Page 1
Utilisation du présent manuel de référence Le manuel de référence de la console QL5/QL1 (ce document) vous permet de rechercher des termes et de bénéficier des liens inclus dans le texte. Recherche de termes Pour rechercher un terme, utilisez la fonction de recherche du logiciel que vous utilisez pour visualiser ce document.
Table des matières Table des matières Tâche de canal ................. Groupe DCA........................ Groupe de mutes ......................Utilisation de la fonction Recall Safe................Utilisation du présent manuel de référence ..............Fonction Channel Link....................Structure des fonctions ............Copie, déplacement ou réinitialisation d'un canal............À...
Page 3
Table des matières Périphériques d'E/S et préamplis micro externes ....Réglage de la luminosité de l'écran tactile, des voyants DEL, de l'affichage des noms de canaux et des lampes ..............Utilisation d'un périphérique d'E/S ................Réglage de la date et l'heure de l'horloge interne ............Commande à...
Structure des fonctions Structure des fonctions MIX SEND/MATRIX SEND DANTE OUTPUT PATCH TO STEREO/MONO REMOTE HA EDIT Les numéros de page fournis entre parenthèses ( ) sont les numéros de page du mode d'emploi (livret). CH1–32 DANTE OUTPUT PATCH CH33–64/ST IN Main (Principale) OUTPUT DANTE OUTPUT PATCH...
Page 5
NOTE PREVIEW • Les explications fournies dans ce manuel de référence se réfèrent à la console QL5. • Dans le cas de la console QL1, certains écrans n'affichent pas les canaux et les faders indisponibles sur ce modèle. RECORDER (Enregistreur) NUENDO LIVE CH JOB (Tâche de canal)
Section SELECTED CHANNEL Section SELECTED CHANNEL Écran SELECTED CHANNEL VIEW La section SELECTED CHANNEL (Canal sélectionné) située à droite de l'écran correspond au module de canaux d'un mixeur analogique traditionnel et vous permet d'utiliser les boutons du panneau pour régler manuellement tous les principaux paramètres du canal actuellement sélectionné.
Page 7
Section SELECTED CHANNEL Si les canaux du bus de destination sont deux canaux mono : Lors de l'utilisation de CUE B Indique que les canaux 7 et 8 du bus MATRIX sont combinés avec CUE B. NOTE Pour plus de détails sur l'utilisation de CUE B, reportez-vous à...
Page 8
Section SELECTED CHANNEL Lors de l'assignation à un micro sans fil (écran SELECTED CHANNEL VIEW) NOTE • En ce qui concerne les canaux d'entrée mono, le niveau de panoramique est nominal au centre Bouton RX.GAIN (Gain de récepteur) et atteint +3 dB en cas de balayage vers la gauche ou la droite. Ces niveaux restent inchangés Définit la valeur du gain pour le récepteur.
Page 9
Section SELECTED CHANNEL s Champ HPF (Filtre passe-haut) NOTE (canaux d'entrée uniquement) Lorsque la touche BYPASS est activée, les boutons sont grisés. Ce champ permet de régler le filtre passe-haut. s Champ du graphique EQ Lorsqu’un canal de sortie est sélectionné, un cercle Ce champ indique graphiquement la réponse approximative de l’égaliseur.
Page 10
Section SELECTED CHANNEL s Champ INSERT (Insertion) s Champ FADER Ce champ vous permet d'effectuer des réglages liés aux Ce champ permet de régler les états insertions. d’activation/désactivation et le niveau liés aux canaux. Touche contextuelle Fader Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre Affiche le niveau actuellement sélectionné.
Page 11
Section SELECTED CHANNEL Lorsque l'onglet du groupe de mutes est sélectionné : Touches de sélection de groupe de mutes Permettent de sélectionner le groupe de mutes auquel le canal est affecté. NOTE Si le niveau du variateur est réglé sur le groupe de mutes, cette touche s’allumera en orange.
Section Channel Strip s Champ CHANNEL NAME (Nom de canal) Section Channel Strip Ce champ apparaît en haut et en bas de l’écran, en affichant le numéro, le nom et l’icône des huit canaux actuellement sélectionnés. Le nom du canal actuellement sélectionné est mis en La section Channel Strip (Bande de canaux) située sous l'écran tactile vous permet de surbrillance.
Page 13
Section Channel Strip • Si l’élément GAIN KNOB FUNCTION (Fonction du bouton GAIN) est spécifié sur DIGITAL GAIN NOTE (Gain numérique), le bouton DIGITAL GAIN apparaîtra en lieu et place du bouton , et le Si le signal audio du récepteur n’est pas assourdi, s'affichera.
Page 14
Section Channel Strip s Champ EQ (Égaliseur) Si le bus de destination est de type VARI (stéréo) : Lorsqu’une paire de bus (pair et impair) est en stéréo, les boutons de gauche et de droite Ce champ indique graphiquement la réponse fonctionnent respectivement comme des boutons PAN et SEND.
Page 15
Section Channel Strip Lorsqu'un canal MATRIX (monaural) ou MONO est sélectionné : Le voyant ΣCLIP s'allumera si le signal est écrêté à un point donné du canal. S’agissant d’un canal MATRIX stéréo ou d’un canal STEREO, le bouton BALANCE s’affiche pour indiquer la balance des canaux gauche et droit.
QL et des périphériques d’E/S. Il est possible d’entrer soixante-quatre (64) canaux CH49–64 DANTE17–32 sur une console QL5 et trente-deux canaux (32) sur une concole QL1 depuis le réseau audio ST IN1L–4R FX5L(A)–FX8R(B) Dante. Sélectionnez les signaux du réseau audio Dante ainsi que les périphériques d’E/S que Pour QL1 vous voulez contrôler à...
Sélectionne la catégorie du port d'entrée. Les catégories correspondent aux ports d’entrée suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal. • DANTE1–32 ..DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64 ..DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement) • INPUT/PB OUT ..INPUT1–32 , PB OUT(L), PB OUT(R) •...
Assignation des entrées et des sorties Écran PATCH/NAME Touches de sélection de port Sélectionnent le port d'entrée affecté au canal actuellement sélectionné. Onglets Permettent de basculer entre plusieurs éléments. Touche de fermeture Ferme l'écran. Modification des réglages d’assignation de sortie Pour modifier l’assignation, vous pouvez sélectionner le port de sortie qui sera la destination de sortie de chaque canal de sortie ou le canal de sortie qui servira de source de sortie à...
Assignation des entrées et des sorties Écran CH SELECT (Selection de canal) Liste de sélection de catégorie Sélectionnez le type de port souhaité. Touches de sélection de port Depuis la catégorie actuellement sélectionnée, ces touches vous permettent de sélectionner le port à assigner. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche.
Assignation des entrées et des sorties Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch) NOTE Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur le modèle concerné ne s'affichent pas. Touche de sélection de canal Sélectionnent le canal à affecter au port de sortie dans la catégorie actuellement sélectionnée.
Les catégories affichées varient selon le type de canal. • DANTE1–32......DANTE1–DANTE32 • DANTE33–64......DANTE33–DANTE64 (QL5 uniquement) • INPUT ........INPUT1–32 (QL5), INPUT1–16 (QL1) (canaux d'entrée uniquement) • OUTPUT/DIGITAL ....OMNI OUT1–16, DIGITAL OUT L/R Touche de sélection de canal (canaux de sortie uniquement) Sélectionne le canal à...
Assignation des entrées et des sorties Sortie directe d'un canal INPUT • SLOT1........SLOT1(1)–SLOT1(16) • SLOT2........SLOT2(1)–SLOT2(16) Le signal d'un canal INPUT peut être directement émis à partir d'une prise OUTPUT (Sortie) • GEQ RACK ......GEQ1L(A)–GEQ8R(B) sur un périphérique d’E/S, d'une prise OMNI OUT ou d'un canal de sortie de logement de •...
Page 23
Assignation des entrées et des sorties Fenêtre INSERT/DIRECT OUT (1ch) Écran DIRECT OUT (8ch) Champ DIRECT OUT Permet d'effectuer les réglages de sortie directe. Pour choisir la position souhaitée de Touche DIRECT OUT ON la sortie directe, appuyez sur l'un des quatre champs suivants : PRE HPF (directement Permet de basculer entre les états d’activation/désactivation de la sortie directe.
Page 24
Sélectionne la catégorie du port de sortie. Les catégories correspondent aux ports de sortie suivants. Les catégories affichées varient selon le type de canal. • OUTPUT/DIGITAL/REC..OMNI OUT1–OMNI OUT16 (QL5), OMNI OUT1–OMNI OUT8 (QL1), DIGITAL OUT L/R, RECORDER IN(L/R) • SLOT1........SLOT1(1)–SLOT1(16) •...
• MIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi vers MIX) To MIX POST ON MIX13-16 OUT MIX2,4...16 CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64, FIXED ST IN 1L-8R]POST EQ(QL5) OSCILLATOR Ceci est un sélecteur d'activation/désactivation du signal envoyé depuis le canal d'entrée CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL1) To MIX POST PAN L SURROUND PAN...
Canaux d'entrée Écran PATCH/NAME • INSERT (Canaux INPUT (monoraux) uniquement) Vous pouvez assigner les ports de sortie ou d'entrée de votre choix afin d'insérer un périphérique externe tel qu'un processeur d'effets. En ce qui concerne le point d'entrée s Lors de la sélection de l'onglet PATCH ou de sortie d'insertion, il est possible de choisir les positions suivantes : directement avant l’égaliseur, directement avant le fader ou directement après la touche [ON].
Page 27
Canaux d'entrée s Lors de la sélection de l'onglet ICON (Icône) s Lors de la sélection de l'onglet NAME (Nom) Vous pouvez saisir directement le nom d'un canal à partir du clavier affiché à l'écran. Touches de sélection de couleur de canal Sélectionnez une couleur de canal.
INPUT sur le périphérique d’E/S, une prise INPUT sur l’unité QL ou diffusion en façade et la console de contrôle partagent le même périphérique d’E/S ou un logement connecté à un périphérique de préampli micro externe (comme par ex., Yamaha si vous effectuez l’enregistrement numérique via les connexions Dante, l’utilisation de AD8HR ou SB168-ES).
Canaux d'entrée • Indicateur de niveau de compensation de gain Bouton D. GAIN (Gain numérique) Indique le niveau du signal de sortie envoyé vers le réseau audio après compensation Indique la valeur de gain numérique. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH de gain.
Page 30
Canaux d'entrée Touche PATCH Section HA Appuyez sur cette touche pour afficher la fenêtre PORT SELECT afin d’y assigner le port Apparaît si le préampli micro est assigné au canal d'entrée. d’entrée au canal d’entrée. NOTE Si le logement (pour lequel la connexion vers le préampli micro n’est pas reconnue) est assigné, Fenêtre PORT SELECT le type de la carte MY s’affichera.
Page 31
• Indication de signal RF (Fréquence radio) Affiche les barres qui indiquent le niveau du signal de la fréquence radio. (1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) Un voyant d'antenne activée s'affiche à droite. Il s'allume pour signaler l'antenne activée.
Page 32
Canaux d'entrée Voyant OVER Touche PATCH S’allume lorsqu’un signal envoyé sur le port d’entrée ou provenant de la sortie du rack Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PORT SELECT, dans laquelle vous pouvez dépasse la déviation maximale. Ce voyant est disponible uniquement lorsqu'un canal sélectionner un port d’entrée à...
Canaux d'entrée Relation entre le gain analogique et le gain numérique Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers lorsque la fonction Gain Compensation est activée le bus STEREO/MONO Si la fonction Gain Compensation est activée, le réglage du gain analogique sur une certaine Les bus STEREO et MONO servent essentiellement à...
Canaux d'entrée Fenêtre TO STEREO/MONO (8ch) PROCÉDURE Vous pouvez contrôler ici les réglages d'activation/désactivation et de panoramique/balance 1. Réglez l'alimentation fantôme, le gain et la phase du canal d'entrée à partir duquel des signaux envoyés depuis les canaux d'entrée vers les bus STEREO (L/R) et MONO (C), vous voulez envoyer le signal vers le bus STEREO/MONO.
Canaux d'entrée Ajout d'une fonction de panoramique Bouton TO ST PAN/TO ST BALANCE Pour les canaux INPUT (monauraux), ceci fonctionne comme un bouton PAN qui règle (Canaux d'entrée mono seulement) le balayage panoramique gauche/droite des signaux envoyés vers le bus STEREO. En ce qui concerne les canaux ST IN (stéréo), ceci fonctionne comme un bouton PAN mais Le réglage de panoramique des signaux envoyés vers les bus STEREO vous permet de aussi comme un bouton BALANCE, qui règle le volume des signaux gauche et droit...
Page 36
Sur les canaux signalés par un repère activé, la valeur de PAN LAW est spécifiée sur LR NOMINAL. • Fenêtre TO STEREO/MONO (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) • Fenêtre OVERVIEW (Champ STEREO/MONO) Touche de sélection de canal Sélectionne le canal.
Canaux d'entrée s Lorsque le bouton CSR est réglé sur 100% Niveau de signal lors de la sélection du mode LCR Lorsque le mode LCR est sélectionné, le niveau de signal envoyé vers le bus STEREO (L/R) et le bus MONO (C) varie en fonction des réglages des boutons CSR et TO ST PAN. Signal envoyé...
Canaux d'entrée Envoi d'un signal depuis un canal d'entrée vers Les bus MIX sont soit de type FIXED, pour ceux dont le niveau d'envoi est fixe, soit de type VARI lorsque leur niveau d'envoi est variable. Les bus MATRIX sont tous de type VARI. Vous un bus MIX/MATRIX pouvez basculer entre les types FIXED et VARI pour chaque paire de bus MIX pair/impair adjacents.
Canaux d'entrée s Si le bus MIX/MATRIX est de type stéréo Touche ALL POST Règle le point d'envoi sur « POST ». (Le point d’envoi est le point sur lequel les signaux sont émis depuis l’ensemble des canaux sources de l’envoi, y compris les canaux d’entrée et de sortie, vers la destination d’envoi sélectionnée.) À...
Canaux d'entrée Bouton SEND LEVEL • Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche de sélection du bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné, vous activerez la fonction de cue monitor du canal MIX/MATRIX correspondant. Indique le niveau des signaux envoyés vers la destination d’envoi sélectionnée. Cette méthode est pratique lorsque vous voulez contrôler le signal en cours d'émission vers le Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le niveau.
Canaux d'entrée Indication d'affichage des noms de canaux En mode SENDS ON FADER, l'indication ON/OFF est signalée pour le canal concerné. CHANNEL ON Écran SELECTED CHANNEL VIEW Écran INPUT DELAY CHANNEL OFF Fenêtre INPUT DELAY (8ch) Vous pouvez définir ici l'état d'activation/désactivation et la valeur du retard du canal d'entrée. Dans la page PREFERENCE de la fenêtre contextuelle USER SETUP (Configuration utilisateur), le numéro de canal s'affichera uniquement si le paramètre NAME DISPLAY est réglé...
L-MONO Touche de fermeture Ferme la fenêtre. Seul le canal de gauche L est temporairement défini en tant que signal mono. STEREO L INPUT DELAY (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1)) STEREO R PAN/BAL STEREO IN Lch PAN/BAL...
Canaux d'entrée s LR-MONO Champ LR-MONO SELECT (Sélection du type mono GD) Sélectionnez l'une des quatre touches répertoriées ci-après. La touche que vous Bien que le signal mono résultant soit la somme des signaux provenant des deux canaux, sélectionnez s'allume et les autres s'éteignent. le canal R du canal d'entrée stéréo est assourdi.
Canaux d'entrée Sortie surround pour les canaux d'entrée Écran SELECTED CHANNEL VIEW Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP (Configuration de bus), l'écran SELECTED CHANNEL VIEW s'affichera comme illustré ci-dessous. Réglage du mode Surround Vous pouvez activer les mixages surround en spécifiant les réglages de bus en mode Surround.
Canaux d'entrée Position de surround La couleur de la balle apparaissant à cet emplacement change selon que la position surround est spécifiée sur le type panoramique dur (balayée complètement à gauche ou à droite) ou tout autre réglage. Panoramique dur : rouge Autre réglage : orange Graphique de surround Ce graphique montre les positions de surround.
Page 46
Canaux d'entrée Écran SURROUND PAN 1CH Bouton DIV Ce paramètre détermine la façon dont le signal central est acheminé vers les canaux Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran SURROUND PAN gauche, droit et central. S'il indique la valeur 0, le signal central ne sera envoyé qu'aux 1CH s'affichera comme illustré...
Page 47
Écran SURROUND PAN (1-32, 33-64/ST IN(QL5), ST IN (QL1)) Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran SURROUND PAN (1-32, 33-64/ST IN(QL5), ST IN (QL1)) s'affichera comme illustré ci-dessous. Cet écran s'affiche lorsque vous appuyez sur la zone d'affichage de panoramique dans l'écran SELECTED CHANNEL VIEW ou OVERVIEW.
Canaux d'entrée Écran TO STEREO/MONO L'écran TO STEREO/MONO OUTPUT apparaît, ainsi qu'illustré ci-dessous. Il est impossible de régler ici les paramètres liés aux bus MIX 1–6 car cet écran sert uniquement à l'affichage Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran TO STEREO/ des paramètres.
Canaux de sortie Canaux de sortie Canal STEREO/Canal MONO (C) Chacun de ces canaux traite le signal envoyé par les canaux d’entrée vers les bus STEREO bus ou MONO (C) et l’envoie vers le port de sortie ou le bus MATRIX correspondant. Si les Ce chapitre décrit les opérations liées aux canaux de sortie (canaux MIX, MATRIX, STEREO canaux d’entrée sont en mode LCR, les canaux STEREO (L/R) et le canal MONO (C) et MONO).
Canaux de sortie Spécification du nom, de l'icône et de la couleur • ON (Activation/désactivation) Active ou désactive le canal de sortie. Si le réglage est désactivé, le canal correspondant du canal sera assourdi. • MATRIX ON/OFF (Activation/désactivation de l'envoi de MATRIX) PROCÉDURE Ceci est un commutateur d'activation ou de désactivation du signal envoyé...
Canaux de sortie Envoi de signaux depuis les canaux MIX vers le bus STEREO/MONO Il existe deux méthodes d'envoi des signaux vers les bus STEREO ou MONO : via les modes ST/MONO et LCR. Vous pouvez sélectionner le mode de votre choix pour chaque canal séparément.
Page 52
Fenêtre TO STEREO/MONO Voyants DEL liés au mode Le voyant DEL du mode actuellement sélectionné s'allume. (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) Touche de sélection MODE Cette fenêtre affiche l’état des signaux envoyés depuis le canal correspondant vers les bus Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour basculer entre les modes ST/MONO et LCR.
Canaux de sortie Envoi de signaux depuis les canaux MIX et NOTE • Les canaux STEREO/MONO peuvent également être sélectionnés directement à l'aide des STEREO/MONO vers les bus MATRIX touches [SEL] de la section MASTER. • Si vous souhaitez contrôler le signal envoyé vers un bus MATRIX spécifique, servez-vous des Vous pouvez envoyer un signal depuis un canal MIX ou STEREO/MONO vers les bus touches de sélection de banque de la section Fader Bank pour accéder au canal MIX/MATRIX MATRIX 1–8 selon les deux méthodes suivantes.
Page 54
Canaux de sortie Utilisation des faders (mode SENDS ON FADER) Touche PRE/POST Permet de faire basculer le point d’envoi de chaque canal source de l’envoi entre Vous pouvez utiliser les faders du panneau supérieur pour régler les signaux envoyés depuis les positions PRE et POST.
Canaux de sortie Correction du retard des signaux entre les canaux Écran OUTPUT PORT (Port de sortie) (Output Delay) La fonction Output Delay est utile pour corriger la synchronisation des signaux de sortie envoyés vers les haut-parleurs situés à une certaine distance l’un de l’autre. PROCÉDURE 1.
Canaux de sortie Utilisation de la fonction PORT TO PORT Touche DELAY Active ou désactive le retard du port de sortie. (Port-à-port) Touche Ø (Phase) Fait basculer la phase du signal affecté au port de sortie entre les phases normale PROCÉDURE (en noir) et inversée (en jaune).
Canaux de sortie Écran CH SELECT Opérations liées à la bibliothèque de canaux Les bibliothèques de canaux comportent une fenêtre Touche LIBRARY « OUTPUT CHANNEL LIBRARY» (Bibliothèque de canaux de sortie) qui vous permet de stocker et de rappeler différents paramètres relatifs aux canaux de sortie.
EQ et dynamiques EQ et dynamiques • Vous avez aussi la possibilité d'accéder à l'écran SELECTED CHANNEL VIEW et d'utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour modifier l'EQ et le filtre passe-haut (page • Même lorsque la fenêtre HPF/EQ s'affiche, vous pouvez utiliser les boutons de la section SELECTED CHANNEL pour contrôler l'EQ.
Page 59
(HIGH). LEGACY basculer entre TYPE I (algorithme utilisé sur les précédentes consoles de mixage numériques de Yamaha) et TYPE II (algorithme qui réduit les Touche LPF ON/OFF (Activation/désactivation du filtre passe-bas) interférences entre les bandes). Activez cette touche afin de sélectionner le filtre passe-bas pour la bande supérieure HIGH.
EQ et dynamiques Fenêtre HPF/EQ (8ch) Bouton HPF FREQUENCY (Fréquence du filtre passe-haut) (canaux d'entrée uniquement) Cette fenêtre affiche les réglages EQ du canal d'entrée ou de sortie, par groupes de 8 canaux Indique la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Vous pouvez vous servir du bouton simultanément.
EQ et dynamiques Fenêtre HPF/EQ (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), Utilisation des dynamiques OUTPUT) Les canaux d'entrée disposent de deux processeurs de dynamiques alors que les canaux de Cette fenêtre affiche simultanément les canaux d'entrée (ou de sortie) correspondants.
EQ et dynamiques Fenêtre DYNAMICS1/2 (1ch) Touches de type de dynamique Ces touches vous permettent de sélectionner le type de dynamiques. Vous avez le choix Tous les paramètres de dynamique peuvent y être visualisés et édités par canal. Ceci est entre plusieurs types de dynamiques détaillés ci-après.
• MIX OUT 13–16 ..... Signaux de sortie des canaux MIX 13–16 Touche de sélection de canal • CH1–64 POST EQ (QL5), CH1–32 POST EQ (QL1), ST IN1L–8R POST EQ, Sélectionne le canal que vous souhaitez contrôler. L'icône et le numéro du canal MIX1–16 POST EQ, MTRX1–8 POST EQ, ST L/R, MONO POST EQ...
Active ou désactive les dynamiques. Utilisation des bibliothèques d'EQ et Fenêtre DYNAMICS 1/2 (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT) de dynamiques Cette fenêtre vous permet d'effectuer les réglages généraux des paramètres de dynamiques Vous pouvez utiliser des bibliothèques dédiées pour stocker et rappeler les réglages d'EQ...
Tâche de canal Tâche de canal Ce chapitre décrit les fonctions DCA Group (Groupe DCA) et Mute Group (Groupe de mutes), qui vous permettent de contrôler le niveau ou l'assourdissement de plusieurs canaux simultanément. Il présente également la fonction Channel Link (Liaison de canal), qui lie les paramètres de plusieurs canaux, et détaille les opérations qui vous permettent de copier ou de déplacer des paramètres entre les canaux.
Tâche de canal Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE Touche POST ONLY (Après uniquement) Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position POST uniquement. Vous pouvez spécifier ici les canaux à affecter à chaque groupe DCA séparément. Touche PRE & POST (Avant et après) Spécifie l'objet de l'assourdissement dans le groupe DCA en position PRE et POST.
Tâche de canal Contrôle des groupes DCA Exemple 2 : CH 1 est réglé sur ON. Affectation à MUTE GROUP 1 et DCA GROUP 1. Servez-vous des faders DCA pour contrôler les groupes DCA. Exemple d'opération 2 1. Réglez MUTE MASTER 1 sur ON (MUTE). PROCÉDURE Le canal CH1 est assourdi et la touche ON correspondante clignote.
Page 68
Tâche de canal s Sélection des canaux destinés à appartenir à un groupe de mutes Fenêtre DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE spécifique Vous pouvez sélectionner ici les canaux à affecter aux différents groupes de mutes. PROCÉDURE 1. Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche CH JOB. 2.
Tâche de canal Utilisation des groupes de mutes Touche de sélection de groupe de mutes Sélectionne le groupe de mutes que vous souhaitez assigner. Pour contrôler les groupes de mutes, vous pouvez utiliser les touches MUTE GROUP MASTER de la fenêtre MUTE GROUP ASSIGN. Il peut par ailleurs s'avérer pratique Touche MUTE SAFE (Assourdissement sécurisé) d'attribuer la fonction Mute On/Off (Activation/désactivation de l'assourdissement) d'un Utilisez cette touche lorsque vous voulez exclure un canal spécifique de tous les groupes...
Tâche de canal NOTE NOTE La fenêtre USER SETUP vous permet de limiter les fonctionnalités accessibles à l'utilisateur et La touche [SEL] du canal défini pour Mute Safe s'allume, et le fader à l'écran correspondant d'effectuer des réglages à l'échelle du système. Cette fenêtre comporte plusieurs pages entre à...
Tâche de canal NOTE Champ CH RECALL SAFE (Rappel sécurisé de canal) • La simple sélection d'un paramètre à l'étape 4 n'active pas la fonction Recall Safe. Pour activer Affiche les canaux actuellement définis pour la fonction Recall Safe. ou désactiver Recall Safe, il est nécessaire d'exécuter également l'opération décrite à l'étape 5. •...
Page 72
Tâche de canal • Canal MATRIX CH LINK Tous les réglages des groupes de liaisons des canaux MUTE GROUP Tous les noms de groupe de mutes OTHERs NAME FADER BANK État de sélection de FADER BANK, état d'affectation de SELECT MASTER FADER NOTE •...
Page 73
Tâche de canal Champ SAFE PARAMETER SELECT (DCA) Canal Canal Canal Canal Nom de touche Paramètre correspondant STEREO/ Sélectionne, pour chaque groupe DCA, les paramètres visés par l'activation de la d'entrée MATRIX MONO fonction Recall Safe. Si la touche ALL est activée, tous les paramètres principaux DCA seront affectés par la fonction Recall Safe.
Tâche de canal Fonction Channel Link Liaison des canaux d'entrée de votre choix Cette section explique les modalités de liaison de certains paramètres de canaux d'entrée. Channel Link est une fonction qui relie les opérations liées aux paramètres tels que le fader et l'EQ entre les différents canaux d'entrée et de sortie.
Tâche de canal Fenêtre CH LINK MODE (canaux d'entrée) Champ LINK PARAMETER (Paramètre de liaison) Utilisez les touches de ce champ pour sélectionner les paramètres que vous souhaiter Vous pouvez afficher ici les canaux qui sont liés et spécifier ceux qui devront l'être. lier.
Tâche de canal Fenêtre CH LINK MODE (canaux de sortie) Champ SEND PARAMETER (Paramètres d'envoi) Si vous avez activé les touches MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON ou MATRIX SEND dans Vous pouvez afficher ici les canaux de sortie qui sont liés et spécifier ceux qui devront l'être. le champ LINK PARAMETERS, utilisez les touches de ce champ pour spécifier le ou les bus de destination des envois.
Page 77
Tâche de canal s Opérations de liaison de canaux Champ LINK PARAMETER (Paramètre de liaison) Servez-vous des touches de ce champ pour sélectionner les paramètres que vous • Liaison d'au moins trois canaux souhaiter lier. Vous pouvez effectuer cette opération indépendamment pour chaque Maintenez enfoncée la touche [SEL] du canal source de la liaison et appuyez groupe de liaisons.
MODE (Mode Liaison de canaux). dans laquelle vous pouvez également lier des canaux NOTE entre eux. En cas d'utilisation des données de réglage de la console QL5 sur la console QL1, les touches s'afficheront en étant barrées d'une croix si elles sont affectées à un canal non existant sur ce modèle.
Tâche de canal Champ SOURCE CH (Canal source) Affiche le canal source de la copie. Lorsque cette fenêtre est affichée, appuyez sur une touche [SEL] dans le panneau supérieur pour sélectionner un canal. Le canal sélectionné apparaît en surbrillance dans ce champ. Si vous souhaitez sélectionner à nouveau le canal source de la copie, appuyez sur ce champ.
Tâche de canal Champ DESTINATION CHs (Canaux de destination) Affiche le canal destination de la copie. Lorsque vous spécifiez la source de la copie, vous pouvez sélectionner un canal de destination de la copie (les sélections multiples sont autorisées) en appuyant sur la touche [SEL] sur le panneau.
Tâche de canal Zone d'accès Menu NOTE aux fonctions CH JOB Dans le cas de la console QL1, les faders indisponibles sur ce modèle ne s'affichent pas. Touche MOVE (Déplacer) NOTE Exécute l'opération de déplacement. Après avoir sélectionné le canal source et le canal Après la réinitialisation, le champ TARGET CHs sera vide (aucune sélection).
Tâche de canal Touche DEFAULT Après avoir sélectionné le canal, appuyez sur cette touche pour procéder à la réinitialisation. Touche CLOSE Appuyez sur cette touche pour fermer la fenêtre et retourner dans l'écran précédent. À propos de Mix Minus La fonction Mix Minus retire le signal d'un canal spécifique des signaux envoyés vers les bus MIX/MATRIX.
Mémoire de scènes Mémoire de scènes Champ SCENE Sur les consoles de série QL, vous pouvez attribuer un nom à un ensemble de réglages de paramètres de mixage et d'assignation de ports d'entrée/sortie, et stocker les réglages de mixage dans la mémoire (aux fins de les rappeler ultérieurement depuis celle-ci) sous forme de «...
Mémoire de scènes Stockage et rappel de scène Fenêtre SCENE STORE (Stockage de scène) Pour stocker ou rappeler les réglages de mixage actuellement sélectionnés en tant que mémoire de scènes, utilisez la fenêtre SCENE LIST (Liste des scènes). Stockage d'une scène s Utilisation de la fenêtre SCENE LIST PROCÉDURE 1.
Mémoire de scènes Fenêtre SCENE LIST Pour activer/désactiver le réglage de protection d'une scène, il suffit d'appuyer sur le symbole R ou sur le symbole de protection de la scène sélectionnée. En appuyant à Vous pouvez effectuer ici diverses opérations liées aux scènes. Cette fenêtre apparaît lorsque plusieurs reprises sur le symbole de protection (verrouillage) ou sur le symbole R (en vous appuyez sur le champ SCENE.
Mémoire de scènes Touche RECALL UNDO (Annuler le rappel) Touche RECALL SCENE Annule l'opération de rappel. Cette touche peut uniquement être utilisée Rappelle la scène actuellement sélectionnée. immédiatement après l'exécution d'une opération de rappel. Touche RECALL UNDO Onglets de basculement entre pages Annule l'opération de rappel.
Mémoire de scènes Utilisation de touches USER DEFINED pour le rappel Vous pouvez utiliser les touches USER DEFINED pour rappeler directement une scène sélectionnée d'une simple pression sur une touche ou pour naviguer parmi les scènes. Pour ce faire, vous devez d'abord assigner le rappel de scène à une touche USER DEFINED. Les opérations de rappel suivantes peuvent être attribuées à...
Mémoire de scènes Édition des mémoires de scènes Touche Sort (Tri) La liste sera triée comme suit, selon l'en-tête de la colonne que vous avez sélectionné. Cette section explique comment trier les scènes stockées dans la mémoire de scènes, • NO. modifier leur titre et les copier-coller.
Page 89
Mémoire de scènes Copie et collage d'une scène Onglets Permettent de basculer entre plusieurs éléments. Vous pouvez également utiliser les Vous pouvez copier une scène dans la mémoire tampon, puis la coller sous un numéro de onglets pour basculer entre cinq champs différents (COMMENT/FOCUS/FADE TIME/ scène différent.
Mémoire de scènes Coupure d'une scène Utilisation de la fonction Global Paste Cette section vous explique comme couper une scène. « Global Paste » (Collage global) est une fonction qui vous permet de copier et coller les Lorsque vous coupez une scène, les numéros des scènes suivantes sont décrémentés en réglages du canal ou du paramètre souhaité...
Mémoire de scènes Fenêtre GLOBAL PASTE Onglets Permettent de basculer entre plusieurs éléments. • Onglet INPUT (Entrée) Sélectionnez un canal d'entrée dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans la zone inférieure gauche. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants. Tous les paramètres des canaux d'entrée INPUT PATCH Réglages de l'assignation d'entrée...
Page 92
Mémoire de scènes • Onglet OUTPUT (Sortie) • Onglet PATCH/OTHERs (Assignation/Autres) Sélectionnez un canal de sortie dans la zone supérieure gauche et ses paramètres dans Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants. la zone inférieure gauche. Toutes les assignations de canaux d'entrée, assignations d'entrée/de sortie INPUT PATCH Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
Mémoire de scènes Utilisation de la fonction Focus Recall Fenêtre SCENE LIST La fonction « Focus Recall » (Rappel de focus) vous permet de spécifier les paramètres de scène qui seront rappelés (chargés) lors du rappel d'une scène. Vous pouvez spécifier ces réglages pour chaque scène séparément.
Mémoire de scènes Fenêtre FOCUS RECALL Touche SET BY SEL Activez cette touche pour ajouter un canal à l'aide de la touche [SEL] correspondante. Définit les paramètres à rappeler. Pour ajouter des canaux en tant que cible, activez cette touche puis appuyez sur les touches [SEL] correspondant aux canaux que vous souhaitez ajouter.
Mémoire de scènes Utilisation de la fonction Fade Fenêtre SCENE LIST (champ FADE TIME) « Fade » (Fondu) est une fonction qui modifie progressivement les faders des canaux et groupes DCA spécifiés jusqu'à ce qu'ils atteignent leur nouvelle valeur sur la durée spécifiée lors du rappel d'une scène.
Mémoire de scènes Fenêtre FADE TIME Émission en sortie d'un signal de contrôle vers un Vous pouvez sélectionner les canaux auxquels la fonction Fade sera appliquée et régler périphérique externe en tandem avec un rappel le temps de fondu. Pour afficher cette fenêtre, appuyez sur la touche SET dans le champ de scène (GPI OUT) FADE TIME de la fenêtre SCENE LIST.
Mémoire de scènes Fenêtre SCENE LIST (champ GPI OUT) Reproduction d'un fichier audio lié à un rappel de scène Vous pouvez également spécifier un fichier audio qui sera reproduit depuis un lecteur flash USB lors du rappel d'une scène spécifique. Cela peut s'avérer pratique si vous voulez jouer automatiquement un son d'effet ou une musique de fond dans une scène spécifique.
Mémoire de scènes Fenêtre SONG SELECT (Sélection de morceau) NOTE • Entre le moment où une scène est rappelé et l'écoulement du temps de décalage, Vous pouvez sélectionner le fichier audio que vous voulez lier à la scène et régler le temps un compte à...
Mémoire de scènes Bouton OFFSET (Décalage) De même, les modifications apportées à la scène en cours sont transmises aux logiciels et aux périphériques externes suivants : Vous pouvez utiliser le bouton [TOUCH AND TURN] pour définir le délai entre le rappel de scène et le début de la reproduction du fichier audio.
Fonctions Monitor et Cue Fonctions Monitor et Cue Le schéma suivant illustre le parcours du signal de contrôle/cue. CUE(A) / STEREO MONITOR La fonction Monitor (Contrôle) vous permet d'écouter différentes sorties via des moniteurs de MONITOR DELAY AUTO BYPASS CUE(A) TRIM CUE(A) ON (INPUT/OUTPUT/DCA) proximité...
Fonctions Monitor et Cue Utilisation de la fonction Monitor • MONITOR FADER (Fader de contrôle) Utilisez le fader STEREO MASTER ou le fader MONO MASTER pour régler le niveau de sortie des canaux MONITOR OUT L/R/C. MONITOR FADER et MONITOR LEVEL sont Cette section explique comment sélectionner la source de contrôle souhaitée, et l'écouter montés en série.
Fonctions Monitor et Cue Écran MONITOR Champ MONITOR FADER Ceci vous permet de configurer et d'afficher le fader de contrôle qui règle le niveau Dans l'écran MONITOR, le champ MONITOR vous permet de vérifier les réglages de contrôle de contrôle. actuellement sélectionnés et d'activer ou de désactiver la fonction de contrôle.
Fonctions Monitor et Cue Fenêtre MONITOR Champ DIMMER (Variateur) Ceci vous permet d'effectuer les réglages relatifs à la fonction Dimmer (Variateur), Cette fenêtre permet d'effectuer des réglages de contrôle détaillés. Cet écran apparaît qui atténue temporairement les signaux de contrôle. lorsque vous appuyez sur la touche d'affichage MONITOR ou sur le champ de l'indicateur de niveau de l'écran MONITOR.
Page 104
Fonctions Monitor et Cue Champ MONITOR FADER Champ des indicateurs de niveau Ceci vous permet de configurer et d'afficher le fader de contrôle qui règle le niveau • Indicateurs de niveau de contrôle. Affichent le niveau de sortie des canaux L/R/C de contrôle. •...
Fonctions Monitor et Cue Écran MONITOR (champ Monitor en mode Surround) Fenêtre SURROUND MONITOR (mode Surround) Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, le champ Monitor de Cette fenêtre permet d'effectuer des réglages de surround détaillés. Si le mode Surround est l'écran OVERVIEW s'affichera comme illustré...
Page 106
Fonctions Monitor et Cue Écran MONITOR SOURCE SETUP Champ DOWNMIX Sélectionnez le champ dans lequel vous souhaitez exécuter les sous-mixages. Appuyez sur la touche MONITOR SOURCE SETUP dans l'écran SURROUND MONITOR pour ouvrir cet écran. • Touche STEREO Sous-mixage en mode stéréo. •...
Fonctions Monitor et Cue Écran DOWNMIX SETUP Utilisation de la fonction Cue Appuyez sur la touche DOWNMIX SETUP dans l'écran SURROUND MONITOR pour ouvrir cet écran. La disposition de ces canaux est identique à celle de l'écran SURROUND SETUP. À propos des groupes CUE Les signaux de cue de la console de série QL peuvent être classés parmi les quatre groupes suivants : Groupe INPUT CUE (Cue d'entrée)
Page 108
Fonctions Monitor et Cue Utilisation de la fonction Cue Autre groupe CUE Ces signaux de cue sont commandés à l'aide des Cette section vous explique comment utiliser la touche [CUE] d'un canal ou d'un groupe DCA touches affichées sur l'écran tactile. Ce groupe est pour contrôler les signaux de cue.
Fonctions Monitor et Cue NOTE • Si le réglage CUE est spécifié sur deux canaux à la fois, l'indicateur de niveau de CUE s'affichera comme illustré ci-dessous. • Le signal de cue est émis sur la sortie de contrôle et les prises de sortie PHONES, indépendamment de l'état d'activation ou de désactivation de la touche CUE OUTPUT.
Page 110
Fonctions Monitor et Cue Touches CUE MODE NOTE Sélectionnez le mode de cue. Vous avez le choix entre les modes MIX CUE (Cue de Toutes les sélections de cue seront effacées si vous basculez entre les modes MIX CUE et LAST CUE de la section CUE MODE.
Page 111
Fonctions Monitor et Cue s Champ de l'indicateur de niveau s Champ FADER CUE RELEASE (Désactivation du cue via le fader) Déplacez le fader du canal soumis au cue pour définir la fonction FADER CUE RELEASE Indicateur ACTIVE CUE (Activation de cue) permettant de désactiver le cue.
Page 112
Fonctions Monitor et Cue s Écran CUE (Lors de la configuration de CUE B) Touche SOLO ON Active ou désactive l'opération Solo. Une fenêtre contextuelle vous demande de Lorsque la touche USE MATRIX 7/8 AS CUE B est activée, une fenêtre contextuelle de confirmer l'opération Solo.
Page 113
Fonctions Monitor et Cue s Champ CUE B Touche CUE SETTINGS (Réglages de cue) Utilisez cette touche pour ouvrir l'écran CUE SETTINGS. Configure les réglages de CUE B. Si la touche de commutation CH/REMOTE ( ) est réglée sur « CH », le basculement de la touche CUE MODE sera lié...
Fonctions Monitor et Cue s Écran MONITOR (Lors de l'utilisation de CUE B) Écran CUE (mode Surround) Lorsque CUE B est activé par réglage, le champ CUE de l'écran MONITOR apparaît comme Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran CUE permettant illustré...
Fonctions Talkback et Oscillator Fonctions Talkback et Oscillator Utilisation de la fonction Talkback Le signal de la fonction Talkback (entrant sur les prises d'entrée) est envoyé vers le La fonction Talkback (Intercom) envoie le signal de la prise INPUT sélectionnée vers le bus bus souhaité.
Fonctions Talkback et Oscillator Écran MONITOR Fenêtre TALKBACK Sur l'écran MONITOR, le champ TALKBACK vous permet de vérifier les réglages actuels de Appuyez sur la touche d'affichage contextuelle TALKBACK ou sur le champ ASSIGN pour l'intercom et d'activer/désactiver ce dernier. ouvrir la fenêtre contextuelle TALKBACK.
Fonctions Talkback et Oscillator Écran MONITOR NOTE Ces paramètres et indicateurs de niveau n'apparaîtront pas si aucun port d'entrée n'est Le champ OSCILLATOR (Oscillateur) de l'écran MONITOR vous permet de vérifier sélectionné. les réglages actuels de l'oscillateur et d'activer ou de désactiver sa fonction. Touche TALKBACK ON (Fonction intercom activée) Active ou désactive l'intercom.
Fonctions Talkback et Oscillator Touche OSCILLATOR OUTPUT (Sortie de l'oscillateur) • Bouton LEVEL ..Indique le niveau de sortie de l'onde sinusoïdale. Vous pouvez vous servir du bouton [TOUCH AND TURN] pour contrôler le Active ou désactive la sortie de l'oscillateur. niveau.
Page 119
Fonctions Talkback et Oscillator Mode = BURST NOISE Touche OSCILLATOR OUTPUT Active ou désactive la sortie de l'oscillateur. Si vous activez cette touche, le signal de l'oscillateur est envoyé vers le canal ou le bus d'entrée que vous avez sélectionné à la section ASSIGN.
Indicateurs de niveau Indicateurs de niveau Écran INPUT METER (Indicateur de niveau d'entrée) Cet écran montre les indicateurs de niveau et les faders pour tous les canaux d'entrée. Ce chapitre décrit l'écran METER qui affiche les indicateurs de niveau d'entrée et de sortie de l'ensemble des canaux.
Indicateurs de niveau Affichage du niveau et de l'indicateur de niveau du fader Champ METERING POINT (Point de mesure) Cette zone affiche l'indicateur de niveau et le fader pour chaque canal séparément. Sélectionnez une des options suivantes en tant que point de mesure à partir duquel le niveau sera détecté.
Indicateurs de niveau Touche SHOW SEND LEVEL Écran RTA METER Si vous passez en mode SENDS ON FADER alors que cette bouton est Ceci est l'écran de l'analyseur en temps réel. Les résultats d'une analyse de la fréquence pour activée, la couleur et la position des faders dans l'écran METER INPUT la source sélectionnée s'affichent sur une bande d'une largeur de 1/6 d'octave (61 bandes).
Page 123
Indicateurs de niveau Écran METER (mode Surround) Touche CUE OVERRIDE Si cette touche est activée, le signal de cue défini dans l'écran CUE est envoyé vers Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran METER s'affichera l'analyseur en temps réel, et une analyse s'affiche.
Indicateurs de niveau Écran METER (lors de l'utilisation d'un CUE à 2 canaux) Écran Function Access Area (Zone d'accès aux fonctions) Si vous réglez un bus en mode Surround dans l'écran BUS SETUP, l'écran METER dans Function Access Area s'affichera comme illustré ci-dessous. Les caractéristiques de l'affichage sont comme suit.
Il est possible d'utiliser un total de deux canaux d'entrée et de sortie par rack. (Cependant, de préamplis micro externes (Yamaha AD8HR, SB168-ES, etc.) et du rack virtuel pour le GEQ, si l'unité « 31BandGEQ » est montée dans un rack, il n'y aura qu'un seul canal pour l'entrée le PEQ, les effets et le Premium Rack.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Opérations liées au rack virtuel Fenêtre VIRTUAL RACK (Rack virtuel) Cette section explique comment monter un GEQ, un PEQ ou un effet sur le rack virtuel puis assigner l'entrée et la sortie du rack, à titre d'exemple. PROCÉDURE 1.
Page 127
Par ailleurs, si vous désactivez la sortie ou l'entrée d'insertion d'un GEQ • En cas d'utilisation des données de réglage de la console QL5 sur la console QL1, les touches ou d'un PEQ, l'autre point d'assignation sera automatiquement désactivé, tout comme le mode s'afficheront en étant barrées d'une croix si elles sont affectées à...
Page 128
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack • Si rien n'est monté : • Si l'Automixer 16 canaux est monté (rack GEQ 1-8) : Appuyez sur cette zone pour ouvrir la fenêtre RACK MOUNTER, dans laquelle vous pouvez sélectionner le GEQ ou l'effet à monter dans le rack. •...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack NOTE • L'assignation d'entrée/sortie est annulée si vous modifiez l'élément monté dans un rack. • L'Automixer 16ch est monté dans les racks 1–8. L'Automixer 8ch est monté dans les racks 1–4. Touche CANCEL (Annuler) Annule les modifications que vous avez effectuées dans la fenêtre RACK MOUNTER puis Indicateur de liaison ferme cette dernière.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Insertion d'un GEQ dans un canal Onglets de sélection de rack Permettent de naviguer entre les éléments GEQ 1–8 ou EFFECT 1–8. Dans le cas d'un Cette section explique comment insérer un GEQ dans le canal sélectionné en vue de l'utiliser. rack dans lequel un égaliseur Flex15GEQ est monté, les onglets sont divisés en xA et xB (x étant le numéro de rack).
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Utilisation du 31BandGEQ Touche FLAT (Plat) Réinitialise toutes les bandes du GEQ actuellement sélectionné sur 0 dB. Utilisez les faders 1–8 et les touches [ON] de la section Channel Strip pour contrôler l'égaliseur 31BandGEQ.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Fenêtre GEQ EDIT (Édition de l'égaliseur graphique) (31BandGEQ) Touches d'outils Copiez les réglages de l'égaliseur 31BandGEQ actuellement affichés dans le GEQ d'un autre rack ou réinitialisez les réglages. Pour plus de détails sur l'utilisation de ces touches d'outils, reportez-vous à...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Insertion d'un PEQ dans un canal Fenêtre GEQ EDIT (Flex 15GEQ) Cette section explique comment insérer un PEQ dans le canal sélectionné en vue de l'utiliser. PROCÉDURE 1. Reportez-vous aux étapes 1-8 de la section « Opérations liées au rack virtuel »...
Page 134
Il s'agit du type d'EQ standard qui équipe les consoles de mixage numériques ¡¨ • Touche GEQ y traditionnelles de Yamaha, telles que les modèles PM1D et PM5D. À gauche Les paramètres de « y » seront copiés sur « x » puis liés. LEGACY du graphique de l'égaliseur, vous avez la possibilité...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Fenêtre PEQ EDIT (8PEQ) Fenêtre PEQ EDIT (HPF/LPF NOTCH) Touche BYPASS Touche de sélection de l'atténuation Vous pouvez contourner chaque bande séparément. Il existe quatre types de filtres passe-bas et passe-haut. Cette touche fait basculer l'atténuation par octave entre -24 dB/oct, -18 dB/oct, -12 dB/oct et -6 dB/oct.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack À propos d'AUTOMIXER Insertion d'Automixer dans les canaux en position post-fader Automixer (Auto-mixeur) est une fonctionalité incluse en standard dans les consoles de Cette section explique comment monter l'Automixer dans un rack virtuel et insérer l'entrée série QL.
Page 137
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Champ de contrôle des canaux s En augmentant le réglage de poids d'un seul canal • la valeur affichée sur l'indicateur de gain de l'auto-mixeur pour ce canal augmente, Chaque canal est toujours réglé en mode man, auto ou mute. Le voyant correspondant au mode actuellement activé...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Édition des paramètres d'effet interne man/auto/mute Fait basculer le réglage entre man/auto/mute. Les effets internes de la console de série QL peuvent être montés sur les racks man : transmet le signal audio sans modification de gain. Ce mode est utilisé pour EFFECT 1–8 et assignés à...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Effets de type STEREO NOTE • Si vous utilisez une source stéréo, affectez les signaux L/R des canaux MIX stéréo vers les INPUT L EFFECT L L RETURN entrées L/R de ce rack. •...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Insertion d'un effet interne dans un canal Édition des paramètres d'effet interne Cette section explique comment insérer un effet dans un canal en affectant l'entrée/la sortie Cette section vous explique comment changer le type d'effet et éditer les paramètres de l'effet interne à...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Fenêtre EFFECT EDIT Cette fenêtre vous permet de régler les paramètres d'effet. NOTE • Pour les détails sur les paramètres des différents types d'effet, reportez-vous à la Liste des données de la série QL (en fin de manuel). •...
Page 142
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s PLAY/REC (Lecture/Enregistrement) Indicateurs de niveau d'entrée/de sortie Indiquent le niveau des signaux avant et après l'effet. Ce champ apparaît lors de la sélection du paramètre FREEZE (Gel) en tant que type d'effet. Champ des paramètres d'effet •...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Utilisation de la fonction Tap Tempo «Tap Tempo » (Tempo par tapotement) est une fonction qui vous permet de spécifier le temps de retard d'un effet de retard ou la vitesse de modulation d'un effet de modulation en appuyant sur une touche à...
Page 144
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Utilisation de la fonction Tap Tempo L'intervalle moyen (BPM) auquel vous appuyez sur la touche USER DEFINED est alors calculé, et la valeur ainsi obtenue sera appliquée au paramètre BPM. L'intervalle moyen est saisi pour le paramètre. (la moyenne de a, b et c) Fenêtre Tap Tempo Premier...
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Synchronisation des effets et du tempo Exemple 2 : Lorsque SYNC=ON, DELAY=250 ms, NOTE=croche, vous modifiez TEMPO de 120 en 121 Certains effets disponibles sur les consoles de la série QL peuvent être synchronisés avec DELAY = NOTE x 4 x (60/nouveau TEMPO) le tempo.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Utilisation de l'effet Freeze Touche PLAY Cette section explique comment utiliser le type d'effet « FREEZE », qui offre les Touche REC fonctionnalités d'un échantillonneur simple. Lorsque ce type d'effet est sélectionné, Barre de progression vous pouvez exécuter diverses opérations à...
Page 147
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Utilisation du Premium Rack NOTE • Lorsque vous insérez un processeur dans un canal disposant d'une source stéréo, affectez la La procédure de configuration des assignations d'E/S du rack est identique à celle qui est sortie et l'entrée d'insertion du canal R respectivement à...
Il a hérité des caractéristiques du « 1073 », salué comme l'un des instruments les plus fabuleux développés par M. Rupert Neve. La technologie VCM de Yamaha a permis de modéliser l'égaliseur dans ses moindres détails, y compris le transformateur d'entrée/sortie conçu par Rupert Neve en personne. De ce fait, ce modèle de processeur produit un son de très grande qualité...
Page 149
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Touche LMF/MF/HMF IN Touche FB Active ou désactive les égaliseurs LMF/MF/HMF, respectivement. Bascule entre les circuits FF (Feed-Forward) et FB (Feed-Back) en tant que méthode de réduction du gain. La touche s'allume lorsque le circuit FB est sélectionné. Touche LF/HF IN Le circuit FF est utilisé...
Page 150
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s U76 Bouton OUTPUT (Sortie) Règle le niveau de sortie. L'U76 est un processeur qui simule un compresseur d'époque populaire utilisé dans des Si vous avez ajusté le degré de réduction du gain en modifiant le bouton INPUT, le situations très diverses.
Page 151
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s EQ-1A Bouton (HIGH) BOOST Définit le degré d'accentuation appliqué à la bande de fréquence spécifiée par EQ-1A est un processeur qui simule le célèbre égaliseur d'époque de type passif. Il se le bouton HIGH FREQUENCY.
Page 152
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack Touche SIDECHAIN CUE (Cue de chaîne latérale) Touches MODE Activez cette touche pour contrôler le signal de la chaîne latérale envoyé au bus CUE. Spécifiez si le processeur est déclenché lorsque le niveau du signal de la chaîne latérale Le graphique affiche alors la réponse des filtres de la chaîne latérale.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Buss Comp 369 INPUT ADJUST (Ajustement de l'entrée) Permet de régler le gain d'entrée. Cependant, le gain de sortie est lié aux changements Buss Comp 369 simule un compresseur de bus standard qui est utilisé dans les studios opérés dans le sens opposé, afin d'empêcher toute modification du volume de passage d'enregistrement et les stations de radiodiffusion depuis les années 1980 Il produit une (le volume obtenu lorsque les paramètres COMP IN et LIMIT IN sont désactivés).
Page 154
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack COMP RECOVERY Temps de relâchement du compresseur. Les temps de relâchement pour a1 (auto 1) et a2 (auto 2) sont automatiquement modifiées. a1 : change automatiquement entre 100 ms et 2 s. a2 : change automatiquement entre 50 ms et 5 s. COMP GAIN Gain d'appoint du compresseur.
Page 155
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s MBC4 CROSSOVER ZONE (Zone de répartition) Ces zones de même couleur que la bande changent en fonction du paramètre Ce compresseur à quatre bandes haute qualité utilise la technologie VCM et dispose d'une CROSSOVER applicable à...
Page 156
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack RATIO Touche IN Règle le ratio de compression de chaque bande. Active ou désactive chaque bande. Lorsque cette touche est activée, la couleur de la bande de la zone sélectionnée passe au gris, comme décrit ci-dessous. ATTACK (Attaque) Règle le temps d'attaque du compresseur pour chaque bande.
Égaliseur graphique, égaliseur paramétrique, effets et Premium Rack s Bibliothèque de Premium Rack Utilisation des bibliothèques de l'EQ graphique, de l'EG paramétrique, des effets et de Premium Rack En ce qui concerne Premium Rack, il existe sept éléments de bibliothèque pour chaque type de module.
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Périphériques d'E/S et préamplis micro Écran I/O DEVICE (page DANTE PATCH) externes Ce chapitre décrit comment utiliser un périphérique d'E/S ou un préampli micro externe connecté à la console de série QL. Avant de continuer, utilisez DANTE SETUP pour spécifier les périphériques d'E/S qui seront montés.
• Vous pouvez définir le nom du canal audio Dante à l'aide du logiciel Audinate « Dante Controller ». Pour obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/europe/fr Touche LIBRARY Ceci vous permet de stocker ou rappeler les réglages DANTE INPUT PATCH à...
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Fenêtre PORT SELECT Fenêtre OUTPUT PATCH Cette fenêtre s'affiche dès que vous appuyez sur la touche de sélection de port dans la fenêtre Cette fenêtre s'affiche dès que vous appuyez sur le périphérique dans l'écran I/O DEVICE DANTE INPUT PATCH ou OUTPUT PATCH.
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Commande à distance d'une unité de série R Touches de commutation de l'afficheur Appuyez sur l'une de ces touches pour voir le périphérique d'E/S correspondant. Cette section explique la procédure de prise de contrôle à distance d'une unité de série R Si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enfoncée, tous les voyants DEL reliée au connecteur Dante.
Page 162
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes s Afficheur INPUT Voyant MADI SRC ON (Convertisseur SRC MADI activé) Touche MADI SRC ON Ceci affiche les réglages d'entrée des périphériques d'E/S non affectés au paramètre Active et désactive le convertisseur du taux d'échantillonnage SRC. REMOTE HA ASSIGN.
Page 163
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Voyant EXTERNAL CONTROL Voyants LOCK (Verrouillage) pour les SLOT 1 - 4 (Logements 1 à 4) Indiquent respectivement l'état de l'horloge de mots des logements 1 à 4. Si l'horloge Ce voyant s'allume pour signaler la présence d'un paramètre valide contrôlable de mots fonctionne normalement, ces voyants s'allumeront en vert.
Page 164
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Touche de sélection WORD CLOCK Touche USER PATTERN (Modèle utilisateur) Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre qui permet d'effectuer les réglages liés Sert à sélectionner l'horloge de mots source pour l'interface RSio64-D. au modèle d'acheminement audio de l'utilisateur dans l'interface RSio64-D.
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Ajout d'une fonction de contrôle de préampli NOTE Le voyant situé sur le côté droit du rack indique l'état de commande du périphérique. micro d'un équipement tiers Il est désormais possible de contrôler les préamplis micro (HA) d'équipements tiers compatibles à...
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Fenêtre HA de l'écran I/O DEVICE Touche GC ALL ON (Activer la compensation de gain partout)/ Touche GC ALL OFF (Désactiver la compensation de gain partout) Cette fenêtre s'affiche lorsque vous appuyez sur le rack dans lequel vous avez monté le Ces touches entraînent l'activation ou la désactivation de la compensation de gain périphérique d'E/S, côté...
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Commande à distance d'un ampli Touche DANTE SETUP Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre DANTE SETUP, dans laquelle vous Cette section explique la procédure de prise de contrôle à distance d'une unité AMP reliée pouvez effectuer les réglages du réseau audio.
Page 168
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes s Écran Shure ULXD4Q/ULXD4D Écran I/O DEVICE (page WIRELESS) NOTE Le nombre de canaux varie en fonction du modèle. Nom du canal Indique le nom du canal sur lequel le récepteur est réglé. Seuls les 4 premiers caractères s'affichent.
Page 169
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Voyant de l'état de commande du système NOTE Indique l'état de commande du périphérique. Pour modifier la fréquence du signal RF, effectuez le changement directement sur le périphérique sans fil. Recherche du périphérique à contrôler Bouton GAIN Définit le gain de préampli micro applicable au récepteur.
à distance d'un préampli micro externe est installée dans le logement de l'unité QL, vous pourrez commander à distance, à partir de la console QL, certains paramètres du préampli micro externe (Yamaha SB168-ES ou AD8HR), tels que le statut d'activation/désactivation de l'alimentation fantôme (+48V), le gain et le filtre passe-haut.
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes s Connexion en bouclage Connexion de la console de série QL à une unité SB168-ES Pour commander à distance l'unité SB168-ES depuis la console de série QL, installez une carte EtherSound MY16-ES64 dans le logement 1 de l'unité QL, puis utilisez un câble Signal audio Ethernet afin de relier l'unité...
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Commande à distance d'un préampli micro externe Écran I/O DEVICE (page EXTERNAL HA) Vous pouvez commander à distance, depuis la console de série QL, un préampli micro (« HA externe ») connecté via la carte MY16-ES64 ou NAI48-ES. Pour plus de détails sur la connexion d'une console de série QL à...
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes Fenêtre EXTERNAL HA (Préampli micro externe) NOTE Si un HA externe est connecté à l'un des logements de la console de série QL, vous devez Commandez à distance le préampli micro externe. Affichez cette fenêtre en appuyant sur spécifier manuellement le port d'entrée approprié.
Périphériques d'E/S et préamplis micro externes s Commande à distance d'un préampli micro externe depuis la console Fenêtre INTERNAL HA (Préampli micro interne) de série QL Vous pourrez utiliser le HA externe de la même manière que le préampli micro sur le périphérique d'E/S ou la console QL.
MIDI MIDI NOTE Pour sélectionner le port de transmission et réception des messages MlDI, vous pouvez opter pour les connecteurs MIDI IN/OUT (Entrée/Sortie MIDI) sur le panneau arrière ou la carte E/S Ce chapitre explique les modalités de transmission des messages MIDI à partir d'un installée dans le logement 1 .
Page 176
MIDI Écran MIDI/GPI (page MIDI SETUP) Champ PROGRAM CHANGE MODE (Mode Program change) Ceci vous permet de sélectionner le mode de transmission/réception du changement Vous pouvez sélectionner le type de messages MIDI transmis et reçus, et choisir le port qui de programme.
MIDI Fenêtre MIDI SETUP (pour la sélection de port) Fenêtre MIDI SETUP (pour la sélection de canal) Vous sélectionnez ici le port qui sera utilisé pour la transmission et la réception des Cette rangée de paramètres sert au choix des canaux MIDI disponibles pour la transmission messages MIDI.
MIDI Utilisation des changements de programme Écran MIDI/GPI (page PROGRAM CHANGE) pour rappeler des scènes et des éléments La page PROGRAM CHANGE (Changement de programme) vous permet de spécifier les modalités de transmission/réception des changements de programme et de choisir les de bibliothèque événements (rappel de scène ou de bibliothèque d'effets) à...
Page 179
MIDI Lors de l'exécution d'un événement spécifique sur la console de série QL, le changement • NO......Indique le numéro de programme 1–128. de programme du numéro de programme correspondant est transmis via le canal MIDI • PROGRAM CHANGE EVENT (Événement de changement de programme) affiché...
MIDI s Utilisation des numéros NRPN (Numéro de paramètre non enregistré) Champ TYPE Ceci vous permet de sélectionner le type d'événement. Cette méthode utilise un type spécial de messages de changement de commande Le tableau suivant dresse la liste des événements sélectionnables. appelé...
Page 181
MIDI Écran MIDI/GPI (page CONTROL CHANGE) • Mode TABLE (lorsque la touche TABLE est activée) : Différents paramètres de mixage de la console de série QL sont transmis et reçus sur Vous pouvez spécifier ici les modalités de transmission et de réception des changements un canal MIDI unique en tant que messages Control Change, selon les affectations de commande et indiquer l'événement spécifique (opération liée aux faders/boutons ou répertoriées dans la liste.
MIDI Fenêtre MIDI CONTROL CHANGE Commande des paramètres via les messages de Affichez cette fenêtre en appuyant sur n'importe quel événement figurant dans la page changements de paramètre CONTROL CHANGE. Dans cette fenêtre, vous spécifiez l'événement affecté à chaque numéro de commande. Sur la console de série QL, vous pouvez utiliser le type de messages exclusifs au système appelé...
Enregistreur Enregistreur Affectation des canaux aux entrées/sorties de l'enregistreur Ce chapitre vous explique les caractéristiques et le fonctionnement de l'enregistreur. Suivez les étapes ci-dessous pour affecter les canaux souhaités à l'entrée ou la sortie de l'enregistreur sur mémoire USB. Vous pouvez assigner tout canal de sortie souhaité ou la sortie directe d'un canal INPUT à...
Indiquent le niveau d'entrée du signal acheminé vers l'enregistreur. • CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1) ......Sortie directe d'un canal INPUT 1–64 (QL5) ou 1–32 (QL1) Touches PLAYBACK OUTPUT L/R (Sortie de reproduction G/D) Appuyez sur ces touches pour ouvrir la fenêtre CH SELECT dans laquelle vous pouvez •...
Écran RECORDER (lors de la sélection de l'onglet USB) Canaux pouvant être assignés aux sorties de l'enregistreur • CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1) ......Canaux INPUT 1–64 (QL5) ou canaux INPUT 1–32 (QL1) • STIN 1L/1R-STIN 8L/8R ......Canaux ST IN 1–8 L/R Enregistrement de données audio sur un lecteur...
Page 186
Enregistreur Touche REC RATE (Débit d'enregistrement) Touche REC Active/désactive le débit d'enregistrement. Place l'enregistreur en mode d'attente d'enregistrement. Vous pouvez choisir 96 kbps, 128 kbps ou 192 kbps. Les débits binaires plus élevés Le voyant de pause de la touche PLAY/PAUSE ( ) s'allume.
Enregistreur Reproduction de fichiers audio depuis un lecteur Écran RECORDER flash USB Vous pouvez reproduire les fichiers audio qui ont été sauvegardés sur votre lecteur flash USB. En plus des fichiers enregistrés sur la console de série QL, vous pouvez également reproduire les fichiers qui ont été...
Enregistreur Sous-répertoire Touche REPEAT (Répétition) Indique le numéro de piste de chaque morceau, le nom du répertoire de niveau Si cette touche est activée, après la reproduction du morceau en cours, l'enregistreur supérieur et si un sous-répertoire existe (dans le cas où le répertoire a été sélectionné). reproduit le premier morceau de la liste marquée d'un symbole PLAY (sauf s'il n'y a pas de morceaux suivants marqués d'un tel symbole).
Enregistreur Écran RECORDER (lors de la sélection de l'onglet USB) Enregistrement ou reproduction sur ordinateur à l’aide d’un logiciel DAW Si vous avez l’intention d’ajouter un logiciel DAW, tel que Steinberg Nuendo, à un réseau audio comprenant une console QL, vous devrez utiliser le pilote du logiciel Dante Virtual Soundcard (DVS).
Enregistreur Réglages de l'horloge de mots Configuration du logiciel Dante Virtual Soundcard Dans un réseau Dante, le périphérique maître fournit l'horloge de mots précise à l’ensemble Installez les logiciels Dante Virtual Soundcard Version antérieure à V3.7 des autres périphériques du réseau. Si le périphérique maître est supprimé du réseau ou s’il (DVS) et Dante Controller sur l'ordinateur que tombe en panne, un autre périphérique prendra automatiquement la relève en tant que vous souhaitez utiliser pour l’enregistrement...
« Dante Virtual Sound Card-ASIO » par défaut). (« Dante » pour Mac) ou «Yamaha AIC128-D » comme carte son (ou pilote audio) pour l'entrée/sortie. Vous pouvez effectuer les réglages suivants via Dante Controller.
Les consoles de la série QL opèrent de manière intégrée avec l'application DAW Nuendo Live de Steinberg. Le logiciel «Yamaha Console Extension » qui intègre la console de série QL et Nuendo Live peut être installé sur l'ordinateur, ce qui vous permet de faire fonctionner Nuendo Live à partir de la console de série QL afin d'exécuter facilement les opérations d'enregistrement...
Enregistreur s Champ TRANSPORT (Transfert) Spécification de DVS ou Dante Accelerator Vous pouvez procéder ici aux opérations de transfert dans Nuendo Live. Avant de continuer, utilisez DANTE SETUP pour spécifier les périphériques d'E/S qui seront montés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Montage d'un périphérique d'E/S Touche GO TO PROJECT START (Aller sur début de projet) sur le réseau audio Dante...
Page 194
• DVS ........Sélectionnez DVS dans la liste des périphériques. SPECIFIED IP ADDRESS. L'adresse IP de Dante Accelerator étant différente de celle de Yamaha Console Extension, vous devez spécifier l'adresse IP manuellement. • SPECIFIED IP ADDRESS .. Lors de l'utilisation de Dante Accelerator, spécifiez l'adresse IP de l'ordinateur.
Enregistreur NOTE • Selon la version du microprogramme utilisé, Dante Accelerator peut ne pas prendre en charge les réseaux redondants. Reportez-vous au site Web indiqué ci-après pour vérifier si la version du microprogramme de Dante Accelerator dont vous disposez prend en charge les réseaux redondants.
Configuration Configuration Touche PASSWORD CHANGE (Modifier le mot de passe) Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre PASSWORD CHANGE, dans laquelle vous pouvez modifier le mot de passe. À propos de l'écran SETUP Touche SAVE KEY (Sauvegarder la clé) Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre SAVE KEY, dans laquelle vous pouvez L'écran SETUP vous permet de définir différents paramètres qui s'appliquent à...
Page 197
Configuration s Champ BUS SETUP Ce champ vous permet d'effectuer divers réglages liés aux bus. Touche BUS SETUP (Configuration des bus) Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre BUS SETUP dans laquelle vous pouvez effectuer des réglages liés aux bus MIX/MATRIX. Touche SURROUND SETUP (Configuration Surround) Appuyez sur cette touche pour appeler l'écran SURROUND SETUP.
Page 198
L'indication LOW ou NO apparaît dès que la pile est faible. Dans ce cas, contactez immédiatement votre distributeur Yamaha ou un service technique Yamaha répertorié à la fin du mode d'emploi (document distinct) afin de faire remplacer la pile auxiliaire.
Configuration Réglages utilisateur • Touches USER DEFINED • Boutons USER DEFINED Les réglages de niveau utilisateur vous permettent d'appliquer des restrictions aux • CUSTOM FADER BANK paramètres disponibles pour chaque utilisateur, ou de modifier le réglage des touches USER • Fader PRINCIPAL DEFINED ainsi que les réglages de préférences pour chaque utilisateur.
Configuration Configuration du mot de passe administrateur PROCÉDURE Si vous conservez les réglages d'usine, aucun mot de passe administrateur ne sera défini, ce 1. Pour créer une clé d’authentification utilisateur sauvegardée sur un lecteur qui signifie que n'importe qui pourra bénéficier des privilèges de l'administrateur et effectuer flash USB, reliez un lecteur flash USB au connecteur USB.
Page 201
Configuration Fenêtre CREATE USER KEY Identification Pour opérer la console de série QL , vous devez vous identifier comme administrateur, invité ou utilisateur. Les réglages utilisateur pour l'administrateur et l'invité sont sauvegardés dans la console. Cependant, pour vous identifier comme utilisateur, vous devez connecter une clé sauvegardée sur la console elle-même ou un lecteur de mémoire USB comportant une clé...
Page 202
Configuration s Ouverture de session comme invité PROCÉDURE 1. Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP. 2. Dans l'écran SETUP, appuyez sur la touche CURRENT USER. 3. Dans la fenêtre LOGIN, appuyez sur la touche GUEST, puis sur la touche LOGIN. Écran SETUP Fenêtre LOGIN NOTE...
Configuration Édition d'une clé d'authentification utilisateur NOTE • Si aucun mot de passe n'a été défini, vous serez tout simplement connecté à l'étape 6, Si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur, vous pourrez modifier les réglages de préférence, en appuyant sur la touche LOAD. les touches USER DEFINED, les boutons USER DEFINED, les banques de faders •...
Configuration Modification du niveau utilisateur Fenêtre USER SETUP (Configuration utilisateur) (Page USER LEVEL (Niveau utilisateur)) Vous pouvez consulter ou modifier le niveau utilisateur. • Administrator....L'administrateur n'a pas accès au réglage de niveau utilisateur, mais peut modifier le réglage de niveau utilisateur du compte invité.
Page 205
Configuration • FADER/ON (Fader/Activation) FILE LOAD (Chargement de fichier) Spécifie les réglages applicables lors du chargement d'un fichier à partir d'un lecteur ..........Limite l'utilisation du fader, de l'activation/désactivation et du niveau d'envoi pour ce canal. flash USB. La clé d'authentification utilisateur contient les réglages tels que le niveau utilisateur, les préférences et les réglages de touches USER DEFINED (réglages USER •...
Configuration Préférences Champ STORE/RECALL (Stockage/Rappel) Ceci vous permet d'activer/désactiver des options liées à des opérations de stockage/ Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer différents types de réglages dans rappel de scène. l'environnement d'exploitation de la console QL, tels que le mode d’affichage des fenêtres •...
Page 207
Configuration Si la touche LINK est activée et que vous sélectionnez la banque de faders • NAME DISPLAY (Affichage de nom) correspondante, le canal de cette banque sélectionné le plus récemment est choisi Spécifie le contenu de l'affichage des noms dans la section Channel Strip. et sa touche [SEL] s’allume.
Configuration Touches USER DEFINED • Les douze touches de la page USER DEFINED KEYS correspondent aux touches USER DEFINED [1]–[12] du panneau supérieur. Le nom de la fonction ou du paramètre affecté à chaque touche s'affiche à droite de la touche correspondante. Si aucune fonction Cette section vous explique comment affecter aux touches USER DEFINED les fonctions de n'est affectée à...
Configuration Changement d'affectation de banque pour les réglages des Fonctions pouvant être affectées aux touches touches USER DEFINED USER DEFINED Vous pouvez enregistrer les réglages des touches USER DEFINED (12 touches sur les FUNCTION PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 Explication consoles de la série QL) dans quatre banques au total. NO ASSIGN —...
Page 210
Cependant, elle est inopérante durant un appel PATCH LIB de scène. RACK MASTER — GEQ 1–8 SENDS ON FADER — EFFECT 1–8 CH 1-16 {QL5/QL1} PREMIUM 1A RACK EDITOR CH17-32 {QL5/QL1} PREMIUM 1B CH33-48 {QL5} CH49-64 {QL5} PREMIUM 8A OVERVIEW ST IN...
Page 211
Configuration FUNCTION PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 Explication FUNCTION PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 Explication EFFECT RACK 1–8 — OUTPUT — Active/désactive la sortie de contrôle. PREMIUM RACK 1A — Maintenez cette touche enfoncée et appuyez sur la touche SEL d'un canal MIX ou MATRIX pour PREMIUM RACK 1B —...
Page 212
Configuration FUNCTION PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 Explication FUNCTION PARAMETRE 1 PARAMETRE 2 Explication GO TO PROJECT START NO ASSIGN Le fichier audio spécifique sera reproduit depuis le début, une seule fois seulement. GO TO PREV MARKER (TITLE 1) Les fichiers audio à reproduire doivent être REWIND sauvegardés dans le sous-dossier SONGS du RECORDER...
Page 213
Tout en maintenant cette touche enfoncée, appuyez *1) QL5 : CH1-CH64, QL1 : CH1-CH32, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX16, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO sur la touche SEL d'un canal OUTPUT pour activer/ *2) QL5 : CH1-CH64, QL1 : CH1-CH32, ST IN 1-ST IN 8, MIX1-MIX16, MTRX1-MTRX8, STEREO, MONO(C) désactiver l'affectation.
Configuration Boutons USER DEFINED NOTE • Si vous vous connectez en tant qu’administrateur, vous pourrez aussi activer la touche FOR GUEST (Pour Invité) afin d'accéder à la page SOFTWARE USER DEFINED KNOBS for Guest Cette section vous explique comment affecter les fonctions souhaitées aux boutons (Boutons définis par l'utilisateur du logiciel pour Invité) et de procéder aux réglages liés aux USER DEFINED situés en bas de l'écran tactile puis appuyer sur ces boutons pour boutons USER DEFINED pour le compte Invité.
Configuration Fonctions pouvant être assignées aux Zone d'accès PARAMÈTRE 1 PARAMÈTRE 2 boutons USER DEFINED LOW Q LOW FREQUENCY Zone d'accès PARAMÈTRE 1 PARAMÈTRE 2 LOW GAIN NO ASSIGN — — LOW MID Q AUTOMIXER WEIGHT LOW MID FREQUENCY LAMP —...
*6) MIX1-MIX16, MTRX1-MTRX8, ST L, ST R, MONO 7. Appuyez sur la touche [SEL] du panneau supérieur pour affecter un canal au numéro *7) SELECTED CH, QL5 : CH1-CH64, QL1 : CH1-CH32, ST IN 1L-ST IN 8R, MIX1-MIX16, ST L, ST R, MONO (C) *10) #1-#4 de fader sélectionné...
NOTE • Les réglages de banques de faders varient selon les modèles et ne sont pas compatibles entre eux. Par exemple, des scènes enregistrées sur la console QL5 ne peuvent pas être rappelés sur la console Q1. • En outre, le niveau utilisateur affecte le stockage et le rappel des réglages de banque de faders personnalisés.
Configuration Console Lock Verrouillage de la console Il est possible d’interdire temporairement toute utilisation de la console afin d’éviter des PROCÉDURE opérations accidentelles. Ce réglage permet de bloquer toute utilisation du panneau, de façon 1. Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP. à...
Configuration Spécification de l'image de l'écran CONSOLE LOCK. Si un fichier image a été sauvegardé sur le lecteur flash USB, vous pourrez afficher cette image dans l'écran CONSOLE LOCK. Dans la fenêtre SAVE/LOAD, spécifiez le fichier image que vous souhaitez afficher et chargez-le depuis le lecteur flash USB.
Configuration Touche MAKE DIR (Créer répertoire) Touche SAVE (Sauvegarde) Sauvegarde tous les réglages internes de la console QL en une seule fois (page 220). Crée un nouveau répertoire. Touche LOAD (Chargement) PATH (Chemin d'accès) Charge le fichier de réglages QL sélectionné (page 222).
Page 221
Configuration Écran SAVE SELECT • Onglet EFFECT/GEQ Le tableau suivant dresse la liste des éléments sélectionnables. Touche Contenu des données EFFECT LIB Bibliothèque d'effets GEQ LIB Bibliothèque d'égaliseurs graphiques 8 PEQ LIB Bibliothèque des égaliseurs paramétriques 8 bandes • Onglet PREMIUM Le tableau suivant dresse la liste des éléments sélectionnables.
Configuration Chargement d'un fichier depuis un lecteur flash USB Touche MULTI SELECT Appuyez sur cette touche pour procéder à une sélection contenant de multiples Suivez les étapes ci-dessous pour charger un fichier de réglages QL (extension .CLF) éléments de données. depuis le lecteur flash USB dans la console de série QL.
Page 223
Configuration Écran LOAD SELECT • Onglet EFFECT/GEQ Le tableau suivant dresse la liste des éléments sélectionnables. Touche Contenu des données EFFECT LIB Bibliothèque d'effets GEQ LIB Bibliothèque d'égaliseurs graphiques 8PEQ LIB Bibliothèque des égaliseurs paramétriques 8 bandes • Onglet PREMIUM Le tableau suivant dresse la liste des éléments sélectionnables.
Configuration Édition des fichiers sauvegardés sur un lecteur flash USB • Onglet ADMIN Le tableau suivant dresse la liste des éléments sélectionnables. Suivez les étapes ci-dessous pour effectuer les opérations d’édition telles que le tri de fichiers et de répertoires sur le lecteur flash USB, l’édition de noms et de commentaires de fichier, Type Contenu des données ou les opérations de copier/coller.
Configuration s Copie et collage d'un fichier Formatage d'un lecteur flash USB Suivez les étapes suivantes pour copier le fichier souhaité dans la mémoire tampon, Suivez les étapes ci-dessous pour formater un lecteur flash USB. puis collez-le sous un nom de fichier différent. Un lecteur flash USB d'une capacité...
Configuration Récupération après surintensité au port USB Réglages de l'horloge de mot et des logements Même si la connexion avec le périphérique USB a été arrêtée en raison d'une condition Le terme « horloge de mots » fait référence à l'horloge assurant la synchronisation de base de surintensité...
Configuration Fenêtre WORD CLOCK/SLOT • DANTE 48k • DANTE 44.1k L'horloge de mots fournie par le connecteur Dante du panneau arrière de la console peut également servir de source d'horloge. NOTE Dans les versions QL V1.07 et ultérieures, si vous réinitialisez la console sur ses réglages d'usine, la valeur par défaut de l'horloge de mots sera spécifiée sur DANTE 48k Cela vous permet de synchroniser l'horloge de mots sur ses réglages par défaut, même en cas d'utilisation de plusieurs consoles CL et QL.
L'utilisation de plusieurs consoles de série QL, ou d'une console QL et d'une console de la console de série QL. mixage externe (Yamaha PM5D par exemple) dans une connexion en cascade permet de partager les bus entre les dispositifs. Cela peut s'avérer utile si vous souhaitez utiliser •...
Configuration Fenêtre CASCADE (Page CASCADE OUT PATCH) NOTE • En mode Surround, il est impossible d'appliquer la sortie en cascade aux bus MIX 1-6. En outre, Vous pouvez sélectionner le logement et le port de sortie qui serviront de sortie pour si vous avez sélectionné...
Page 230
Configuration • DCA 9-16 Touches CASCADE COMM PORT (Port de liaison en cascade) Spécifiez le port de communication utilisé pour la transmission et la réception Les paramètres suivants concernant les groupes DCA 9 à DCA 16 seront désormais liés. des informations de liaison lorsque des opérations de cue ou de stockage/rappel •...
Configuration Fenêtre CASCADE (Page CASCADE IN ATT) (Entrée de Opérations liées à l'unité QL maître de cascade l'atténuateur en cascade) PROCÉDURE 1. Dans la zone d'accès aux fonctions, appuyez sur la touche SETUP. 2. Dans le champ SYSTEM SETUP de l'écran SETUP, appuyez sur la touche CASCADE. 3.
Configuration Réglages de base des bus MIX et MATRIX Fenêtre BUS SETUP Vous pouvez effectuer ici différents réglages pour les bus MIX/MATRIX. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier les réglages de base des bus MIX et MATRIX, tels que le basculement entre réglages stéréo et mono ou la sélection du point d'envoi du signal d'un canal d'entrée.
Configuration Réglage de la luminosité de l'écran tactile, Touche PAN LINK Cette touche n'apparaît que si le paramètre SIGNAL TYPE est défini sur STEREO et le type des voyants DEL, de l'affichage des noms de bus est réglé sur VARI. Si la touche est activée, le réglage panoramique des signaux de canaux et des lampes envoyés depuis les canaux d'entrée vers les deux bus correspondants sera lié...
Configuration CH COLOR (Couleur de canal) Date Règle la luminosité des couleurs des canaux sur le panneau supérieur. Indique la date de l'horloge interne. Ceci vous permet d'appliquer un réajustement en conséquence sur la luminosité de TIME la couleur de canal uniquement sans modifier celle de l'afficheur du nom de canal. Indique l'heure de l'horloge interne.
Configuration Fenêtre NETWORK Configuration du réseau audio Dante Utilisez la console de série QL afin d'effectuer les réglages du réseau audio Dante pour la console elle-même et le périphérique d'E/S relié au connecteur Dante de l'unité QL. Cette section vous explique comment effectuer les réglages du réseau audio Dante. PROCÉDURE 1.
Configuration Fenêtre DANTE SETUP (page SETUP) Touches de sélection de BIT Ceci vous permet de définir la profondeur du débit audio sur 24 ou 32 bits. • 24bit (24 bits)..Utilisez ce réglage pour transférer et recevoir les données vers ou en provenance d'une unité...
Configuration • Dans les versions QL V1.07 et ultérieures, lorsque les réglages sont réinitialisés, y compris ceux du NOTE réseau audio Dante, ou qu'une mise à jour du micrologiciel est installée, le réglage Preferred Master • Si vous modifiez le réglage SECONDARY PORT, vous devrez également changer la méthode (Maître préféré) est activé.
Page 238
Configuration s Exemples de connexion et réglages de latence Connexions redondantes 64 entrées/48 sorties (Simple) Connexions en guirlande 64 entrées/48 sorties (Simple) 4 sections = 0,5 ms 3 sections = 0,25 ms 3 sections = 0,25 ms Connexions redondantes Connexions en guirlande Les consoles en façade et les moniteurs de contrôle partagent 64 entrées/48 sorties.
Page 239
Configuration Connexions en guirlande Connexions redondantes HA à distance 256 canaux (taille maximale) Deux consoles partagent un HA à distance 256 canaux (taille maximale) 9 sections = 1,0 ms 4 sections = 0,5 ms 5 sections = 0,5 ms Manuel de référence...
Configuration Montage d'un périphérique d'E/S sur le réseau audio Dante Touche REFRESH (Actualiser) Actualise la liste affichée des périphériques d'E/S sur le réseau audio Dante. Voici la procédure qui permet de sélectionner un périphérique d'E/S sur le réseau audio Dante en vue de son montage et son utilisation.
Page 241
Configuration s Lorsque la touche de sélection de la méthode de configuration s Lorsque la touche de sélection de la méthode de configuration est réglée sur DEVICE LIST est réglée sur SUPPORTED DEVICE Pour monter un élément choisi dans une liste de périphériques d'E/S sur le réseau audio Si vous voulez sélectionner et monter un périphérique d'E/S pris en charge par la console Dante, appuyez sur la touche DEVICE LIST afin d'afficher le champ DEVICE LIST.
Page 242
Configuration s Lorsque la touche de sélection de la méthode de configuration NOTE • S'il n'y a qu'un seul périphérique d'E/S, vous spécifierez le réglage UNIT ID correspondant est réglée sur DVS ou MANUAL sur « 1 ». Si vous voulez saisir l'étiquette d'un périphérique d'E/S et le monter, appouyez sur la touche •...
Configuration Réglages REMOTE HA Touches de sélection de périphérique HA Appuyez sur l'une de ces touches pour ouvrir la fenêtre REMOTE HA SELECT. La ligne Voici la procédure qui permet de sélectionner les périphériques HA appartenant au réseau supérieure de la touche affiche l'étiquette du périphérique. La ligne inférieure de la audio Dante en vue de leur montage et leur utilisation.
Configuration s Série R Affichage de l'état des périphériques Le champ I/O de l'écran I/O DEVICE affiche les indicateurs d'état des unités de série R et du Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour vérifier l'état d'une unité connectée de série QL ou R réseau Dante.
Si une intervention est nécessaire, contactez le service technique Yamaha répertorié dans Si le voyant vert [SYNC] est éteint, l'horloge de mots de l'unité ne sera pas définie.
Configuration Utilisation de GPI (Interface à usage général) Une anomalie est survenue Le connecteur GPI (General Purpose Interface), situé sur le panneau arrière, peut être utilisé sur le circuit relié au Vérifiez le circuit relié au comme un connecteur d'entrée/sortie. Ce connecteur dispose de cinq ports d'entrée GPI IN connecteur SECONDARY connecteur SECONDARY.
Configuration NOTE Touche de sélection POLARITY MODE (Mode de polarité) • Une fois que l'opération de blocage est appliquée, la fonction bascule entre les états d'activation/ Cette touche sélectionne la polarité du port GPI IN. désactivation à chaque réception de signal de déclenchement en provenance d'un commutateur .....
Page 248
Configuration Touche GPI OUT SETUP (Configuration de sortie GPI) Cette touche permet d'afficher le nom de la fonction ou du paramètre actuellement sélectionné(e). Appuyez sur cette touche pour ouvrir la fenêtre GPI OUT SETUP. Écran SETUP Écran MIDI/GPI Écran MIDI/GPI (page GPI) Vous pouvez affecter les fonctions suivantes.
Configuration Utilisation de FADER START Écran MIDI/GPI (page FADER START) Effectuez les réglages FADER START (Démarrage fader) lorsque vous souhaitez faire fonctionner un périphérique relié au port GPI OUT en tandem avec les opérations de fader. PROCÉDURE 1. Reliez un périphérique externe au connecteur GPI de la console de série QL. 2.
Page 250
Configuration NOTE L'illustration suivante montre comment le signal sortant de GPI PORT est modifié selon le mode de fader sélectionné lors de l'activation d'un fader. Dans cet exemple, la valeur de • Les valeurs de THRESHOLD spécifiées par les boutons UPSTROKE/DOWNSTROKE sont communes à...
Cependant, en ajoutant une ligne contenant [ISO-8859-1] ou [Shift_JIS] en début de fichier, vous Vous avez la possibilité de visualiser les fichiers d'aide (extension .xml) fournis par Yamaha. imposez la reconnaissance du fichier à l'aide de ce jeu de codes de caractères. Vous pouvez Pour obtenir les informations les plus récentes sur les fichiers d'aide, consultez le site Web...
Fonction de l'aide s Rappel direct de l'aide pour un contrôleur spécifique du panneau Utilisation des touches USER DEFINED Tout en maintenant la touche USER DEFINED à laquelle vous avez attribué la fonction Help, pour rappeler l'aide directement appuyez sur le contrôleur du panneau pour lequel vous souhaitez rappeler l'aide (ou faites-le tourner).
Autres fonctions Autres fonctions NOTE • N'appuyez sur aucune touche tant que la réinitialisation n'est pas terminée. • Une fois la réinitialisation terminée, vous pouvez poursuivre l'opération en sélectionnant un menu Ce chapitre explique différentes fonctions de la console de série QL non présentées dans différent au lieu d'appuyer sur la touche EXIT.
Autres fonctions Réglage des faders (fonction Calibrage) NOTE • Les faders pour lesquels un problème a été détecté au démarrage ont déjà été sélectionnés à l'étape 3. Selon l'environnement dans lequel vous utilisez la console de série QL, des différences •...
Page 255
Autres fonctions • INPUT PORT TRIM (Réglage précis du gain de l'entrée analogique) • SLOT OUTPUT TRIM (Réglage précis du gain des ports de sortie du logement) Ouvrez la fenêtre INPUT PORT TRIM, puis effectuez les réglages précis par pas de 0,1 dB Ouvrez la fenêtre SLOT OUTPUT TRIM, puis effectuez des réglages précis par pas de du gain du port d'entrée analogique spécifié.
Autres fonctions Réglage de la couleur des voyants DEL NOTE • Dans le cas de la console QL1, les canaux indisponibles sur ce modèle ne (fonction Calibration) s'affichent pas. • Vous ne pouvez pas régler plusieurs canaux simultanément. Si nécessaire, vous pouvez régler la couleur des des voyants DEL. Réglez les couleurs des •...
à jour du microprogramme NAME SUB CPU. Pour plus de du panneau et maintenez-la enfoncée tout en procédant à la mise sous tension détails sur l'opération, reportez-vous au manuel « QL5/QL1 Firmware Update Guide » de la console QL.
Lorsque la fenêtre suivante s'affiche, la console bascule vers le mode de mise à jour du microprogramme du module Dante. Pour plus de détails sur l'opération, reportez-vous au manuel « QL5/QL1 Firmware Update Guide ». Ne mettez pas la console hors tension tant que la mise à jour est en cours.
Couldn’t Access File. Impossible d'accéder au fichier du lecteur flash USB. Ethernet. Contactez le service technique Yamaha répertorié à la fin du mode Couldn’t Write File. Impossible de sauvegarder le fichier sur le lecteur flash USB. d'emploi (document fourni séparément).
Page 260
Impossible de sauvegarder le fichier en raison d'un espace insuffisant Storage Full! Power Supply Fan has Malfunctioned! Contactez le service technique Yamaha répertorié à la fin du mode sur le lecteur flash USB. d'emploi (document fourni séparément). Storage Not Found! Impossible de reconnaître le lecteur flash USB.
Page 261
Messages d'avertissement et d'erreur Message Signification Message Signification Le traitement de l'enregistreur s'est arrêté car le lecteur flash USB a été SURROUND Mode: Cannot Use This Impossible d'utiliser cette fonction en mode Surround. USB Memory Unmounted! Recorder déconnecté alors que l'enregistreur sur mémoire USB était en cours de Function.
Appendices Index Couleur de canal........27, Premium Rack Couleur des voyants DEL ......Bibliothèques ........... HA (Préampli micro) ........Cue, fonction........100, Système ..........Horloge de mots .......... Système ........... Horloge interne ..........Adresse réseau ........... Affichage des noms de canaux ....Rack virtuel..........
Page 263
Contents EQ Library List..............DYNAMICS Library List ............Dynamics Parameters............Effect Type List..............Effects Parameters.............. Premium Rack Processor Parameters ........ Parameters that can be assigned to control changes ..NRPN parameter assignments ........... Mixing parameter operation applicability ......MIDI Data Format ............... Input/Output Specifications..........
EQ Library List Parameter Parameter Title Title L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH • Libraries created by the user also include type parameters PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF and BYPASS parameters (ON/OFF) for each band. +3.0 dB 0.0 dB +2.5 dB +0.5 dB...
DYNAMICS Library List Parameter Title Type Parameter Value Title Threshold (dB) –24 L-MID H-MID HIGH Title Type Parameter Value Ratio ( :1) L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF Threshold (dB) –26 Attack (ms) +1.5 dB +0.5 dB +2.0 dB +4.0 dB A. Dr. BD COMPRESSOR 32 Total EQ 3 Range (dB)
Page 266
Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Title Type Parameter Value Threshold (dB) –12 Threshold (dB) –17 Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) Attack (ms) E. B. Slap COMPRESSOR Strings3 COMPRESSOR Solo Vocal2...
s DUCKING Dynamics Parameters Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is Dynamics Parameters are the following types. reduced automatically when an announcer speaks. When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is Input channels Output channels attenuated by a specified amount (RANGE).
Page 268
s COMPRESSOR s EXPANDER The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO. RATIO. Parameter Range Description The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the This determines the level of input signal level to the threshold.
Flange FLANGE Flanger Parameter Range Description Proprietary Yamaha effect that produces a richer and more complex modulation Symphonic SYMPHONIC than normal chorus This determines the level at which compression is THRESHOLD (dB) –54 to 0 (55 points) applied.
Effects Parameters Title Type Description Delay→Er. DELAY→ER. Delay and early reflections in series s REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE Delay+Rev DELAY+REV Delay and reverb in parallel Delay→Rev DELAY→REV Delay and reverb in series Newly-developed two input, two output reverb algorithm. Delivers dense and rich Dist→Delay DIST→DELAY Distortion and delay in series...
Page 271
s STEREO REVERB s GATE REVERB, REVERSE GATE Two input, two output stereo reverb. One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time TYPE Type-A, Type-B Type of early reflection simulation...
Page 272
s MOD. DELAY s ECHO One input, two output basic repeat delay with modulation. Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop. Parameter Range Description Parameter Range Description DELAY 0.0–2725.0 ms Delay time DELAY L 0.0–1350.0 ms Left channel delay time Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for DELAY R 0.0–1350.0 ms...
Page 273
s FLANGE s PHASER Two input, two output flange effect. Two input, two output 16-stage phaser. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed DEPTH 0–100% Modulation depth DEPTH 0–100% Modulation depth MOD.
Page 274
s DYNA.PHASER s DUAL PITCH Two input, two output dynamically controlled phaser. Two input, two output pitch shifter. Parameter Range Description Parameter Range Description SOURCE INPUT, MIDI Control source: input signal or MIDI Note On velocity PITCH 1 –24 to +24 semitones Channel #1 pitch shift SENSE 0–100...
Page 275
s AUTOPAN s RING MOD. Two input, two output autopanner. Two input, two output ring modulator. Parameter Range Description Parameter Range Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Modulation speed SOURCE OSC, SELF Modulation source: oscillator or input signal DEPTH 0–100% Modulation depth OSC FREQ 0.0–5000.0 Hz Oscillator frequency...
Page 276
s REV+CHORUS s REV+FLANGE One input, two output reverb and chorus effects in parallel. One input, two output reverb and flanger effects in parallel. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time INI.
Page 277
s REV+SYMPHO. s REV→PAN One input, two output reverb and symphonic effects in parallel. This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect. Parameter Range Description Parameter Range Description REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time REV TIME 0.3–99.0 s Reverb time INI.
Page 278
s DELAY→ER. Parameter Range Description One input, two output delay and early reflections effects in series. SYNC OFF/ON Tempo parameter sync on/off NOTE L Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY Parameter Range Description NOTE R Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY DELAY L 0.0–1000.0 ms Left channel delay time...
Page 279
s DIST→DELAY s FREEZE One input, two output distortion and delay effects in series. One input, two output basic sampler. Parameter Range Description Parameter Range Description DST1, DST2, OVD1, In MANUAL mode, recording is started by pressing the REC and PLAY DST TYPE Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive) OVD2, CRUNCH...
Page 280
s AMP SIMULATE s COMP276S One input, two output guitar amp simulator. This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You Parameter Range Description...
Page 281
s EQUALIZER601 s OPENDECK This effect emulates the characteristics of 70’s analog equalizers. Re-creating the distortion It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck of typical analog circuits will add drive to the sound. and a playback deck).
Premium Rack Processor Parameters Parameter Range Description LIM.ATK 0–120 ms Attack time of the limiter LIM.REL Release time of the limiter s Portico5033 LIM.KNEE 0–5 Knee of the limiter This models an analog 5-band EQ made by the RND company. LIM.BYP OFF/ON Bypasses the limiter...
Page 283
s U76 s Dynamic EQ This models a well-known vintage compressor/limiter used in a wide range of situations. This is a newly developed equalizer that dynamically changes the EQ gain in response to the input signal, controlling the amount of EQ cut or boost in a way similar to a compressor or Parameter Range Description...
Page 284
s MBC4 Parameter Range Description MASTER GAIN -18.0dB to 12.0dB Master gain Parameter Range Description KNEE HARD, 1, 2, 3, SOFT Knee of compressor LOW CROSSOVER 20 to 500Hz Crossover frequency between the low and low mid bands FLAVOUR VCA, OPTO Compressor type MID CROSSOVER 80 to 10kHz...
Parameters that can be assigned to control changes Mode Parameter 1 Parameter 2 CH 1–CH 64 INPUT ATT INPUT STIN1L–STIN8R Mode Parameter 1 Parameter 2 NO ASSIGN — — ATTACK MIX 1–MIX 16 BALANCE OUTPUT MATRIX 1–MATRIX 8 THRESHOLD STEREO L–STEREO R RANGE CH 1–CH 64 HOLD H...
NRPN parameter assignments Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) INPUT 0BCC 0C13 LOW TYPE 11EA 11F1 INPUT57-64 EQ INSERT ON MIX1-20, MATRIX, HIGH TYPE 11F2 11F9 Parameter From (HEX) To (HEX) 0C2C 0C49 STEREO LR INPUT57-64 HPF FREQ 11FA 1201...
Page 289
Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) MIX9/10 20F6 214D PARAM21 2764 276B MIX1 SEND 28EA 2929 MIX11/12 2156 21AD PARAM22 276C 2773 MIX2 SEND 292A 2969 INPUT to MIX9/10-15/16 MIX13/14 21B6 220D PARAM23 2774...
Page 290
Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) Parameter From (HEX) To (HEX) 325E 3262 3852 3857 EXTERNAL GAIN1 3B06 3B0B LOW Q 3264 3268 GAIN1 3858 385D INPUT GAIN 1 3B0F 3B15 LOW FREQ 326A 326E GAIN2 385E 3863 EXTERNAL GAIN2...
Page 291
Parameter From (HEX) To (HEX) 3CD6 3D05 SLOT OUT DELAY TIME HIGH 3D06 3D35 TIME LOW 3D36 3D65 3D66 3D6D OMNI OUT DELAY TIME HIGH 3D76 3D7D TIME LOW 3D86 3D8D 3D96 3D97 DIGITAL OUT DELAY TIME HIGH 3D98 3D99 TIME LOW 3D9A 3D9B...
Mixing parameter operation applicability This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter. It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library. s Input channels RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel...
Page 293
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel Parameter CHANNEL LINK USER LEVEL Stereo Library Parameter Select button INPUT MATRIX ON INPUT MATRIX ON INPUT FADER/ON Level INPUT MATRIX SEND INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON To Matrix Pan/Balance INPUT MATRIX SEND INPUT FADER/ON Pre/Post INPUT MATRIX SEND...
Page 294
s MIX Channels *8, *12 Linked for a RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE Channel CHANNEL Parameter USER LEVEL stereo pair Library LINK Parameter Select button Name, Icon, Color MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME OUTPUT NAME Output Patch MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH Out Patch MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH...
Page 295
*11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *13 Linked only for stereo MATRIX *14 Applicable to parameters only when ALL is selected. s MATRIX Channels *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE...
Page 296
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF. *11 Balance only *12 For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT. *14 Applicable to parameters only when ALL is selected. s STEREO, MONO Channels *8, *12 RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE...
Page 297
s DCA s MUTE RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE RECALL SAFE Parameter USER LEVEL Parameter USER LEVEL Parameter Select button Name, Icon, Color DCA NAME DCA MASTER Name MUTE GROUP MASTER DCA LEVEL/ON DCA MASTER MUTE GROUP MASTER Fader DCA LEVEL/ON DCA MASTER Dimmer...
MIDI Data Format CONTROL CHANGE numbers 0 and 32 are for selecting banks. If [NRPN] is selected Control change Control change STATUS 1011nnnn Bn STATUS 1011nnnn Bn This section explains the format of the data that the QL series DATA Control number (00) NRPN LSB DATA...
Page 299
2 SYSTEM REALTIME MESSAGE < MMC DEFERED PLAY > Module Name(mm) Data Number(dd) Opt-2A LIB “OPT-2A__” *21) Reception 2.1 SONG SELECT (F3) EQP-1A LIB “EQ-1A___” *21) If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and starts playback. DynamicEQ LIB “DYNAEQ__”...
Page 300
Data will be transmitted with the [Device Number] (MIDI CH) in [Tx CH] when for( I=0; I<7; I++){ System exclusive message STATUS 11110000 F0 [PARAMETER CHANGE Tx] is on. b[0] <<= 1; Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); STATUS 11110000 F0 System exclusive message...
Page 301
Clear Only System exclusive message STATUS 11110000 F0 Premium Effect LIB 1-100 U76 LIB “U76_____” Clear Only Manufacture’s ID number (YAMAHA) Dante Input Patch LIB 1-10 ID No. 01000011 43 Opt-2A LIB “OPT-2A__” Clear Only n=0-15 (Device number=MIDI Channel) “LibRcl__”...
Page 302
STATUS 11110000 F0 4.5 EXIST LIBRARY RANGE The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 The corresponding memory/library title will be changed immediately the data is 4.5.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Page 303
Custom Fader Bank (Admin) “CFAD_ADM” System exclusive message STATUS 11110000 F0 CHANGE Tx] is on. Custom Fader Bank (Guest) “CFAD_GST” Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 User Level (Current) “UKEY_CUR” n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Page 304
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Reception System exclusive message STATUS 11110000 F0 The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on. Manufacture’s ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Transmission n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS...
Dynamic Range. Fs= 48 kHz Input Output Conditions Min. Typ. Max. Unit 600 Ω AD + DA, GAIN: –6dB INPUT 1-32 OMNI OUT 1-16 — 600 Ω DA Converter OMNI OUT 1-16 *1. QL1: INPUT 1-16 *2. QL1: OMNI OUT 1-8 *3.