Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Ex RF 96 ST SW868/SW915
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender
Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter
Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless
Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Batterie, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Funk-Universalsender der Baureihe Ex RF 96 ST SW868/SW915
entspricht den Europäischen Normen für den Explosionsschutz EN IEC
60079-0 und EN 60079-11. Er ist für den Einsatz in explosionsgefähr-
deten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN
60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten.
Der Ex RF 96 ST SW868/SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei-
len: der Energieversorgung mit der Lithiumbatterie, dem Funkteil mit
integriertem Interface für die externe Sensorik und dem Anschlussteil
für die externe Sensorik. Die Energieversorgung erfolgt mit einer nicht
wiederaufladbaren 3,6-V-Lithium-Mangandioxid-Batterie und einer
Nennkapazität von 2,1 Ah. Per 4-poligem M-12-Stecker kann ein ex-
terner Sensor oder Schalter angeschlossen werden. Anschlussfähig
sind die zugehörigen Funk-Induktivsensoren Ex RF IS M** nb-ST Xm
oder andere separat zutreffend bescheinigte Sensoren oder Schalter
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
mit geeigneter Funktion (Funktionsprüfung durch Fa. steute). Bei den
mechanischen Schaltern wird ein Schließer/Öffner-Kontakt von Plus
(Pin 1) zum Eingang (Pin 4) benötigt. Bei Überschreiten des Schwell-
wertes wird eine Sendung des Funkteils ausgelöst. Bei jeder Sendung
wird auch der Spannungszustand der Batterie mit übertragen. Der
Empfänger muss das sWave ® Protokoll der steute-Module
unterstützen.
Zuordnung der Einsatzorte:
Gerätetyp
Einsatzort
SW868
EU
SW915
USA
Kanada
Mexiko
Zuordnung der Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
Befestigung und Anschluss
Den Funk-Universalsender auf einer ebenen Fläche befestigen. Mit
mindestens 2 x M4-Zylinderkopfschrauben (min. 25 mm lang) befesti-
gen. Den Empfänger nur außerhalb des Ex-Bereiches errichten. Die
Reichweite hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann
das Funksignal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt wer-
den. Dies gilt auch für dünne Folien wie z.B. Aluminiumkaschierung
auf Dämmmaterialien.
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
Sichtverbindung freies Feld
Sichtverbindung im Innenbereich
1 / 32
entsprechend
2014/53/EU (RED)
FCC
IC
IFT
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
40 m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute Ex RF 96 ST SW868

  • Page 1 Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser 0…10 % Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Der Ex RF 96 ST SW868/SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei- len: der Energieversorgung mit der Lithiumbatterie, dem Funkteil mit Typische Reichweiten: integriertem Interface für die externe Sensorik und dem Anschlussteil Einsatzort Reichweite (ca.)
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик Sicherheitshinweise Deutsch (Originalbetriebsanleitung) 1. Ausschließlich Batterien vom Typ Ex RF BAT 3,6 V der Fa. steute mit der EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 18 ATEX E 035 X, Im Einzelfall die Reichweite mit dem Feldstärkemessgerät testen: IECEx BVS 18.0056X verwenden.
  • Page 3 Erzeugung des elektromagnetische Feldes interagieren. Dieser Effekt die gewünschte Zeit gesteckt werden. Für die Auswertung des Status- ist unerwünscht und kann zu Fehlschaltungen führen. Um dies zu ver- signals stehen bei steute spezielle Empfänger zur Verfügung. meiden: gezeigte Abstände der Näherungsschalter zueinander einhalten.
  • Page 4: Safety Information

    Material Penetration Intended use wood, gypsum, glas uncoated 90…100 % The wireless universal transmitter in series Ex RF 96 ST SW868/ brick stone, press boards 65…95 % SW915 complies with the European standards for explosion protection armoured concrete 10…90 % EN IEC 60079-0 and EN 60079-11.
  • Page 5 Safety notes English 1. Use steute batteries of type Ex RF BAT 3.6 V with the EC type test certificate BVS 18 ATEX E 035 X, IECEx BVS 18.0056X only. In individual cases, test the wireless range with the field strength 2.
  • Page 6 Inside the enclosure a jumper is located on the circuit board. Ad- design are operated side by side, the oscillators for generating an just to the desired interval. For evaluation of status signals, steute pro- electromagnetic field may interact with each other. This effect is unde- vides special receivers.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Utilisation conforme Pénétration des signaux radio: L'émetteur universel sans fil de la série Ex RF 96 ST SW868/SW915 est Matériel Pénétration conforme aux normes Européennes pour la protection contre les ex- bois, plâtre, verre non enduit 90…100 %...
  • Page 8: Remarques

    Indications de sécurité Français 1. N’utiliser que les piles de steute du type Ex RF BAT 3,6 V avec l’attestation d’examen UE de type BVS 18 ATEX E 035 X, Au cas par cas, vérifier la portée avec le dispositif de mesure de IECEx BVS 18.0056X.
  • Page 9: Nettoyage

    être enfiché. Pour l’évaluation interaction. Cet effet n’est pas voulu et peut occasionner des pannes du signal d’état des récepteurs spéciaux de steute sont à disposition. de commutation. Pour éviter cela, les distances montrées entre les in- terrupteurs de proximité...
  • Page 10: Informazioni Di Sicurezza

    EN 60079-14, ad es. per quanto riguarda i depositi di polvere e i limiti di temperatura. Range tipici: Il Ex RF 96 ST SW868/SW915 è composto essenzialmente da tre parti: l’alimentatore con batteria al litio, l’unità wireless con interfaccia inte- Luogo di utilizzo Raggio d’azione (ca.)
  • Page 11: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Avvitare le viti del coperchio. Nel caso specifico testare il range con il misuratore di campo: Indicazioni di sicurezza 1. Utilizzare esclusivamente batterie steute di tipo Ex RF BAT 3,6 V Trasmettitore Dispositivo Cod. materiale con certificato CE di conformità tipo BVS 18 ATEX E 035 X,...
  • Page 12: Smaltimento

    è possibile in- ro entrare in interazione l’uno con l’altro a causa della generazione del serire il tempo desiderato. Per l’analisi del segnale di stato, steute campo elettromagnetico. Si tratta di un effetto indesiderato, che può...
  • Page 13: Uso Pretendido

    Penetração de sinais de rádio: Uso pretendido Material Penetração O transmissor universal sem fio da série Ex RF 96 ST SW868/SW915 está em conformidade com as normas européias para proteção contra madeira, gesso, vidro sem tratamento 90…100 % explosão EN IEC 60079-0 e EN 60079-11. Destina-se ao uso em áreas tijolo, compensado 65…95 %...
  • Page 14 Em casos específicos, testar o alcance com o medidor de intensidade Observações de segurança de campo: 1. Usar apenas baterias de marca steute de tipo Ex RF BAT 3,6 V com o certificado de ensaio de tipo BVS 18 ATEX E 035 X, Transmissor Dispositivo Número de item...
  • Page 15: Superfície Frontal

    Agora o tempo desejado pode ser os campos eletromagnéticos poderão interagir entre si. Este efeito é ajustado. Para a avaliação do sinal, a steute oferece receptores indesejável e pode levar a falhas de funcionamento. Para evitar estes especiais.
  • Page 16: Монтаж И Подключение

    металл, каширование алюминием, вода 0…10 % пыли и ограничения температур. Ex RF 96 ST SW868/SW915 состоит в основном из трех частей: из Типичный радиус действия: блока питания с литиевой батарей, радиомодуля со встроенным ин- терфейсом для внешних датчиков и блока подключения внешних...
  • Page 17 тивном случае этот сигнал будет подавлен. Возможны технические нимальный отступ до проводящей поверхности 3 x s n . изменения. Переделки и изменения в устройстве недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за реко- активная мендации, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из...
  • Page 18 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 19 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 20 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 21 Ex RF 96 ST SW*** Spannungsversorgung Ex-geprüfte und -bescheinigte Batterie, Korrekturfaktoren Stahl (St37) = 1; V2A ca. 0,7; Ms ca. 0,5; Hersteller Fa. steute, Typ: Ex RF BAT 3,6 V Al ca. 0,5; Cu ca. 0,4 II 2G Ex ib IIC T4G; Betätiger Ex RF IS M12 nb-ST: II 2D Ex ib IIIC T135°...
  • Page 22 Voltage supply Ex approved and certified batteries, Correction factors Steel (St37) = 1; V2A approx. 0.7; Ms approx. manufacturer steute, type: Ex RF BAT 3.6 V 0.5; Al approx. 0.5; Cu approx. 0.4 II 2G Ex ib IIC T4G; Actuator Ex RF IS M12 nb-ST: II 2D Ex ib IIIC T135°...
  • Page 23 Tension d'alimentation Pile testée et approuvée ATEX, Facteurs de correction acier (St37) = 1; V2A env. 0,7; laiton env. 0,5; Fabricant steute, Type: Ex RF BAT 3,6 V aluminium env. 0,5; cuivre env. 0,4 II 2G Ex ib IIC T4G...
  • Page 24 Batterie testate e certificate, FE 360, Coppia di serraggio = 25 Nm Produttore steute, Tipo: Ex RF BAT 3,6 V Ex RF IS M30 nb-ST Xm Distanze di commutazione = s n 15 mm; II 2G Ex ib IIC T4G s a 0 …...
  • Page 25 < 5 % Suprimento de energia baterias EX aprovadas e certificadas, Tipo de instalação não faceada fabricante steute, type: Ex RF BAT 3,6 V Frequência de II 2G Ex ib IIC T4G comutação veja Ex RF 96 ST SW*** II 2D Ex ib IIIC T135°...
  • Page 26 данных 66 kБит/сек Ex RF IS M30 nb-ST: Полоса пропускания Ex RF 96 ST SW868: 480 kГц, Лист стали 45 x 45 x 1 mm, FE 360 Ex RF 96 ST SW915: 550 kГц Примечание Датчик предусмотрен только для использо- Дальность...
  • Page 27 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 28 * detaillierte Produktliste siehe Konformitätserklärung im Internet unter www.steute.com * for a detailed product list, see the Declaration of Conformity on the internet at www.steute.com Hiermit erklären wir, dass die oben aufgeführten elektrischen Betriebsmittel aufgrund der Konzipierung und Bauart den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen nach Anhang II der Richtlinie 2014/34/EU entsprechen.
  • Page 29 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Page 30 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 31 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...
  • Page 32 Ex RF 96 ST SW868/SW915 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio Инструкция...

Ce manuel est également adapté pour:

Ex rf 96 st sw915

Table des Matières