ESAB A6 Mastertrac Manuel D'instructions
ESAB A6 Mastertrac Manuel D'instructions

ESAB A6 Mastertrac Manuel D'instructions

Un équipement de soudage
Masquer les pouces Voir aussi pour A6 Mastertrac:

Publicité

Liens rapides

FR
A6 Mastertrac
A6 TFE2
Manuel d'instructions
0449 468 101 FR 2007- -07- -12
Valid for serial no. 709

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ESAB A6 Mastertrac

  • Page 1 A6 Mastertrac A6 TFE2 Manuel d’instructions 0449 468 101 FR 2007- -07- -12 Valid for serial no. 709...
  • Page 2 ESAB AB, Welding Equipment, 695 81 Laxå, Suède, garantit, sous sa propre responsabilité, que l’équipement automatique de soudure A6 Mastertrac (A6 TFE2) à partir du numéro de série 709 xxx xxxx (2007 v.09) a été conçu et testé selon les normes publiées répondant aux directives 98/37/CE et 2004/108/CE.
  • Page 3: Table Des Matières

    1 SECURITE ............2 INTRODUCTION .
  • Page 4: Securite

    SECURITE Il incombe à l’utilisateur d’un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trou- vant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d’appareil.
  • Page 5 AVERTISSEMENT LE SOUDAGE ET LE COUPAGE À L’ARC PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOUS COMME POUR AUTRUI. SOYEZ DONC TRÈS PRUDENT EN UTILISANT LA MACHINE À SOUDER. OB- SERVEZ LES RÈGLES DE SÉCURITÉ DE VOTRE EMPLOYEUR, QUI DOIVENT ÊTRE BASÉES SUR LES TEXTES D’AVERTISSEMENT DU FABRICANT DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - - Danger de mort Installer et mettre à...
  • Page 6: Introduction

    Les glissières linéaires permettent de positionner la tête de soudage à l’horizontale ou à la verticale. La glissière angulaire règle le mouvement d’angle. L’appareil de soudage automatique s’utilise avec le coffret de commande A2--A6 Process Controller (PEH) et les sources de courant ESAB LAF et TAF. Méthode de soudage 2.2.1 Soudage à...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques A6 TFE2 Tension d’alimentation 42 V AC Charge autorisée 100 % 1500 A DC/AC Dimensions des électrodes: fil simple massif 3,0--6,0 mm fil tubulaire 3,0--4,0 mm fil double 2x2,0--3,0 mm Vitesse d’alimentation de l’électrode, max 4 m/min Moment de freinage du moyeu de frein 1,5 Nm Vitesse de déplacement 0,1--2,0 m/min...
  • Page 8: Description Of Composants Principaux

    Description of Composants principaux 2.6.1 Chariot Le chariot est entraîné par quatre roues motrices. Il peut être immobilisé à l’aide du levier de verrouillage (1). 2.6.2 Dévidoir L’unité est utilisée pour guider et alimenter le fil jusqu’au tube contact. 2.6.3 Ensemble de glissières manuelles Le positionnement horizontal ou vertical de la tête de soudage s’effectue à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Généralités L’installation doit être assurée par un technicien qualifié. ATTENTION! Faire très attention au risque de se pincer dans les pièces rotatives. Montage 3.2.1 Tambour de fil (Option). Monter le tambour de fil (1) sur le moyeu--frein (2). Vérifier que le porteur (3) est orienté vers le haut. REMARQUE! Inclinaison maximale de la bobine de fil: 25°.
  • Page 10: Raccordements

    Raccordements 3.4.1 Généralités Le raccordement du coffret de commande A2--A6 Process Controller (PEH) doit être effectué par un technicien autorisé. Pour le raccordement de la tête de soudage A6 GMD, voir le manuel d’instructions 0443 403 xxx. Pour le raccordement de la tête de soudage A6 PAK, voir le manuel d’instructions 0443 405 xxx.
  • Page 11: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Généralités Prudence: Avez- -vous lu et compris toute l’information relative à la sécurité ? Sinon, vous ne devez pas utiliser l’équipement ! Les prescriptions générales de sécurité pour l’utilisation de l’équipement figu- rent en page 4. En prendre connaissance avant d’utiliser l’équipement. Sélectionner le type de fil, le flux de soudage ou le gaz de protection de telle sorte que la soudure corresponde le plus possible à...
  • Page 12: Mise En Place Du Fil

    Mise en place du fil 1. Installer le tambour de fil conformément aux instructions à la page 9. 2. Vérifier que le galet d’alimentation (1), les mâchoires de contact et la buse de contact (3) sont de dimensions appropriées pour le diamètre du fil choisi. 3.
  • Page 13: Changement Du Galet D'alimentation

    Changement du galet d’alimentation Fil simple Desserrer les boutons (3) et (4). Desserrer le volant (2). Changer le galet d’alimentation (1). Les dimensions de fil acceptées sont indiquées sur les galets. Fil double (TwinArc) Changer le galet d’alimentation (1) à double gorge comme pour le galet pour fil simple.
  • Page 14: Equipement De Contact Pour Le Soudage À L'arc Sous Flux

    Equipement de contact pour le soudage à l’arc sous flux Pour fil simple de 3,0 - - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Utiliser le dresse--fil (3), le dispositif de contact (1) D35 avec mâchoires de contact (2). Monter l’une des mâchoires de contact dans le dispositif de contact fixe (a) à...
  • Page 15: Remplissage De Flux De Soudage (Soudage Sous Flux)

    Pour double fil de 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Option). Utiliser le dresse--fil (3), le dispositif de contact (1) avec un adapteur double (9) et 2 buses de contact (2) (filetage M6) et un dresse--fil séparé pour fil fin (4) avec deux tubes de guidage (6) dage.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Généralités NOTA. Toutes les conditions de garantie du fournisseur de la machine cessent de s’appliquer dans le cas où le propriétaire ou l’utilisateur de l’équipement entreprend une quelconque intervention de dépannage de la machine en dehors du contrat de maintenance.
  • Page 17: Recherche Des Pannes

    Augmenter la dimension des câbles ou utiliser des câbles parallèles. COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES La commande des pièces de rechange s’effectue auprès du représentant ESAB le plus proche, se reporter à la dernière page du manuel. Dans toute commande, priè- re d’indiquer le type et le numéro de série de machine ainsi que les désignations et...
  • Page 18: Pièces D'usure

    Pièces d’usure Feed rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 024 880 0,8--1,6 0146 024 881 2,0--4,0 Pressure rollers SAW tubular wire Part no D (mm) 0146 025 880 0,8--1,6 0146 025 881 2,0--4,0 Contact jaws SAW HD (D35) Part no D (mm) 0265 900 880...
  • Page 19: Cotes D'encombrement

    Cotes d’encombrement - - 19 - - ffb9dim...
  • Page 20 - - 20 - - sida...
  • Page 21: Liste De Pièces Détachées

    Liste de pièces détachées Edition 2007- -07- - 12 Ordering no. Denomination Notes 0334 191 882 Automatic welding machine A6 TFE2 - - 21 - - spareFram...
  • Page 22 Item Ordering no. Denomination Notes 0334191882 Automatic welding machine A6 TFE2 0443741880 Control box PEH, see separate manual 0146967880 Brake hub 0334457880 Wire guide 0334184001 Plate 0147639881 Wire straightener (left mounted) 0334170001 Clamping ring 0417959880 Contact jaw tube L=220 0334183881 Carriage 0334171001 Plate...
  • Page 23 - - 23 - - f334191s...
  • Page 24 Item Ordering no. Denomination Notes 0147639880 Straightener (right mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Page 25 Item Orderingno. Denomination Remarks 0147639881 Straightener (left mounted) 0156449001 Clamp 0215503601 Insulating sleeve 0156530001 Clamp half 0212900001 Spacer screw 0215201209 Sealing, O- -ring D11.3x2.4 0218400801 Pressure roller arm 0218810181 Handwheel, insulated 0218810182 Handwheel, insulated 0332408001 Stub shaft 0153148880 Pressure roller 0415498001 Pressure roller, upper 0212902601...
  • Page 26 Item Ordering no. Denomination Notes 0417959880 Contact jaw tube L = 220 mm 0443344880 Contact tube L = 220 mm 0443372001 Fitting bolt 0219504307 Cup spring d20/10.2, T=1.1 0417979001 Ring - - 26 - - f417959s...
  • Page 27 Item no. Ordering no. Denomination Notes 0334183881 Carriage 0334295880 Handle 0449205880 Guide arm 0229202280 Wheel 0219501013 Spring washer d18,1/10,2 0334198880 Front shaft with sprocket 0334264001 Flange bearing unit 0218201502 Chain 1/2”x4,88 0218201602 Chain lock simple 1/2”x4,88 0334160001 Stub shaft 0334163880 Sprocket 0334162880 Sprocket...
  • Page 28 Item Ordering no. Denomination Notes 0147649881 Flux Hopper 0154007001 Flux hopper 0148837001 Window (a6 flux hopper) 0147645001 Mounting 0153347880 Flux valve 0215201232 Sealing, O- -ring 69,2x5,7 0020301780 Flux strainer 0443383002 Flux hose L=500 - - 28 - - f147649s...
  • Page 29 Item Orderingno. Denomination Remarks 0154465880 Slide, manually operated L=90 0154464001 Slide frame 0154463880 Carriage with slide rails 0190509485 Stop screw M10x10 0154458001 End piece 0211102957 Roll pin D5x20 0154461001 Lead screw 0190531201 Ball bearing SKF 3201 0154456001 Lock nut 0154457001 Ball bearing cap 0334537001 Handle crank...
  • Page 30 Item Ordering no. Denomination Notes 0153299880 Flux nozzle complete 0153290002 Holder for flux pipe 0153296001 Flux pipe, bent 0153425001 Wheel - - 30 - - f153299s...
  • Page 32 ESAB subsidiaries and representative offices Europe Asia/Pacific Representative offices NORWAY AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Ce manuel est également adapté pour:

A6 tfe2A6 mastertrac a6 tfe2A6 mastertrac tandem a6 tfe2

Table des Matières