7.0 IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS:
A tabela abaixo deve ser usada na
determinação da existência de algum
problema.
Siga o esquema abaixo. Os icones
referem-se às partes ou superfícies do
torquímetro no diagrama
•
Limpe a superfície
com Gleitmo 805. Disponível como
PROBLEMA
1. Falta de pressão
no torquímetro,
e/ou o torquímetro
não avança.
2. A válvula de
segurança no lado
do retorno (T) do
torquímetro abre.
3. As mangueiras não
podem ser
desconectadas do
torquímetro ou da
bomba.
13
.
e lubrifique apenas
P
OSSÍVEIS CAUSAS
A. Falta de força elétrica ou ar
comprimido.
B. O motor da bomba não gira
devido a voltagem errada.
C. Fusível queimado (Motor elétrico)
D. Sentido errado da rotação do
motor elétrico.
E. Engates da bomba ou do
torquímetro não apertados
completamente.
F. Bomba com o nível de óleo muito
baixo.
G. Pressão de alívio da bomba
ajustado muito baixo.
H. Vazamento na bomba ou
torquímetro
I. Manômetro defeituoso
J. Mangueiras montadas
incorretamente.
A. Engates no lado do retorno do
torquímetro ou bomba não
completamente apertados
B. Mangueiras montadas
incorretamente.
A. Sistema hidráulico de dupla ação
com pressão residual
B. Sistema hidráulico muito quente.
graxa
Enerpac.
•
Mantenha a superfície
Não lubrifique.
and
IMPORTANTE: Não desmonte o corpo do
torquímetro (1) ou o cabeçote (4). Não
mergulhe estas peças em óleo, querosene
ou outro líquido de limpeza para evitar a
entrada de sujeira ou a perda da graxa.
S
OLUÇÃO
A. Verifique todas as conexões.
B. Verifique a voltagem na entrada
C. Substitua os fusíveis.
D. Inverta a ligação do cabo de força.
E. Tire a pressão das mangueiras e
desligue a bomba, aperte os engates
manualmente.
F. Acrescente óleo. Consulte as
instruções da bomba.
G. Aumente a pressão ajustando a válvula
de alívio da bomba. Não ultrapasse o
valor máximo de pressão ou torque
H. Determine se o vazamento ocorre na
bomba ou no torquímetro. Entre em
contato com o Centro de Serviço
Enerpac para assistência.
I. Conecte um segundo manômetro com
glicerina, ajuste a pressão da bomba e
verifique os valores em ambos os
manômetros.
J. Mude a posição das mangueiras de
acordo com o diagrama
7: (P par P) and (T to T).
A. When pump is running, switch, using
the remote control, the valve position
from (P or A) to (T or B) and reverse to
depressurize the system. Switch off the
pump and tighten couplers by hand.
B. Change hose positions according to
illustration
(T para T)
A. When pump is running, switch, using
the remote control, the valve position
from (P or A) to (T or B) and reverse to
depressurize the system. Switch off the
pump and disconnect the hoses.
B. Cool the hydraulic system, protect it
against heat and repeat solution 3A
above to disconnect hoses.
141
para
torquímetro
limpa e seca.
10
na página:(P para P) e
EN-14010
10
on page