2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Aanwijzingen voor testinstituten Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
Progress 3 Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen;...
4 Progress Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met • een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, • een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Page 5
Progress 5 Gebruik Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Gevaar op WAARSCHUWING! Gevaar letsel, brandwonden of voor letsel of schade aan het elektrische schokken. apparaat. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u Het apparaat bevat ontvlambaar onderhoudshandelingen verricht.
6 Progress • Verwijder de deur om te voorkomen dat plaatselijke overheid voor informatie kinderen en huisdieren opgesloten m.b.t. correcte afvalverwerking van het raken in het apparaat. apparaat. • Het koelcircuit en de isolatiematerialen • Veroorzaak geen schade aan het deel van dit apparaat zijn ozonvriendelijk.
Progress 7 Elektrische aansluiting Totale ruimte die nodig is bij gebruik • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. 1120 • Dit apparaat moet worden aangesloten 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat in‐...
8 Progress BEDIENINGSPANEEL Stroomaanduidinglampje FastFreeze schakelaar knop en alarmreset Thermostaatknop en aan/uit- schakelaar Alarmlampje FastFreeze -lampje Inschakelen • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het • de hoeveelheid etenswaren die wordt stopcontact. bewaard, 2.
Progress 9 Alarm bij hoge temperatuur 1. Houd de FastFreeze-knop 2-3 seconden ingedrukt om de Bij een temperatuurstijging in het vriesvak FastFreeze-functie te activeren. Het (bijv. Als gevolg van een stroomstoring) FastFreeze-lampje gaat aan. knippert het alarmlampje en gaat het 2.
10 Progress Het maken van ijsblokjes 1. Vul de bakjes met water. 2. Zet de ijsbakjes in het vriesvak. Dit apparaat is uitgerust met een of meer bladen voor het maken van ijsblokjes. Gebruik geen metalen instrumenten om de laden uit de vriezer te halen.
Progress 11 • Zorg ervoor dat de verpakking niet • Plaats de diepvriesproducten beschadigd is - het voedsel kan onmiddellijk na terugkomst uit de bedorven zijn. Als de verpakking winkel in de vriezer. gezwollen of nat is, is deze mogelijk •...
12 Progress De binnenkant schoonmaken Stel ongeveer 12 uur voordat u gaat ontdooien een lagere Voordat u het apparaat voor de eerste temperatuur in om voldoende keer gebruikt, wast u de binnenkant en de koudereserve op te bouwen in interne accessoires met lauwwarm water...
Progress 13 Het reinigen van de 3. Trek het luchtplaatje (C) er voorzichtig luchtkanalen uit, controleer of er geen dooiwater is achtergebleven. 1. Verwijder de plint (A) en daarna het 4. Maak het onderste deel van het ventilatierooster (B). apparaat schoon met een stofzuiger.
Page 14
14 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Wacht een paar uur en con‐ tegelijk geplaatst. troleer dan nogmaals de temperatuur. De kamertemperatuur is te Raadpleeg het hoofdstuk hoog. “Installatie”. Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot...
Progress 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam‐ vast op de verdamperbak. perbak boven de compres‐ sor. De temperatuur kan niet De "FastFreeze-functie" is Schakel "FastFreeze-func‐...
16 Progress 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact op met een erkend servicecentrum. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het de gebruikershandleiding en alle andere typeplaatje aan de binnenkant van het documenten die bij dit apparaat worden apparaat en op het energielabel.
Page 17
Progress 17 achterzijde moeten voldoen aan de Neem contact op met de fabrikant voor voorschriften van deze verdere informatie, inclusief laadplannen. gebruikershandleiding in hoofdstuk 3. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
Page 18
18 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité Dépannage Installation Bruits Bandeau de commande Données techniques Utilisation quotidienne Informations pour les instituts de test Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress 19 Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des • applications équivalentes, notamment : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés –...
20 Progress ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être •...
Progress 21 • Ne branchez la fiche d’alimentation à la • Ne recongelez jamais un aliment qui a prise de courant qu’à la fin de été décongelé. l’installation. Assurez-vous que la prise • Respectez les instructions de stockage principale est accessible une fois figurant sur l'emballage des aliments l’appareil installé.
22 Progress • Les joints de portes seront disponibles • Le circuit frigorifique et les matériaux pendant 10 ans après l’arrêt du d'isolation de cet appareil préservent la modèle. couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz Mise au rebut inflammable.
Progress 23 L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation Espace requis en service électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation. Branchement électrique 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circula‐...
24 Progress BANDEAU DE COMMANDE Voyant de mise sous tension FastFreeze Interrupteur et touche de réinitialisation de l'alarme Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt Voyant d'alarme FastFreeze Voyant Mise en marche • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées entreposées, 1.
Progress 25 Alarme haute température 1. Appuyez sur la touche FastFreeze pendant 2 à 3 secondes pour activer la En cas d’augmentation de la température fonction FastFreeze. Le voyant dans le compartiment du congélateur (par FastFreeze s'allume. exemple en raison d’une coupure de 2.
26 Progress Décongélation N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les Avant d’être consommés, les aliments bacs du congélateur. surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un 1. Remplissez les bacs avec de l'eau. sachet en plastique sous de l’eau froide.
Progress 27 Conseils sur le stockage des Conseils pour vos courses aliments congelés Après vos courses : • Le réglage intermédiaire de la • Assurez-vous que l’emballage n’est température assure une bonne pas endommagé : les aliments conservation des produits alimentaires pourraient être détériorés.
Progress 29 ATTENTION! Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conservation. Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées. Les mains peuvent geler sur les produits. 3. Laissez la porte ouverte. Protégez le sol de l’eau de dégivrage avec un...
Page 30
30 Progress Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de dans la prise de courant.
Page 31
Progress 31 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Le compresseur démarre au Ce phénomène est normal, pas immédiatement après bout d'un certain temps. il ne s'agit pas d'une anoma‐ avoir appuyé sur la touche lie. « FastFreeze » ou après avoir changé...
32 Progress Problème Cause possible Solution La température à l'intérieur La température n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la tem‐ de l'appareil est trop basse/ glée correctement. pérature. élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au paragra‐ correctement. phe « Fermeture de la por‐...
Progress 33 BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la et tous les autres documents fournis avec plaque signalétique sur le côté intérieur de cet appareil. l'appareil et sur l'étiquette énergétique. Il est également possible de trouver les Le code QR présent sur l’étiquette...
34 Progress EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...
Page 35
Progress 35 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder...
36 Progress Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,...
Progress 37 lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, • wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,...
Page 38
38 Progress Kompressor) nicht zu beschädigen. entflammbaren Produkten benetzt sind, Wenden Sie sich an den autorisierten in das Gerät und stellen Sie solche Kundendienst oder einen Elektriker, um nicht in die Nähe oder auf das Gerät. die elektrischen Bauteile • Berühren Sie nicht den Kompressor auszutauschen.
Progress 39 erhältlich: Thermostate, • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Temperatursensoren, Platinen, entsorgen Sie es. Lichtquellen, Türgriffe, Türscharniere, • Entfernen Sie die Tür, um zu Ablagen und Körbe. Bitte beachten Sie, verhindern, dass sich Kinder oder dass einige dieser Ersatzteile nur für Haustiere in dem Gerät einschließen.
40 Progress Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Platzbedarf im Betrieb Daher muss der Stecker nach der Installation zugänglich bleiben. Elektroanschluss 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die des Geräts, ob die Netzspannung und -...
Progress 41 BEDIENFELD Betriebskontrolllampe Taste FastFreeze und Taste zum Ausschalten des Alarms Temperaturregler und Ein-/Aus- Schalter Alarmanzeige Anzeige FastFreeze Einschalten des Geräts Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im 1. Stecken Sie den Stecker in die Inneren des Geräts von folgenden Netzsteckdose.
42 Progress Hochtemperaturalarm Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Bei einem Temperaturanstieg im FastFreeze-Funktion Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines mindestens 24 Stunden, bevor Stromausfalls) blinkt die Alarmanzeige Sie die einzufrierenden und es ertönt ein Signalton. Lebensmittel in das Gefrierfach Der Ton kann jederzeit durch Drücken des...
Progress 43 an ihrem Platz bleiben muss, um eine oder in einem Plastikbeutel unter kaltem gute Luftzirkulation zu garantieren. Wasser aufgetaut werden. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Dieser Vorgang hängt von der Mindestabstand zur Tür von 15 mm. verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart ab.
Page 44
44 Progress neben sie. Legen Sie die Lebensmittel Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins mit Raumtemperatur in die Innere gelangt. Gefrierfächer, die keine gefrorenen Einkaufstipps Lebensmittel enthalten. • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Nach dem Lebensmitteleinkauf: oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus •...
Page 46
46 Progress 6. Schalten Sie das Gerät ein und Stellen Sie ungefähr 12 schließen Sie die Tür. Stunden vor dem Abtauen eine 7. Drehen Sie den Temperaturregler auf niedrigere Temperatur ein, um eine höhere Einstellung, um die ausreichend Kältereserve für maximal mögliche Kühlung zu...
Progress 47 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn.. Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Stecker richtig in der Steckdose. richtig in die Steckdose.
Page 48
48 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor schaltet Dies ist normal, es liegt kei‐ sich nicht sofort ein, nach‐ sich erst nach einer Weile ne Störung vor. dem Sie "FastFreeze“ ge‐ ein. drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐...
Progress 49 Störung Mögliche Ursache Lösung Tür nicht richtig geschlos‐ Siehe „Schließen der Tür“. sen. Die Temperatur der Lebens‐ Lassen Sie die Lebensmittel mittel ist zu hoch. auf Raumtemperatur abküh‐ len, bevor Sie sie in das Ge‐ rät legen. Es wurden zu viele Lebens‐...
50 Progress GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf mitgelieferten Dokumenten zum dem Typenschild auf der Innenseite des Nachschlagen auf. Geräts sowie auf dem Energielabel. Sie finden die gleichen Informationen in https:// Der QR-Code auf dem Energielabel des EPREL über folgenden Link:...
Page 51
Progress 51 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt.