Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 20998—N° de série 311000001 et suivants
N° de modèle 20999—N° de série 311000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame
rotative est destinée au grand public. Il est
principalement conçu pour tondre les pelouses
entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles
ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2010—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
53 cm
®
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Ce produit est conforme aux directives européennes
pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la
Déclaration de conformité spécifique du produit fournie
séparément.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
indiquée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance
effective nettement inférieure.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur
ni le réglage du régulateur de vitesse, cela risquerait de
compromettre le fonctionnement sûr de la machine et
de provoquer des blessures corporelles.
Sécurité
L'usage ou l'entretien incorrect de cette tondeuse
peut occasionner des accidents. Pour réduire
les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour
qu'elle fonctionne correctement et sans danger à
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3367-675 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Recycler 20998

  • Page 1 Pour réduire les risques, respectez les consignes de sécurité suivantes. N° de modèle La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour N° de série qu'elle fonctionne correctement et sans danger à © 2010—The Toro® Company Enregistrez votre produit à...
  • Page 2: Sécurité Générale De La Tondeuse

    condition de respecter rigoureusement les instructions • Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas de sécurité qui suivent. Le non-respect de ces le moteur en marche. Éloignez la tondeuse et instructions peut causer des accidents. évitez toute source possible d'inflammation jusqu'à dissipation complète des vapeurs d'essence.
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    • Pour préserver le bon fonctionnement et la intervention sur la tondeuse. sécurité de la machine, n'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires Toro – après avoir heurté un obstacle, recherchez et d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant...
  • Page 4: Puissance Acoustique

    Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 98 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La puissance acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme ISO 11094. Vibrations au niveau des mains et des bras Niveau de vibrations mesuré...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 108-7450 112-8760 1. Hauteur de coupe 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Dépliage du guidon Aucune pièce requise 117-5918 Procédure 3. Petite vitesse 1. Grande vitesse 2. Réglage de vitesse 1. Dépliez le guidon comme illustré à la Figure 3 et continu Figure 4.
  • Page 7: Plein D'huile Moteur

    Remarque: Si vous remplissez excessivement le 3. Placez la partie supérieure du guidon à la position voulue et serrez solidement le bouton du guidon moteur, vidangez un peu d'huile comme expliqué à la (modèle 20999 uniquement) (Figure 5). section Vidange et remplacement de l'huile moteur. 3.
  • Page 8 Remarque: Si le levier ne se verrouille pas correctement, débranchez la bougie et éliminez les débris éventuellement accumulés dans le logement. Figure 8 2. Appuyez sur le bouton du levier avec le pouce et insérez complètement l'obturateur Recycler dans l'ouverture (Figure 9). Figure 9 3.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 12 Modèle 20999 1. Levier de hauteur de 6. Bouton de la partie coupe (4) supérieure du guidon 2. Bouchon de 7. Bouchon du réservoir de Figure 11 remplissage/jauge carburant Modèle 20998 3. Poignée du lanceur 8.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Contrôle du niveau d'huile moteur Remplissage du réservoir de Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une carburant fois par jour 1. Retirez la jauge, essuyez-la sur un chiffon et DANGER remettez-la dans le goulot de remplissage (Figure 15). L'essence est extrêmement inflammable et explosive.
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De La Partie Supérieure Du Guidon

    Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez les quatre roues à la même hauteur. Remarque: Pour élever le plateau de coupe, déplacez les 4 leviers de hauteur de coupe en avant ; pour abaisser le plateau, ramenez les leviers en arrière (Figure 16). Figure 17 2.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Important: La tondeuse est équipée d'un contacteur de sécurité qui l'empêche de démarrer si l'obturateur Recycler ou le bac à herbe n'est pas monté correctement. 1. Montez l'obturateur Recycler (Figure 20) ou le bac à herbe (Figure 21) sur la tondeuse. Figure 22 Modèle 20998 uniquement 1.
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    Arrêt du moteur Pour désengager l'autotraction, relâchez la barre d'autotraction. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Remarque: La vitesse de déplacement maximale est fois par jour—Vérifiez que le moteur fixe. Pour ralentir, éloignez la barre d'autotraction du s'arrête dans les 3 secondes suivant le guidon.
  • Page 14: Ramassage De L'herbe Coupée

    Figure 28 Figure 29 1. Haut du levier de l'obturateur Recycler dans le logement du contacteur 2. Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 30). Ramassage de l'herbe coupée Utilisez le bac à herbe pour recueillir les débris d'herbe et de feuilles déposés sur la pelouse.
  • Page 15: Retrait Du Bac À Herbe

    Figure 31 Retrait du bac à herbe Figure 34 1. Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 32). Éjection latérale de l'herbe coupée Utilisez l’éjection latérale lorsque l’herbe est très longue. Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse, retirez-le et insérez l’obturateur Recycler (voir Retrait du bac à...
  • Page 16: Retrait De L'éjecteur Latéral

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame 3. Montez l'éjecteur latéral et rabattez le volet sur Toro d'origine. l'éjecteur (Figure 37). La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 17: Programme D'entretien Recommandé

    Hachage des feuilles • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible que les roues arrière. sous la couche de feuilles hachées.
  • Page 18: Remplacement Du Filtre À Air

    Remplacement du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Remplacez le filtre à air une fois par an ou plus souvent s'il y a beaucoup de poussière (voir Préparation à l'entretien). 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air avec un tournevis (Figure 40) Figure 41 3.
  • Page 19: Réglage De L'autotraction Câble

    Réglage de l'autotraction Câble Modèle 20998 uniquement Lorsque vous installez un nouveau câble de commande d'autotraction ou que l'autotraction est déréglée, vous devez régler le câble de commande d'autotraction. 1. Desserrez l'écrou du support de guidage du câble Figure 43 (Figure 46).
  • Page 20: Remplacement De La Lame

    Figure 49 1. Support du câble 2. Gaine du câble Remarque: La vitesse de déplacement de la machine diminue quand vous remontez la gaine et augmente quand vous l'abaissez. 5. Serrez fermement l'écrou. G009696 6. Démarrez la tondeuse et contrôlez le réglage. Figure 47 Remarque: Si l'autotraction n'est pas réglée 1.
  • Page 21: Nettoyage De La Tondeuse

    Remarque: L'eau éclaboussera en direction de la lame et enlèvera les débris d'herbe agglomérés. Figure 51 2. Lorsqu'il ne reste plus d'herbe sur la lame, arrêtez l'eau et déplacez la tondeuse à un endroit sec. 3. Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes pour sécher le carter et l'empêcher de rouiller.
  • Page 22: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 1. Desserrez les boutons du guidon jusqu'à ce que la moitié supérieure bouge librement (Figure 52). Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. •...
  • Page 23 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 24 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du châssis causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 20999311000001 série

Table des Matières