Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
 
CHOPPERRAPIDMIX489CH1  
 
 
 
 
 
Gebrauchsanweisung     ○     M ode   d 'emploi     ○     I struzioni   p er   l 'uso     ○     I nstruction   f or   u se  
 
 
U489CH1  
• GEBRAUCHSANWEISUNG  
MODE   D 'EMPLOI  
ISTRUZIONI   P ER   L 'USO  
INSTRUCTION   F OR   U SE  
 
 
 
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotel U489CH1

  • Page 1           CHOPPERRAPIDMIX489CH1     U489CH1       • GEBRAUCHSANWEISUNG     MODE   D ’EMPLOI   • ISTRUZIONI   P ER   L ’USO   • INSTRUCTION   F OR   U SE   •...
  • Page 2       D   /   F   /   I   /   E                                      ...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

          Deutsch   • SICHERHEITSHINWEISE     o Lesen   S ie   e rst   a lle   H inweise,   b evor   S ie   d as   G erät   i n   Betrieb   n ehmen.    ...
  • Page 4       o Gerät   nicht   neben   ein   mit   Wasser   gefülltes   Spülbecken   s tellen.   o Das   R einigen   u nd   d as   A bnehmen   d es   M essers   d arf   nur  ...
  • Page 5: Bedienung

          • HINWEISE     Das   Schneidemesser   ist   sehr   scharf.   Vorsicht   bei   der   Handhabung:   Verletzungsgefahr!     Der   M ixer   d arf   n icht   l änger   a ls   3 0   S ek.   e ingeschaltet   b leiben.   L assen   S ie   d as   G erät   2   Minuten  ...
  • Page 6: Entsorgung

            • ENTSORGUNG     Für  eine  sachgerechte  Entsorgung  ist  das  Gerät  dem  Fachhändler,  der  Servicestelle   oder   d er   F irma   R otel   A G   z urückzugeben.       Gebrauchsanweisung     ○     M ode   d ’emploi     ○     I struzioni   p er   l ’uso     ○     I nstruction   f or   u se  ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

          Français   • CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ     o Lire   t outes   l es   i nstructions   a vant   u sage.     o Cet   appareil   peut   être   utilisé   par   des   enfants   de   moins  ...
  • Page 8       o L’enlèvement   et   le   nettoyage   du   couteau   ne   doivent   être   effectués   que   lorsque   l’appareil   est   hors   s ervice   e t   q ue   l a   f iche   a   é té   r etirée.   o Ne  ...
  • Page 9       • OBSERVATIONS     Le   couteau   est   extrêmement   affûté.   Attention   lors   de   l’utilisation:   danger   de   blessure!     Le   hachoir   universel   ne   doit   pas   être   enclenché   plus   de   30   secondes.   Laissez   refroidir  ...
  • Page 10: Elimination

          • ELIMINATION     A  la  fin  de  la  phase  d’utilisation,  la  machine  doit  être  remise  au  détaillant  ou  à  un   point   d e   s ervice   a près-­‐ventre,   o u   r envoyées   d irectement   à   R otel   A G,   q ui   s e   c hargera   de  ...
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

          Italiano   • AVVERTENZE   D I   S ICUREZZA     o Prima   d ell'uso   l eggere   t utte   l e   i struzioni.     o Questo  apparecchio  può  essere  usato  da  bambini   di  età  superiore  a  otto  (8)  anni  e  da  persone  con  ...
  • Page 12       o La   pulizia   e   l’asportazione   della   lama   deve   avvenire   solo   ad   apparecchio   fermo   e   dopo   aver   levato   l a   s pina.   o Non  ...
  • Page 13: Pulizia E Cura

          • OSSERVAZIONI                     La   lama   è   molto   affilata.   Attenzione   durante   la   sua   manipolazione:   pericolo   di   tagliarsi!  ...
  • Page 14: Smaltimento

          • SMALTIMENTO     Per   lo   smaltimento   corretto,   la   macchina   deve   essere   restituita   al   rivenditore   specializzato,   a l   s ervizio   d i   a ssistenza   o   a lla   d itta   R otel   A G.    ...
  • Page 15: Safety Instructions

          English   • SAFETY   I NSTRUCTIONS     o Read   a ll   i nstructions   b efore   u sing.     o This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from   8   years   and   above   and   persons   with   reduced   physical,  ...
  • Page 16       o Do   not   clean   or   remove   the   blade   unless   the   appliance   i s   s witched   o ff   a nd   h as   b een   u nplugged.   o Wipe  ...
  • Page 17: Cleaning And Care

          • NOTE     The   c hopping   b lade   i s   e xtremely   s harp.   H andle   i t   c arefully:   R isk   o f   i njury!     The  ...
  • Page 18       • DISPOSAL     For   proper   disposal,   the   unit   is   to   return   to   the   dealer,   the   service   agent   or   the   company   R otel   A G.    ...
  • Page 19   e rror   n ot   b e   o bvious,   i nclude   a n   e xplanation   t ogether   w ith   y our   p arcel.     Servicestation:   Service   a près-­‐vente:   Rotel   A G   Servizio   A ssistenza:   Parkstrasse   4 3      ...

Table des Matières