2 progress INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Beschrijving van het product Problemen oplossen Bedieningspaneel Montage Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Het milieu Handige aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
Page 3
3 waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst apparaten. De lampjes zijn niet geschikt ontvlambaar. voor de verlichting van ruimtes. Controleer of de onderdelen van het Dagelijks gebruik koelcircuit tijdens transport en installatie • Zet geen hete potten op de kunststof on- van het apparaat niet beschadigd zijn ge- derdelen in het apparaat.
4 progress • Wij adviseren u om 4 uur te wachten uitgevoerd te worden door een gekwalifi- voordat u het apparaat aansluit, dan kan ceerd elektricien of competent persoon. de olie terugvloeien in de compressor. • Dit product mag alleen worden onder- •...
5 BEDIENINGSPANEEL Controlelampje • zet de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrij- Temperatuurregelaar gen. Snelvrieslampje • zet de thermostaatknop op een hogere stand om de maximale koude te verkrij- Snelvriesschakelaar gen. Geluidssignaal van de resetschakelaar...
6 progress 2. De snelvriesschakelaar kan worden los- horen totdat de temperatuur is gedaald gelaten als het alarmlampje niet meer tot een veilig niveau voor de opslag van brand. uw ingevroren voedsel. Het lampje Snelvriezen gaat uit. Als de vriezer de eerste keer wordt in-...
7 • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of • verzeker u ervan dat de commercieel in- plastic en zorg ervoor dat de pakjes gevroren levensmiddelen op geschikte luchtdicht zijn; wijze door de detailhandelaar werden op- • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet geslagen;...
8 progress 2. Verwijder al het ingevroren voedsel, Steek de stekker in het stopcontact en zet wikkel het in een paar lagen krantenpa- de thermostaatknop op de middelste stand. pier en leg het op een koele plaats. Nadat het apparaat minstens 2 uur heeft 3.
Page 9
9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Sluit een ander elektrisch appa- Er staat geen spanning op het raat op het stopcontact aan. stopcontact. Neem contact op met een ge- kwalificeerde elektricien. Het controlelampje knip- Het apparaat werkt niet goed.
10 progress MONTAGE Lees voor uw eigen veiligheid en Elektrische aansluiting correcte werking van het apparaat Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- eerst de "veiligheidsinformatie" tage en de frequentie op het typeplaatje aandachtig door, alvorens het apparaat overeenkomen met de stroomtoevoer in uw te installeren.
Page 11
11 CONTENTS Safety information Care and cleaning Product description What to do if… Control panel Installation First use Technical data Daily use Environmental concerns Helpful Hints and Tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure...
Page 12
12 progress damage to the cord may cause a short- • Do not place carbonated or fizzy drinks in circuit, fire and/or electric shock. the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may Warning! Any electrical component...
13 Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
14 progress Switching off Fast Freeze function 1. To turn off the appliance, turn the Tem- You can activate the Fast Freeze function perature regulator to the "O" position by pressing the Fast Freeze switch. and a sound is on only for 2 sec.
15 Important! In the event of accidental Thawing defrosting, for example due to a power Deep-frozen or frozen food, prior to being failure, if the power has been off for longer used, can be thawed at room temperature. than the value shown in the technical Small pieces may even be cooked still fro- characteristics chart under "rising time", the...
16 progress channels with a vacuum cleaner. This oper- To remove the frost, follow the instructions ation will improve the performance of the below: appliance and save electricity consumption. 1. Turn the Temperature regulator to the "0" setting and disconnect the mains Caution! Take care of not to damage plug from the mains socket.
Page 17
17 Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The Pilot light does not flash. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly.
18 progress Problem Possible cause Solution The temperature regulator is not Set a higher temperature. set correctly. Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
Page 19
19 product is disposed of correctly, you will about recycling of this product, please help prevent potential negative contact your local council, your household consequences for the environment and waste disposal service or the shop where human health, which could otherwise be you purchased the product.
20 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Description de l'appareil En cas d'anomalie de fonctionnement Bandeau de commande Installation Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils l'environnement Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 21
21 Attention Lors de la mise au rebut de Veillez à ce que les orifices de ventilation, votre appareil, et pour écarter tout situés dans l'enceinte de l'appareil ou la risque corporel, mettez hors d'usage structure intégrée, ne soient pas obstrués.
Page 22
22 progress 5. Si la prise murale n'est pas bien fi- • N'utilisez pas d'objets métalliques pour xée, n'introduisez pas de prise de- nettoyer l'appareil. dans. Risque d'électrocution ou d'in- • N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat- cendie. ter la couche de givre. Utilisez une spatu- 6.
23 être mis au rebut avec les ordures mé- nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in- flammables : l'appareil sera mis au re- but conformément aux règlements ap- plicables disponibles auprès des autori- Protection de l'environnement tés locales.
24 progress 3. Le voyant s'allume et un signal sonore • la température ambiante retentit pendant 2 secondes seulement • la fréquence d'ouverture de la porte indiquant que l'appareil est sous ten- • la quantité de denrées stockées sion. • l'emplacement de l'appareil.
25 UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais Max pendant 2 heures environ, avant d'in- troduire les produits dans le compartiment. Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver Important En cas de dégivrage accidentel, les aliments surgelés ou congelés pendant dû...
26 progress • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se dé- pour le transport des denrées du maga- tériorent rapidement et ne peuvent pas sin d'alimentation à votre domicile ; être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du •...
27 Nettoyage des dispositifs de ventilation 1. Retirez la plinthe (A), puis la grille d'aé- ration (B). 2. Nettoyez la grille de ventilation. 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (C) et vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de dégivrage dans le dispositif.
Page 28
28 progress Symptôme Cause possible Solution Le voyant Alarme cligno- La température du congélateur Consultez le paragraphe « Alarme est trop élevée. température excessive ». L'alarme sonore se dé- La température du congélateur Consultez le paragraphe « Alarme clenche. est trop élevée.
29 INSTALLATION Pour votre sécurité et le bon Important L'installation doit être réalisée fonctionnement de l'appareil, veuillez conformément aux règles de l'art, aux lire attentivement les "Consignes de prescriptions de la norme NF.C.15100 et sécurité" avant d'installer l'appareil. aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
Page 30
30 progress seront traités dans des conditions les services de votre commune ou le optimum. magasin où vous avez effectué l'achat. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec...
31 INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Gerätebeschreibung Was tun, wenn … Bedienfeld Montage Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Hinweise zum Umweltschutz Hilfreiche Hinweise und Tipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä- timale Geräteanwendung vor der Installation...
Page 32
32 progress Achten Sie beim Transport und bei der Täglicher Gebrauch Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Komponenten des Kältekreislaufs zu be- Kunststoffteile des Gerätes. schädigen. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Bei einer eventuellen Beschädigung des...
33 anschließen, damit das Öl in den Kom- nur von einem qualifizierten Elektriker pressor zurückfließen kann. oder einem Elektro-Fachmann durchge- • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati- führt werden. on um das Gerät lassen; anderenfalls be- • Wenden Sie sich für Reparaturen und steht Überhitzungsgefahr.
34 progress BEDIENFELD Kontrolllampe • Drehen Sie den Temperaturregler auf ei- ne niedrigere Einstellung, um die minimal Temperaturwähler mögliche Kühlung zu erreichen. Superfrost-Kontrolllampe (Schnellge- • Drehen Sie den Temperaturregler auf ei- frieren) ne höhere Einstellung, um die maximal Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) mögliche Kühlung zu erreichen.
35 1. Der Alarmton kann durch Drücken des Beim ersten Einschalten des Gefrierge- Superfrost-Schnellgefrierschalters aus- räts blinkt die Warnleuchte, bis eine si- geschaltet werden. chere Temperatur für die Lagerung des Die Superfrost-Kontrolllampe leuchtet Gefrierguts erreicht ist. auf. Die Warnleuchte blinkt, bis die erforder- liche Temperatur wieder erreicht ist.
36 progress HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS Hinweise zum Einfrieren verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: nahme aus dem Gefrierfach verwendet, • die maximale Menge an Lebensmitteln, können Sie zu Frostbrand auf der Haut...
Page 37
37 tungskanäle mit einem Staubsauger. Da- 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf durch verbessert sich die Leistung des Ge- die Einstellung "0" und ziehen Sie den räts und es verbraucht weniger Strom. Netzstecker des Gerätes aus der Netz- steckdose.
38 progress WAS TUN, WENN … Warnung! Ziehen Sie vor der oder einer kompetenten Person durch- Fehlersuche immer den Netzstecker geführt werden. aus der Steckdose. Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Maßnahmen zur Störungsbehebung, entstehen bestimmte Geräusche die in der vorliegenden Gebrauchsan- (Kompressor und Kühlkreislauf).
39 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrieren- Lassen Sie Lebensmittel auf den Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel Legen Sie weniger Lebensmittel auf einmal eingelegt.
40 progress TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 815 mm Breite 596 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 29 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf der linken Seite sowie auf der Energiepla- dem Typenschild im Innern des Gerätes auf kette.