2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Aanwijzingen voor testinstituten Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
Progress 3 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het • op passende wijze weg. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
4 Progress Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, • ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met •...
Page 5
Progress 5 • De stroomkabel moet lager blijven dan • Bewaar de voedingswaren volgens de het niveau van de stopcontact. instructies op de verpakking. • Steek de stekker pas in het stopcontact • Wikkel het voedsel in eender welk als de installatie is voltooid. Zorg ervoor...
6 Progress kan hebben voor de veiligheid en de • Haal de stekker uit het stopcontact. garantie kan doen vervallen. • Snij het netsnoer van het apparaat af • De volgende reserveonderdelen zijn en gooi dit weg. beschikbaar gedurende 7 jaar nadat •...
Page 7
Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
8 Progress om de deur te openen tot de minimale netsnoerstekker is voorzien van een hoek waarbij de volledige inhoud kan contact voor dit doel. Als het worden uitgenomen. stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk...
Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Stroomaanduidinglampje FastFreeze schakelaar knop en alarmreset Thermostaatknop en aan/uit- schakelaar Alarmlampje FastFreeze -lampje Inschakelen • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het • de hoeveelheid etenswaren die wordt stopcontact. bewaard, 2.
10 Progress FastFreeze-functie te activeren. Het knippert het alarmlampje en gaat het FastFreeze-lampje gaat aan. geluid aan. 2. Plaats het voedsel in het vriesvak en Het geluid kan te allen tijde worden houd de FastFreeze-functie nog 24 uur uitgeschakeld door op de ingeschakeld.
Progress 11 Deze handeling is afhankelijk van de Gebruik geen metalen beschikbare tijd en het soort voedsel. instrumenten om de laden uit Kleine stukjes kunnen zelfs nog bevroren de vriezer te halen. gekookt worden. 1. Vul de bakjes met water.
12 Progress Winkeltips einde van uw boodschappen en vervoert u ze in een thermische en Na het boodschappen doen: geïsoleerde koeltas. • Plaats de diepvriesproducten • Zorg ervoor dat de verpakking niet onmiddellijk na terugkomst uit de beschadigd is - het voedsel kan bedorven zijn.
Progress 13 en een beetje neutrale zeep om de Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag typische geur van een nieuw product weg een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt te nemen. Droog daarna grondig af. heeft. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of LET OP! Gebruik geen schakel het apparaat uit.
14 Progress 5. Laat de deur open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitge‐ Schakel het apparaat in. schakeld.
Page 15
Progress 15 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor start niet on‐ De compressor start niet di‐ Dit is normaal en geen sto‐ middellijk na het drukken op rect. ring. "FastFreeze" , of na het ver‐ anderen van de tempera‐ tuur.
16 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van de voe‐ Laat de voedingsproducten dingsproducten is te hoog. afkoelen tot kamertempera‐ tuur voordat je ze opbergt. Er worden veel voedingspro‐ Berg minder voedingspro‐ ducten in een keer opgebor‐ ducten in een keer op.
Progress 17 GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie...
Page 18
18 Progress MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
Page 19
Progress 19 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité Dépannage Installation Bruits Bandeau de commande Données techniques Utilisation quotidienne Informations pour les instituts de test Conseils Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
20 Progress Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et •...
Progress 21 produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez- • le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil.
22 Progress correspondent aux données électriques • Ne stockez jamais de gaz ou de liquide nominale de l’alimentation secteur. inflammable dans l'appareil. • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés de •...
Progress 23 du circuit de réfrigération doivent être • Les joints de portes seront disponibles effectués par un professionnel qualifié. pendant 10 ans après l’arrêt du • Examinez régulièrement l'écoulement modèle. de l'appareil et si nécessaire, nettoyez- Mise au rebut le.
24 Progress Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
Progress 25 nécessaire pour autoriser l’ouverture de la courant n'est pas mise à la terre, porte à l’angle minimal permettant le branchez l'appareil à une mise à la retrait de tous les équipements internes terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Emplacement consultant un électricien spécialisé.
26 Progress BANDEAU DE COMMANDE Voyant de mise sous tension FastFreeze Interrupteur et touche de réinitialisation de l'alarme Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt Voyant d'alarme FastFreeze Voyant Mise en marche • la quantité de denrées entreposées, • l'emplacement de l'appareil.
Progress 27 Alarme haute température fonction FastFreeze. Le voyant FastFreeze s'allume. En cas d’augmentation de la température 2. Placez les aliments dans le dans le compartiment du congélateur (par compartiment de congélation et exemple en raison d’une coupure de maintenez la fonction FastFreeze courant), le voyant d’alarme clignote et un...
28 Progress décongelés au réfrigérateur ou dans un N'utilisez pas d'instruments sachet en plastique sous de l’eau froide. métalliques pour décoller les Cette opération dépend du temps bacs du congélateur. disponible et du type d’aliments. Les petits 1. Remplissez les bacs avec de l'eau.
Progress 29 conservation des produits alimentaires • Assurez-vous que l’emballage n’est congelés. pas endommagé : les aliments Un réglage de température plus élevé à pourraient être détériorés. Si l’intérieur de l’appareil peut entraîner l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a une durée de conservation plus courte.
Progress 31 6. Mettez l'appareil en marche et fermez ATTENTION! Une la porte. élévation de la température 7. Réglez le thermostat pour obtenir le des denrées congelées, plus de froid possible et faites pendant le dégivrage, peut fonctionner l'appareil au moins réduire leur durée de...
Page 32
32 Progress Problème Cause possible Solution Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu‐ re ». La température à l’intérieur Consultez le paragraphe de l’appareil est trop élevée.
Page 33
Progress 33 Problème Cause possible Solution La température est mal ré‐ Reportez-vous au chapitre glée. « Bandeau de commande ». L’appareil est complètement Sélectionnez une tempéra‐ chargé et réglé sur la tem‐ ture plus élevée. Reportez- pérature la plus basse.
34 Progress Problème Cause possible Solution L’air froid ne circule pas Assurez-vous que l’air froid dans l’appareil. circule dans l’appareil. Re‐ portez-vous au chapitre « Conseils ». Le voyant de mise sous ten‐ Une erreur s’est produite Contactez un électricien sion clignote.
Progress 35 DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette du lien énergétique.