stessa centralina, 5.3 Spurgo dell’aria dal circuito sono richiesti diversi valori della coppia: Quando viene messo in funzione per la prima volta, nel circuito oleodinamico vi è per esempio se si usano diversi portainserti intercambiabili o inserti dell’aria.
  • Page 51: Allentamento E Serraggio

    5.5 Allentare e serrare 5.6 Determinazione del punto di reazione AVVERTENZA: Fermare centralina prima di cambiare il portainserti, inserto di riduzione o posizione della chiave oleodinamica. Prima di applicare la chiave al bullone o al dado, montare la chiave secondo quanto indicato nel paragrafo 4.0.
  • Page 52: Manutenzione E Riparazione

    Contattare l’Enerpac per le il bullone e di danneggiare il portainserti. I riparazioni e/o sostituzioni.
  • Page 53: Lubrificazione

    figura • Pulire superfici lubrificare esclusivamente con grasso Gleitmo 805. Disponibile presso l’Enerpac come Grasso per Chiavi Oleodinamiche EN-14010. • Mantenere le superfici pulite e asciutte. Non lubrificarle. IMPORTANTE: Non smontare il corpo della chiave (1) e il portainserti (4).
  • Page 54: Ricerca Guasti

    H. C'è una perdita nella pompa H. Individuare se la perdita è nella o nella chiave. chiave o nella pompa. Contattare il centro di assistenza Enerpac. I. Il manometro è difettoso. I. Collegare un secondo manometro in bagno di glicerina, regolare la pressione e controllare i valori indicati da entrambi i manometri.
  • Page 55 PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 3. Non si riesce a A. L'impianto idraulico a A. Con la centralina in funzione, scollegare i tubi doppio effetto è rimasto in usando il comando a distanza, flessibili dalla pressione. spostare la posizione della valvo chiave o dalla la da (P o A) a (T o B) e viceversa centralina.
  • Page 56: Tabelle Delle Coppie Massime

    Scelta della chiave oleodinamica in 4 Da sinistra punti: a destra: HR-46, Scegliere l’unità di azionamento HXD. CC-360, Scegliere il portainserti CC. IN3-6046, Scegliere un inserto di riduttore IN HXD-30 adatto al portainserti CC. Scegliere il corrispondente anello di fermo HR per bloccare l’inserto di riduzione nel portainserti.
  • Page 57 Identificazione della coppia del Inserti di riduzione, Anello portainserti e dell’inserto di riduzione misure metriche di fermo Misura esago- Codice Numero della Numero (mm) modello chiave modell o – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632...
  • Page 58 Scelta della chiave oleodinamica in 4 punti: Da sinistra a destra: Scegliere l’unità di azionamento HXD. HR-46, Scegliere il portainserti CC. CC-3181, Scegliere un inserto di riduttore IN adatto IN3181-144, al portainserti CC. HXD-30 Scegliere il corrispondente anello di fermo bloccare l’inserto di riduzione nel portainserti.
  • Page 59 Identificazione della coppia del portainserti e dell’inserto di riduzione Codice di coppia della chiave. ® ® Fare riferimento alla coppia massima di ogni portainserto e di ogni inserto di riduzione riportata nelle seguenti Tabelle C. R/3 per HXD-30 S/6 per HXD-60 CC-680 + IN6-8070 T/12 per HXD-120 U/24 per HXD-240 CC-6313 + IN6313-275...
  • Page 60: Tabelle Di Relazione Pressione-Coppia

    TABELLA PRESSIONE-COPPIA PER HXD CON PORTAINSERTI CC - MISURE METRICHE HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655...
  • Page 61 TABELLA DI CONVERSIONE Pressione: Coppia: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABELLA PRESSIONE-COPPIA PER HXD CON PORTAINSERTI CC - MISURE IN POLLICI HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240...
  • Page 62 TABELLA PRESSIONE-COPPIA PER HXD CON PORTAINSERTI CC - MISURE IN POLLICI HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293...
  • Page 63: Caratteristiche E Dimensioni

    Per la dimensione D consultare la tabelle alle pagine 56 e 58. TABELLA CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Coppia Portainserti Olio Dimensioni Peso di chiave corrispon- adatti Capacità dente a 800 bar 11,600 psi (misura esagono) Mandata Ritorno 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg...
  • Page 64: Dichiarazione Ce Di Conformità

    EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 ENERPAC e APPLIED POWER specifiche conformi alle specifiche delle Direttive sui macchinari 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC e 93/68/EEC Veenendaal, 28 dicembre 1997 W. van de Vendel Quality Assurance Manager Ref: EC.2a...
  • Page 65 Hoja de instrucciones Llaves dinamométricas hidráulicas Series HXD EIS 59.112-2 05/01 Rev. B De izquierda e derecha: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Contenido Página Ajuste de la presión y el par ......72 Instrucciones de entrega ........66 Aflojar y apretar ..........73 Descripión del producto ........
  • Page 66: Instrucciones De Entrega

    Este icono se utiliza en las ilustraciones Póngase en contacto con Enerpac si tiene para expresar usos y aplicaciones del alguna duda sobre las precauciones de producto CORRECTOS y seguros. seguridad o las aplicaciones. Para mantener su garantía, use exclusivamente aceite...
  • Page 67: Descripión Del Producto

    Enerpac se puede ADVERTENCIA: Asegúrese de controlar perfectamente. que todos los componentes del sistema están protegidos contra La presión de impulso (A o P) que se...
  • Page 68 AVISO: Sustituya de inmediato ADVERTENCIA: Las mangueras piezas gastadas o dañadas por conectadas de forma incorrecta piezas originales de Enerpac. pueden ocasionar fallos y son Las piezas de Enerpac han sido peligrosas. Véase en página diseñadas para ajuste 72. No cambie las posiciones de correcto y para resistir cargas de gran fuerza.
  • Page 69 AVISO: Para evitar daños y lesiones, no quite el brazo de apoyo o modifique la llave, sus accesorios o cambie el ajuste de la válvula de seguridad en la conexión de la manguera giratoria. “CLIC” AVISO: Ajuste siempre los cabezales ADVERTENCIA: La llave debe intercambiables (4) en la llave utilizando las...
  • Page 70: Montaje De La Llave

    PELIGRO: No haga funcionar la llave con IMPORTANTE: La llave gira piezas sueltas. La fuerza de la llave podría siempre en sentido opuesto al de lanzar la pieza por el aire. la rotación del cabezal. AVISO: No sobrepase el par máximo de los cabezales y de los insertos reductores para evitar fallos en el cabezal y rotura del...
  • Page 71: Conexión De La Llave A La Bomba

    Para asegurar un funcionamiento correcto de la bomba y de la llave se recomienda utilizar una bomba para llave dinamométrica Enerpac. En caso de duda, póngase en contacto con Enerpac. IMPORTANTE: edad mínima operador debe ser de 18 años. El operador tiene que haber leído y comprendido todas...
  • Page 72: Requisitos De La Bomba

    5.2 Requisitos de la bomba conectando las mangueras serie THC-700 La presión de impulso (A o P) que se entre sí y haga funcionar la bomba por transmite de la bomba a la llave debe medio del control remoto. Si la llave quedar limitada a un máximo de 800 bar dinamométrica está...
  • Page 73: Aflojar Y Apretar

    5.5 Aflojar y Apretar 5.6 Determinación del punto de reacción AVISO: Para evitar lesiones, procure AVISO: Apague la bomba antes mantener las manos fuera del alcance del de cambiar los cabezales, los brazo de apoyo y el área de trabajo durante insertos reductores o la posición el funcionamiento.
  • Page 74: Mantenimiento Y Servicio

    IMPORTANTE: Cuando haga conexiones • Limpie la superficie y engrase sólo con empernadas, consulte siempre Gleitmo 805, en venta en Enerpac como instrucciones fabricante Grasa para Llaves Dinamométricas EN- recomendaciones de fabricación. 14010. • Mantenga la superficie limpia y seca.
  • Page 76: Localización Averías

    Pida la ayuda del Centro de Servicio Autorizado de Enerpac. I. Manómetro estropeado. I. Conecte otro manómetro de gli- cerina, ajuste la presión de la bomba y controle el valor de ambos manómetros.
  • Page 77 Problema Posible causa Solución 3. Las mangueras A. Queda presión en el A. Estando la bomba en funciona no se pueden sistema hidráulico de miento, cambie con el control desconectar de doble efecto. remoto la posición de la válvula la llave o la de (P o A) a T o B) e invierta el bomba.
  • Page 78 Selección de la llave en 4 pasos: Seleccione la unidad de accionamiento izquierda a HXD. derecha: Seleccione el cabezal CC. HR-46, CC-360, Seleccione el inserto reductor IN que se adapta al cabezal CC. IN3-6046, HXD-30 Seleccione el anillo de retención HR correspondiente para asegurar el inserto reductor en el cabezal.
  • Page 79 Identificación del par del cabezal e Insertos reductores, Anillo de inserto reductor retención métricos Tamaño hexá- gono Número Código Número (mm) modelo de llave modelo – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36...
  • Page 80 Selección de la llave en 4 pasos: Seleccione la unidad de accionamiento izquierda a HXD. derecha: Seleccione el cabezal CC. HR-46, CC-3181, Seleccione el inserto reductor IN que se adapta al cabezal CC. IN3181-144, HXD-30 Seleccione el anillo de retención HR correspondiente para asegurar el inserto reductor en el cabezal.
  • Page 81 Identificación del par del cabezal e inserto reductor Código llave dinamométrica - Se refiere al par máximo ® ® de cada cabezal e inserto reductor en la tabla al pie (C): R/3 para HXD-30 S/6 para HXD-60 T/12 para HXD-120 U/24 para HXD-240 CC-680 + IN6-8070 CC-6313 + IN6313-275...
  • Page 82 TABLA MÉTRICA - PRESIÓN FRENTE A PAR HXD CON CABEZALES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655...
  • Page 83: Tabla De Conversión

    TABLA DE CONVERSIÓN Presión: Par: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft. lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft. lbs = 1,355818 Nm TABLA IMPERIAL - PRESIÓN FRENTE A PAR HXD CON CABEZALES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120...
  • Page 84 TABLA IMPERIAL - PRESIÓN FRENTE A PAR HXD CON CABEZALES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293...
  • Page 85 Para dimensiones D véase tablas en las páginas 78 y 80. TABLA ESPECIFICACIONES Peso Modelo Par a Gama de Capacidad Dimensiones número 800 bar cabezales aceite 11,600 psi (tamaño hexágono) avance retracción 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg 91-103...
  • Page 86 EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 ENERPAC y APPLIED POWER especificatiónes y normas conforma a las especificaciónes de la Directiva sobre maquinarias 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC y 93/68/EEC Veenendaal, 28 diciembre 1997 W.
  • Page 87 Gebruikershandleiding Hydraulische momentsleutels HXD-series EIS 59.112-2 05/01 Rev. B Van links naar rechts: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Paragraaf pagina Druk- en aanhaalmomentinstelling.... Instructies bij ontvangst ......Los- en vastdraaien........Productbeschrijving........Bepaling van het reactiepunt..... Veiligheidsinformatie........Onderhoud en service ....... Montage van de momentsleutel....Storingen verhelpen........
  • Page 88: Instructies Bij Ontvangst

    FOUT, niet- het systeem. Enerpac is niet aansprakelijk toegestaan of gevaarlijk is. voor schade of letsel voortvloeiend uit Deze icoon wordt in illustraties gebruikt...
  • Page 89: Productbeschrijving

    2.0 PRODUCTBESCHRIJVING BELANGRIJK: De bedienings- De HXD-momentsleutel van Enerpac is een man moet 18 jaar of ouder zijn. dubbelwerkende, handbediende hydrauli- De bedieningsman moet alle sche sleutel voor het vast- en losdraaien van instructies, veiligheidsvoorschriften, boutverbindingen. Elke niet-geautoriseerde waarschuwingen en opmerkingen goed...
  • Page 90 Zie originele Enerpac-onderdelen. figuur op pagina 94. Verwissel Originele Enerpac-onderdelen nooit de koppelingsposities op de hebben de juiste passing en zijn bestand momentsleutel. Reinig de koppelingshelften tegen de opgegeven belastingen.
  • Page 91 WAARSCHUWING: Zie figuur . Voorkom schade en persoonlijk letsel. Verwijder nooit “KLIK” de drukstuk. Wijzig nooit de momentsleutel en de accessoires. En verander nooit de drukinstelling van de veiligheidsklep op de zwenkende slangkoppeling. WAARSCHUWING: figuur Vergrendel de uitwisselbare cassette (4) altijd VOORZICHTIG: Zie figuur .
  • Page 92: Montage Van De Momentsleutel

    GEVAARLIJK: Laat het drukstuk van de WAARSCHUWING: Zie figuur . Voorkom momentsleutel nooit tegen losse delen persoonlijk letsel. Houd uw handen weg van steunen. Door kracht het drukstuk, en uit de buurt van het momentsleutel kunnen losse delen werkgebied. wegslingeren. BELANGRIJK: moment- sleutel...
  • Page 93: Montage Van De Momentsleutel

    4.0 MONTAGE VAN DE MOMENTSLEUTEL 6. Sluit de dubbele 3,5:1 veiligheidsslangen Zie figuur . Alle onderdelen moet schoon van de Enerpac THC-700-serie aan op de zijn en gesmeerd worden zoals aangegeven zwenkende slangkoppeling (2). in paragraaf 6.1. Volg de stappen 1 t/m 6...
  • Page 94: Ontluchten Van Het Systeem

    5.1 De hierna beschreven procedure moet R) van de sleutel onder druk komen via de gevolgd worden: toevoerzijde (P of V). De veiligheidsklep aan tijdens de eerste opstart of bediening; de retourzijde van de sleutel gaat open en zal wanneer u een sleutel verwisselt op olie af laten vloeien om overdruk te dezelfde pomp;...
  • Page 95: Los- En Vastdraaien

    Stel het aanhaalmoment in volgens tabel op pagina 12 t/m 18 van deze handleiding. volgens druk/momentkaart geleverd elke sleuteleenheid. Raadpleeg tabel op pagina 100 t/m 103 voor het maximale aanhaalmoment, wanneer u verschillende cassettes of inzetsstukken gebruikt op dezelfde momentsleutel. LOSDRAAIEN 5.5 Los- en vastdraaien WAARSCHUWING: Schakel de...
  • Page 96: Onderhoud En Service

    De volgende regelmatig controleren. Neem punten mogen echter niet overschreden contact op met Enerpac voor de kalibratie. worden: • Het maximale moment voor de bout- en/of Reparaties moeten uitgevoerd worden door...
  • Page 97 Gleitmo 805. onderhoud of service vereisen. Neem contact op met uw Enerpac-vertegenwoordiger voor 6.1 Smering reparaties en/of vervanging. Volg het schema hieronder. De icoontjes verwijzen naar onderdelen of Om de levensduur van uw momentsleutel te...
  • Page 98: Storingen Verhelpen

    H. Bepaal of de lekkage zich in slangen. de pomp of in de sleutel bevindt. Neem contact op met uw Enerpac-servicecen- trum voor assistentie. I. Plaats een tweede glycerine gevulde manometer. Stel de druk van de pomp af en con- troleer beide manometers.
  • Page 99 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING 3. Slangen kunnen niet A. Druk blijft aanwezig in A. Schakel, terwijl de pomp van de momentsleutel dubbelwerkend hydraulisch draait, met de afstandsbedie of pomp ontkoppeld systeem. ningde de kleppositie van (P worden. of A) naar (T of B) en terug. om de druk van het systeem te halen.
  • Page 100: Tabellen Max. Aanhaalmoment

    Momentsleutelkeuze in 4 stappen. Van links Kies de HXD-sleuteleenheid. naar rechts: Kies de CC-cassette. Kies het IN-zeskantinzetstuk dat in de HR-46, CC-cassette past. CC-360, Kies de bijpassende HR-borgring om IN3-6046, het zeskantinzetstuk te vergrendelen in HXD-30 de cassette. TABEL MAXIMAAL AANHAALMOMENT VAN CASSETTES EN ZESKANTINZETSTUKKEN, METRISCHI Sleuteleenheid Zeskantinzetstukken, Uitwisselbare cassettes,...
  • Page 101 Identificatie van cassette en Zeskantinzetstukken, Borg- zeskantinzetstuk metrisch ring Zeskant maat Moment Model- sleutel Model (mm) nummer code nummer – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36 IN3-5036 HR-50 55 / 41...
  • Page 102 Momentsleutelkeuze in 4 stappen. Van links Kies de HXD-sleuteleenheid. naar rechts: Kies de CC-cassette. HR-46, CC-3181, Kies het IN-zeskantinzetstuk dat in IN3181-144, de CC-cassette past. HXD-30 Kies de bijpassende HR-borgring om het zeskantinzetstuk te vergrendelen in de cassette. TABEL MAXIMAAL AANHAALMOMENT VAN CASSETTES EN ZESKANTINZETSTUKKEN, INCH Sleuteleenheid Uitwisselbare cassettes, Zeskantinzetstukken,...
  • Page 103 Identificatie van cassette en zeskantinzetstuk Momentsleutelcode - Raadpleeg het maximale ® ® aanhaalmoment van elke cassette en elk zeskantinzetstuk in de onderstaande Tabel C. R/3 for HXD-30 S/6 for HXD-60 CC-680 + IN6-8070 T/12 for HXD-120 U/24 for HXD-240 CC-6313 + IN6313-275 Maat zeskantinzetstuk in millimeters ®...
  • Page 104: Tabellen Druk En Aanhaalmoment

    TABEL METRISCH - DRUK EN AANHAALMOMENT HXD MET CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655 CC-675...
  • Page 105 CONVERSIETABEL Druk: Aanhaalmoment: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABEL INCH - DRUK EN AANHAALMOMENT HXD MET CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 1)
  • Page 106 TABEL INCH - DRUK EN AANHAALMOMENT HXD MET CC-CASSETTES HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293 CC-12300 CC-12375...
  • Page 107: Specificaties En Afmetingen

    Raadpleeg tabel op pagina 100 en 102 voor de afmetingen van D. TABEL SPECIFICATIES Model- Aanhaal- Cassette Olie Afmetingen Gewicht nummer moment bij bereik inhoud (incl. moment- 800 bar kleinste sleutel 11,600 psi cassette) (zeskantmaat) Toevoer Retour 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg...
  • Page 108: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Waarvoor deze verklaring geldt, in overeenstemming is met: EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 ENERPAC en APPLIED POWER specificaties en standaarden Volgens de richtlijnen van de Machinerichtlijn 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC en 93/68/EEC Veenendaal, 28 december 1997 W. van de Vendel Quality Assurance Manager Ref: EC.2a...
  • Page 109 Notice d’instructions Clés dynamométriques Modèles HXD EIS 59.112-2 05/01 Rev. B De gauche à droite: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Section page Réglage de la pression et du couple ..... Instructions applicables à la réception du matériel Desserrage et serrage..........Description du produit ........... Détermination du point de réaction .......
  • Page 110: Instructions Applicables À La Réception Du Matériel

    1.0 INSTRUCTIONS APPLICABLES A LA En cas de doute, prenez contact avec RECEPTION DU MATERIEL Enerpac en ce qui concerne les applications Effectuez une inspection visuelle de tous les souhaitées et les mesures de sécurité à composants afin de constater d’éventuels prendre.
  • Page 111: Description Du Produit

    2.0 DESCRIPTION DU PRODUIT dommages corporels. La clé dynamométrique Enerpac HXD est un outil hydraulique à double effet à commande IMPORTANT : L’âge minimum manuelle conçu pour serrer et desserrer des requis de l’opérateur ne peut être...
  • Page 112 Enerpac. Les pièces mauvais fonctionnement peuvent présenter des dangers. Enerpac sont conçues pour une adaptation parfaite et pour résister aux charges Voir à la page 116. Ne nominales. changez pas la position des raccords sur l’unité...
  • Page 113 “CLICK” ATTENTION : Fixez toujours la cassette interchangeable (4) dans la clé (1) en utilisant les deux goupilles élastiques (3) pour éviter que la cassette se détache de la clé. Les deux goupilles élastiques doivent être encliquetées pour être mises en place correctement. AVERTISSEMENT : .
  • Page 114: Important

    ATTENTION : Pour éviter tous risques de détériorations matérielles et de dommages corporels, n’enlevez pas le bras d’appui, ne modifiez pas la clé ainsi que ses accessoires et ne procédez à aucune modification du tarage de la soupape de sûreté fixée sur le raccord tournant pour flexible.
  • Page 115: Assemblage De La Clé

    les instructions ou les recommandations techniques du fabricant. 4.0 ASSEMBLAGE DE LA CLE Voir . Toutes les pièces doivent être parfaitement propres lubrifiées conformément au paragraphe 6.1. Suivez les étapes 1-5 comme suit : Enlever les deux goupilles élastiques (3) de l’unité...
  • Page 116: Raccordement De La Clé À La Centrale

    En cas de doute, n’hésitez pas à prendre contact avec Enerpac. IMPORTANT : L’âge minimum requis de l’opérateur ne peut être inférieur à 18 ans. L’opérateur est responsable de ses actes à l’égard d’autrui. ATTENTION : En cas de coupure de courant ou de défaillance de la pompe, coupez le...
  • Page 117: Purge De L'air Dans Les Tuyauteries

    IMPORTANT : Voir Assurez-vous que Le réglage de la pression varie entre 40 – 800 les raccords et les flexibles sont tous bars [580 – 11.600 psi]. Ajustez le réglage de parfaitement connectés et que l’huile peut la soupape de sûreté en tournant l’axe situé circuler librement de (P à...
  • Page 118: Détermination Du Point De Réaction

    potentiel et risque de projeter dans la zone de travail toutes pièces insuffisamment fixées. IMPORTANT : La clé dynamométrique tourne toujours dans le sens opposé à la rotation de la cassette. AVERTISSEMENT : Faites en sorte de ne pas entraver le déplacement de la clé au niveau du point de réaction.
  • Page 119: Entretien Et Dépannage

    Suivez le plan ci-dessous. Les signes spéciaux ou des sprays de déblocage. se réfèrent aux pièces ou aux surfaces de Enerpac propose des casse-écrous dans le la clé reprises dans l’illustration cas où il vous serait impossible d’enlever un écrou. Prenez contact avec votre distributeur •...
  • Page 120: Guide De Détection Des Pannes

    7.0 GUIDE DE DETECTION DES PANNES Le tableau ci-dessous est censé vous aider à déterminer l’existence d’un problème. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Aucune montée A. Pas d’alimentation électrique A. Brancher toutes les connections. de pression ou pneumatique. dans la clé et/ B.
  • Page 121 H. Fuite dans la pompe ou H. Déterminer si la fuite est dans la dans la clé. pompe ou dans la clé. Contacter le service après-vente Enerpac pour assistance. I. Manomètre de pression I. Raccorder un second manomètre défectueux.
  • Page 122: Couples Maxi Des Cassettes Et Des Reductions, Metrique

    Sélection de la clé dynamométrique en 4 De gauche étapes : à droite Sélectionner l’unité de base HXD. HR-46, Sélectionner la cassette CC. CC-360, IN3-6046, Sélectionner la réduction IN adaptée à la cassette CC. HXD-30 Sélectionner la bague de serrage HR correspondante pour fixer la réduction dans la cassette.
  • Page 123 Identification du couple des Bague de Réductions, cassettes et des réductions en mm serrage Dim. hexag.* Code Référ- (mm) Référence clé ence – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36 IN3-5036 HR-50...
  • Page 124 Sélection de la clé dynamométrique en 4 De gauche à étapes : droite Sélectionner l’unité de base HXD. HR-46, CC-3181, Sélectionner la cassette CC. IN3181-144, Sélectionner la réduction IN adaptée à la HXD-30 cassette CC. Sélectionner la bague de serrage HR correspondante pour fixer la réduction dans la cassette.
  • Page 125 Identification du couple des cassettes et des réductions Code de la clé dynamométrique ® ® Se référer au couple maxi de chaque cassette et de chaque réduction dans le tableau ci-dessous (C) : R/3 pour HXD-30 S/6 pour HXD-60 CC-680 + IN6-8070 T/12 pour HXD-120 U/24 pour HXD-240 CC-6313 + IN6313-275 Dimension de la réduction en millimètres...
  • Page 126: Metrique - Pressions Comparees Aux Couples, Unite Hxd

    TABLEAU METRIQUE – PRESSIONS COMPAREES AUX COUPLES, UNITE HXD AVEC CASSETTES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341...
  • Page 127: Bar

    TABLEAU DE CONVERSION Pression: Couple: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABLEAU IMPERIAL– PRESSIONS COMPAREES AUX COUPLES, UNITE HXD AVEC CASSETTES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240...
  • Page 128 TABLEAU IMPERIAL– PRESSIONS COMPAREES AUX COUPLES, UNITE HXD AVEC CASSETTES CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293...
  • Page 129: " 1.3 In 3 .7 In 3 Inch

    Pour dimension D voir tableau aux pages 122 et 124 TABLEAU SPECIFICATIONS Limites Référene Couple à Capacité Dimensions Poids clé 800 bars d’application d’huile dynamom- 11,600 psi de la étriques cassette (dim. hexagone) Avance Retour 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg...
  • Page 130: Déclaration Ue De Conformité

    EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 d'ENERPAC et APPLIED POWER spécifications et standard conformément aux spécifications de la Directive Directive relative aux machines 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC et 93/68/EEC Veenendaal, 28 decembre 1997 W.
  • Page 131 Folha de Instruções Torquímetro Hidráulico Série HXD EIS 59.112-2 05/01 Rev. B Da esquerda para a direita: HR-46, CC-360, IN3-6046, HXD-30 Parágrafo página Calibragem de pressão e torque ....Instruções de recebimento ......Soltando e apertando ........Descrição do produto ........Determinando o ponto de reação....
  • Page 132: Segurança Em Primeiro Lugar

    Enerpac não pode ser responsável por danos ou lesões pessoais resultantes do uso Este ícone é usado utilizado em ilustrações indevido do produto, falta de manutenção ou para indicar a utilização correta e segura dos...
  • Page 133: Descrição Do Produto

    2.0 DESCRIÇÃO DO PRODUTO todas as instruções, medidas de segurança, O torquímetro Enerpac HXD é uma ferramenta avisos e precauções antes de começar o hidráulica de dupla ação com controle manual acionamento do torquímetro Enerpac. O projetada para apertar e soltar conexões operador é...
  • Page 134 Evite IMPORTANTE: Mangueiras duplas inclinar o torquímetro. de segurança 3,5:1 da Série THC- 700 Enerpac devem ser usadas com os torquímetro de dupla ação.
  • Page 135 ADVERTÊNCIA: Para evitar danos e lesões corporais, não remova o braço de reação, não modifique o torquímetro ou “CLIQUE” seus acessórios e não mude o ajuste da válvula de segurança na conexão giratória da mangueira. ADVERTÊNCIA: Prenda sempre o ADVERTÊNCIA: O torquímetro inserto intercambiável (4) no torquímetro (1), deve ser posicionado manualmente para...
  • Page 136 ADVERTÊNCIA: Ultrapassar o torque máximo para determinado tamanho de parafuso (porca), resultará no cisalhamento do parafuso e falha em outras peças. Estas falhas podem resultar em peças sendo arremessadas do torquímetro ou da área de trabalho. Neste caso, o conjunto do torquímetro pode se soltar repentinamente do seu ponto de apoio, causando risco de lesão ao operador.
  • Page 137 4. Prenda o cabeçote (4) no corpo do é recomendado o uso da bomba específica torquímetro (1) usando os dois pinos para o torquímetro Enerpac. Em caso de localizadores (3). Os pinos localizadores dúvida, entre em contato com Enerpac. devem se encaixar na posição certa com um clique.
  • Page 138 totalmente conectados para que o óleo Calibre o torque, consultando as tabelas possa fluir livremente de (P para P) e (T desta folha de instruções, ou a para T). Engates montados incorretamente tabela Pressão versus Torque incluída com ainda podem ser bloqueados, resultando em cada torquímetro.
  • Page 139 Caso a porca não escuta mais o som da catraca. Repita esta possa ser removida, Enerpac operação até que o inserto não gire mais. oferece "cortadores de porcas". Entre em contato com o seu representante Enerpac.
  • Page 140: Manutenção E Serviço

    Gleitmo 805. Disponível como detectar algum problema que necessite serviço graxa para torquímetro EN-14010 e manutenção. Entre em contato com Enerpac Enerpac. para consertos ou peças de reposição. • Mantenha a superfície limpa e seca. Não lubrifique.
  • Page 141: Identificação De Problemas

    Entre em H. Vazamento na bomba ou contato com o Centro de Serviço torquímetro Enerpac para assistência. I. Manômetro defeituoso I. Conecte um segundo manômetro com J. Mangueiras montadas glicerina, ajuste a pressão da bomba e incorretamente.
  • Page 142 Seleção do torquímetro em 4 passos: Selecione a unidade de acionamento esquerda para direita: Selecione o cabeçote CC. HR-46, Selecione o inserto redutor IN que é CC-360, apropriado para o cabeçote CC. IN3-6046, Selecione o anel de retenção HR para HXD-30 fixar o inserto redutor no cabeçote.
  • Page 143 Identificação do torque para Insertos Redutores, Anel de cabeçotes e insertos redutores sistema métrico retençã Modelo Código Modelo Tamanho do sex- tavado Torquí- (mm) metro – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36...
  • Page 144 Seleção do torquímetro em 4 passos Selecione a unidade de acionamento esquerda HXD. para direita: Selecione o cabeçote CC. HR-46, Selecione o inserto redutor IN que é CC-3181, apropriado para o cabeçote inserto CC. IN3181-144, Selecione o anel de retenção HR para HXD-30 fixar o inserto redutor no cabeçote.
  • Page 145 Identificação do torque para cabeçotes e insertos redutores Código do torquímetro – Verifique o torque máximo para ® ® cada cabeçote e inserto redutor na Tabela C. R/3 para HXD-30 S/6 para HXD-60 T/12 para HXD-120 U/24 para HXD-240 CC-680 + IN6-8070 CC-6313 + IN6313-275 Tamanho do inserto redutor em milímetros ®...
  • Page 146 TABLELA – SISTEMA MÉTRICO - PRESSÃO VERSUS TORQUE - UNIDADE HXD COMCABEÇOTES CC. HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120...
  • Page 147 TABELA DE CONVERSÃO Pressão: Torque: 1 bar = 14,514 psi 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 1 psi = 0,0689 bar 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm TABELA SISTEMA IMPERIAL - PRESSÃO VERSUS TORQUE – UNIDADE HXD COM CABEÇOTE CC HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120...
  • Page 148 TABLELA – SISTEMA MÉTRICO - PRESSÃO VERSUS TORQUE - UNIDADE HXD COMCABEÇOTES CC. HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219...
  • Page 149 e A2 Para a dimensão D consulte as tabelas TABELA ESPECIFICAÇÕES Modelo Torque a Faixa de Capacidade de Dimensões Peso 800 bar tamanhos do Óleo Torquí- 11,600 psi cabeçote metro (Tamanho do sextavado) Avanço Retorno 3290 Nm 32 - 60 mm 21 cm 12 cm 1,6 kg...
  • Page 150 EN 982:1996 EN 292-1:1991 EN 292-2:1991 VBG 5:1993 Especificações e padrões de ENERPAC e APPLIED POWER de acordo com a orientação de Regulamentação de Maquinário 89/392/EEC, 91/368/EEC, 93/44/EEC e 93/68/EEC Veenendaal, 28 de Dezembro de 1997 W. van de Vendel Gerente de Qualidade Assegurada Ref: EC.2a...
  • Page 151 EIS 59.112-2 05/01 Rev. B...
  • Page 162 (mm) 1700 1250 28,5 CC-332 0,55 – – – – 2100 1545 31,5 CC-336 0,65 – – – – HXD-30 2500 1840 34,5 CC-341 0,70 41 / 36 IN3-4136 41 / 32 IN3-4132 3290 Nm 2890 2130 38,5 CC-346 0,80 46 / 41 IN3-4641 46 / 36...
  • Page 163 – – – CC-680+IN6-8070 – – – CC-6313+IN6313-275 41 / 30 IN3-4130 HR-41 46 / 32 IN3-4632 HR-46 50 / 36 IN3-5036 HR-50 55 / 41 IN3-5541 HR-55 60 / 46 IN3-6046 HR-60 – – HR-41 – – – 50 / 36 IN6-5036 HR-50 55 / 41...
  • Page 164: Inch

    HR-46 CC-3181, IN3181- 144, HXD-30 (inch) (Ft.lbs) (Nm) (inch) (inch) " 1250 1700 1.12" CC-3125 – – " 1545 2100 1.24" CC-3144 " - 1 " IN3144-125 HXD-30 " 1840 2500 1.36" CC-3163 " - 1 " IN3163-144 2425 Ft.lbs "...
  • Page 165 ® ® CC-680 + IN6-8070 CC-6313 + IN6313-275 ® (inch) (inch) – – – – – – – – HR-36 – – " - 1 " IN3163-125 HR-41 – – " - 1 " IN3181-144 HR-46 – – 2" - 1 "...
  • Page 166 HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-1255 CC-2480 – CC-641 CC-1260 CC-2485 CC-24110 CC-332 CC-646 CC-665 CC-1265 CC-1285 CC-2490 CC-24115 CC-336 CC-350 CC-650 CC-670 CC-1270 CC-1290 CC-2495 CC-24120 CC-341 CC-355 CC-655 CC-675 CC-1275 CC-1295 CC-24100 CC-24125 CC-346 CC-360 CC-660 CC-680 CC-1280...
  • Page 167 1 bar = 0.1 MPa 1 Nm = 0,73756 Ft.lbs 100 psi = 0.6895 MPa 1 Ft.lbs = 1,355818 Nm HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 1) CC-6163 CC-12256 CC-24338 2) CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 3) CC-3144...
  • Page 168 HXD-30 HXD-30 HXD-60 HXD-60 HXD-120 HXD-120 HXD-240 HXD-240 CC-12219 CC-12238 CC-24313 CC-6163 CC-12256 CC-24338 CC-3125 CC-6181 CC-6256 CC-12275 CC-12338 CC-24350 CC-3144 CC-3200 CC-6200 CC-6275 CC-12293 CC-12350 CC-24375 CC-24425 CC-3163 CC-3219 CC-6219 CC-6293 CC-12300 CC-12375 CC-24388 CC-24463 CC-3181 CC-3238 CC-6238 CC-6313 CC-12313 CC-12388 CC-24413...
  • Page 169: 13,0 Kg

    3290 Nm 21 cm 12 cm 1,6 kg 32 - 60 mm 91-103 HXD-30 2425 Ft.lbs 1.3 in .7 in 3.5 lbs " inch 5.31" 3.58-4.06" 1.10" 1.57" 2.36" 1.50" 6190 Nm 40 cm 24 cm 2,5 kg 41 - 80 mm 115-130 HXD-60 4565 Ft.lbs...
  • Page 172 Fax: +31 318 525 613 +1 800 558 0530 +31 318 535 848 All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them. For your nearest authorized Enerpac Service Center, visit us at www.enerpac.com 01/05/01 Mac, ©2001 Enerpac,...

Ce manuel est également adapté pour:

Hxd-30Hxd-60Hxd-120Hxd-240

Table des Matières