Sommaire des Matières pour Toro TopDresser ProPass 200 44700
Page 1
N° de modèle 44701—N° de série 311000001 et suivants N° de modèle 44701—N° de série 310001001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
Compatibilité électromagnétique Usage résidentiel : Ce dispositif est conforme à la section 15 Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous de la réglementation de la FCC. Son exploitation est assujettie procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas des renseignements complémentaires, vous devez lui...
spécifiques, et Remarque, pour signaler des Chargement ............34 informations d'ordre général méritant une attention Déchargement............ 34 particulière. Déplacement............34 Pentes ..............34 Stationnement ............ 35 Table des matières Utilisation du support de rangement ....35 Entretien..............38 Lubrification ............38 Introduction..............
Avant d'utiliser la machine Sécurité • Portez toujours des chaussures solides, un pantalon, Cette machine peut occasionner des accidents si un casque, des lunettes de protection et des elle n'est pas utilisée ou entretenue correctement. protecteurs d'oreilles quand vous utilisez la machine. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, Les cheveux longs, les vêtements amples et les bijoux respectez les consignes de sécurité...
• Méfiez-vous de la circulation près des routes et pour • N'approchez pas les mains ni les pieds des disques traverser. pendant le fonctionnement de la machine ou pendant le fonctionnement du moteur du groupe hydraulique • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez du véhicule tracteur.
Page 6
• Débrayez les commandes, sélectionnez le point mort, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. Attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mouvement avant de régler, de nettoyer ou de réparer la machine. •...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 119-6854 119-6809 1. Vitesse de la bande transporteuse 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour savoir comment nettoyer correctement la machine.
Page 8
119-6810 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Deux personnes sont nécessaires pour soulever. 119-6820 1. Réglage de la vitesse des disques 119-6855 1. Vitesse des disques 119-6817 1. Réglage précis des disques 119-6856 1. Vitesse de la bande transporteuse 119-6816 119-6804 1.
Page 9
119-6814 1. Réglages pour épandage léger (reportez-vous à la section 3. Attention – réglage de glissement et réglage de panneau arrière. Utilisation pour plus d'informations). 2. Réglages pour épandage lourd (reportez-vous à la section Utilisation pour plus d'informations). 119-6806 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 4.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Déflecteur de la benne Boulons à tête ronde 1/4 x 5/8" Préparez le modèle de base du ProPass Contre-écrou Faisceau de câblage Support de prise électrique...
Réglage du modèle de base du ProPass Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur de la benne Boulons à tête ronde 1/4 x 5/8" Contre-écrou Figure 4 1. Support d'expédition Procédure 1. Sortez le ProPass (modèle de base) de la caisse 4.
Le faisceau de câblage est essentiellement conçu pour les véhicules Workman de Toro, mais il peut également s'installer facilement sur d'autres véhicules tracteurs. 1. Montez le support de prise électrique sur un point Figure 7 fixe à...
Montage du kit de prolongement de la benne Pièces nécessaires pour cette opération: Rallonge avant de la benne Rallonge arrière de la benne Boulon Figure 8 Écrou à embase 1. Support de prise électrique Procédure 2. Acheminez et fixez le câblage entre la batterie et le 1.
Figure 12 Kit de prolongement de benne en place Figure 13 1. Support de levage ATTENTION N'essayez pas de lever le plateau et la benne sans Montage de la benne sur le déconnecter le châssis remorqué, le ProGator, le Workman ou le châssis TDC. Le support de châssis remorqué...
Connexion du faisceau de câblage intermédiaire Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de câblage intermédiaire Procédure Figure 16 Modèle 44701 Branchez le faisceau de câblage intermédiaire au connecteur de faisceau du ProPass (Figure 15 ou 1. Faisceau de câblage 2. Faisceau de câblage Figure 16).
4. Lorsque le poids entier du ProPass a été transféré de la ou des béquille(s) à la barre de remorquage du véhicule tracteur, retirez la goupille maintenant la ou les béquille(s) en place. Montage de la télécommande 5. Sur le châssis remorqué, tournez la béquille de 90 degrés dans le sens antihoraire jusqu'à...
Vue d'ensemble du 2. Serrez le frein de stationnement du véhicule tracteur, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. produit 3. Placez des cales sous les deux roues du ProPass (avant et arrière). Commandes 4. Libérer la pression du système hydraulique. 5.
Figure 20 Lorsque les lames sont en Position A, les boulons intérieurs (les plus proches du centre du disque) sont contre la paroi de la lame et les boulons extérieurs (les plus proches du bord du disque) sont Figure 22 éloignés de la paroi de la lame.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de matériau avec le panneau arrière tant que vous restez dans la zone colorée correspondante. Figure 26 Télécommande sans fil : Le réglage s'effectue en fonction du pourcentage indiqué dans la zone en couleur de l'autocollant et sur le tableau au dos de la télécommande sans fil.
Figure 29 Figure 31 Le réglage de glissement fournit un positionnement idéal Lorsque l'épandage est lourd à l'intérieur, il suffit de faire du sable lorsqu'il tombe sur les disques. L'autocollant coulisser la base vers l'intérieur, c'est-à-dire vers la benne. Si l'épandage est lourd à l'extérieur, faites coulisser la indique non seulement la position de départ en couleur pour chaque application, mais illustre également le base vers l'extérieur, c'est-à-dire à...
Vanne de régulation de débit pour les Outils et accessoires accessoires Une sélection d'outils et accessoires Toro agréés est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Contactez votre concessionnaire ou distributeur agréé ou visitez www.Toro.com pour obtenir la liste de tous les outils et accessoires agréés.
Utilisation de commande ou de la télécommande dans le cas des modèles sans fil. 11. Conduisez en ligne droite et épandez le matériau à Instructions d'utilisation vitesse constante jusqu'à ce qu'il touche le bord de la zone d'épandage. Le topdresser ProPass n'a pas forcément les mêmes caractéristiques d'équilibrage, de poids et de 12.
Utilisation des commandes hydrauliques et des accessoire sur les modèles Système de commande à distance Le système de commande à distance comprend une télécommande à main, une unité de base de +12 à +14,4 V CC et un faisceau de câblage. Le système est spécifiquement conçu pour être utilisé...
Fonctions des boutons Bouton Fonction principale Marche/arrêt Marche/arrêt de la télécommande Permet de commander les fonctions de marche/arrêt et de vitesse de la bande DÉMARRAGE transporteuse et de l'accessoire. GÉNÉRAL (ALL START) Permet de commander les fonctions de la bande transporteuse de la benne, y compris DÉMARRAGE marche/arrêt et vitesse.
Bouton d'arrêt d'urgence Pour régler la vitesse de la bande transporteuse (Figure 37), tournez le bouton dans le sens horaire. La Lorsque vous avez fini d'utiliser le ProPass 200, appuyez vitesse maximale de la bande transporteuse est utilisée toujours sur le bouton d'arrêt d'urgence (Figure 36) dans le système à...
• Il y a toujours une mémoire de travail actuelle. Appuyez de manière prolongée sur les boutons Ce n'est pas la même chose qu'un préréglage. Les derniers réglages de travail sauvegardés seront d'arrêt général et d'augmentation de la vitesse dans la mémoire de travail actuelle lorsque la télécommande est mise en marche.
Allumée en continu - un bouton de la télécommande 2. Retirez les piles déchargées et mettez-les au rebut à main est enfoncé. en tenant compte de la réglementation locale en la matière. DIODE JAUNE : Clignotante - un message est reçu de l'unité de base. Allumée en continu - une ou plusieurs sorties de l'unité...
Démarrage de la bande L'association entre la télécommande et l'unité de base est établie à l'usine. Toutefois, il peut être nécessaire, transporteuse sur le terrain, de réassocier la télécommande et l'unité de base. Dans ce cas, l'association peut être réalisée Lors de la première pression sur le bouton de démarrage comme expliqué...
3. Appuyez sur le bouton de démarrage général (ALL démarrage général ou de démarrage de la bande START) pour démarrer la bande transporteuse et l'accessoire. transporteuse est de nouveau enfoncé pendant que la bande est active. La valeur enregistrée sera alors 4.
causer de mouvement accidentel. Après avoir réglé la vitesse désirée, une nouvelle pression sur le bouton de la vitesse de l'accessoire tout en observant de démarrage de l'accessoire amène la sortie de l'unité l'affichage. de base au réglage choisi. Une troisième pression sur 3.
Modification ou sauvegarde de la deux fois : une fois comme commande individuelle par le biais du bouton de démarrage de l'accessoire vitesse de la bande transporteuse La vitesse de démarrage de la bande transporteuse et une fois en combinaison avec la commande peut être modifiée au gré...
nouveau enfoncé pendant que l'accessoire est actif. La 3. Appuyez sur le bouton de démarrage général (ALL valeur enregistrée sera alors utilisée chaque fois que le START) pour démarrer la bande transporteuse bouton de démarrage général ou de démarrage de et l'accessoire.
Pour utiliser le mode 1. Appuyez sur le bouton de démarrage général préréglage (ALL START) pour démarrer la bande transporteuse et l'accessoire. Pour commencer à travailler ou pour utiliser un mode préréglé, procédez comme suit : 2. Réglez les vitesses voulues pour la bande transporteuse et l'accessoire en appuyant sur les 1.
Déchargement Le véhicule tracteur doit offrir une capacité de remorquage minimum de 1 405 kg. ATTENTION Sur les châssis remorqués, la charge de transport maximale du ProPass est de 907 kg, ce qui donne un N'approchez pas les mains ni les pieds du poids à...
Vérifiez que la béquille est fixée au ProPass et dans la bonne position pendant le fonctionnement. Sur le châssis remorqué Toro, la béquille se trouve sur le tube d'attelage (Figure 40). Le châssis Truckster Direct Connect possède deux béquilles (Figure 41).
Page 36
3. Débranchez les conduites hydrauliques du ProPass du véhicule de travail. 4. Mettez le véhicule de travail au point mort, serrez le frein de stationnement et mettez le moteur en marche. 5. À l'aide du vérin de levage du véhicule, élevez l'avant du ProPass à...
Page 37
ATTENTION Ne passez pas sous le ProPass et ne procédez à aucune intervention dessus lorsqu'il se trouve sur le support de rangement.
Entretien ATTENTION Débranchez toutes les sources d'alimentation du ProPass avant toute opération d'entretien. Lubrification Lubrification du ProPass Figure 46 • Utilisez de l'huile universelle de type automobile. 1. Graisseur sur le modèle de base (un du côté arrière gauche • Graissez régulièrement la machine toutes les et un du côté...
Fluid" Toro (liquide hydraulique/de transmission de Vérifiez que la partie réglable du panneau arrière s'ouvre haute qualité pour tracteur Toro) (en bidons de 19 l et se ferme sans forcer. ou en barils de 208 l. Voir le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour les numéros de référence.)
3. Appuyez de manière prolongée simultanément sur les boutons “ON/OFF” et “ALL STOP”. La télécommande affiche ses écrans d'initialisation successifs et s'arrête sur ASSOC PENDING (en attente d'association). 4. Gardez les boutons enfoncés jusqu'à ce que ASSOC ACTIVE (association active) s'affiche (environ quatre (4) secondes).
déposez le couvercle du rouleau-guide et le couvercle 5. Vérifiez le mouvement de guidage de la bande. de la glissière arrière). Répétez la procédure ci-dessus jusqu'à ce que la bande soit ramenée à la position correcte. 3. Chargez complètement le ProPass avec le matériau le plus lourd que vous devez utiliser.
Page 42
6. Élevez l'avant du ProPass aussi haut que nécessaire. 12. Abaissez le ProPass pour le ramener à la position de fonctionnement normale. 7. Si votre ProPass est monté sur camion, utilisez le vérin de levage sur le véhicule tracteur. (Voir le 13.
Remisage Avant de remiser le ProPass en fin de saison : 1. Nettoyez soigneusement le ProPass. Déposez des pièces au besoin. 2. Retirez la télécommande. 3. Vérifiez que le bouton d'arrêt d'urgence est enfoncé. 4. Contrôlez toutes les fixations et resserrez-les au besoin.
Page 48
Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...