Coffee pRepaRatIon/
EN
pRépaRatIon du Café
FR
1
2
12
1� fill the water tank with
fresh potable water.
1� Remplir le réservoir avec
de l'eau potable fraîche.
4� Steady light indicates
the machine is ready.
4� Lorsque le voyant est
allumé en continu, la
machine est prête.
7� place a cup of sufficient
capacity under the coffee
outlet. Risk of scalding may
occur due to overflowing.
7� placer une tasse sous
l'orifice de sortie du café.
attention: risque de brûlure
en cas de débordement.
2� turn the machine "on" by
pushing the button.
2� Mettre la machine sous tension
en appuyant sur le bouton.
5� the factory settings and
recommended cup sizes are:
7.77 oz./230 ml for Coffee
1.35 oz./40 ml for espresso.
5� Les paramètres recommandés et
réglés par défaut sont les suivants:
Café: 230 ml/7.77 oz.
espresso: 40 ml/1.35 oz.
8� unlock and open
the machine head
1
completely.
8� déverrouiller la
machine et ouvrir
2
complètement la partie
supérieure.
3� Lights will blink for
approximately 15 seconds while
the machine is heating up.
3� Le voyant lumineux clignote
pour indiquer que la machine
chauffe (environ 15 secondes).
15 sec.
6� the cup support has 4 posi-
tions and can be temporarily
removed to accommodate
5
various cup sizes.
4
3
2
1
6� Le support de tasse peut
être réglé en 4 positions
différentes ou être retiré selon
5
5
4
4
les différentes tailles de tasse.
3
3
2
2
1
1
9� this machine operates with Nespresso
VertuoLine capsules. Nespresso
OriginalLine capsules cannot be used in
this machine.
9� Cette machine fonctionne avec les
capsules Nespresso VertuoLine. on ne
peut les substituer par des capsules
Nespresso OriginalLine.