• Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured. WARNING • Do not crank engine with spark plug removed. Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or •...
Check Oil Level Dipstick Muffler, Muffler Guard, Spark Arrester (if equipped), Muffler Deflector (if equipped) See Figure: 5 Fuel Shut-off Before adding or checking the oil • Make sure the engine is level. Engine Control Symbols and Meanings • Clean the oil fill area of any debris. Remove the dipstick (A, Figure 5) and wipe with a clean cloth.
Page 7
Fill the fuel tank (A, Figure 6) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck (B). Install the fuel cap. WARNING Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the Start and Stop Engine engine faster than you can let go.
Page 8
individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Control Statements. engine. Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for Maintenance Schedule cracks, corrosion, or other damage.
Page 9
Foam Air Filter Fuel Strainer, if equipped Remove the fuel cap (A, Figure 16). Open the fastener(s) (A, Figure 12). Remove the fuel strainer (B, Figure 16). Open the cover (B, Figure 12) and remove the foam element (C). If the fuel strainer is dirty, clean or replace it. If you replace the fuel strainer, make Wash the foam element (C, Figure 12) in liquid detergent and water.
Page 10
All Other Engines operating limits on slopes. Consumer Use - 24 months Commercial Use - 3 months Service Parts - Model: 106200 These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional Service Part Part Number warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing Air Filter, Paper (see Figure 13) ...
Page 11
Excessive vibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or Ignition System unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment • Spark plug(s) components to the crankshaft; • Magneto ignition system Misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment, or improper engine installation.
Page 12
Extended: • Electronic control unit • Fuel pump module Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are Air Induction System certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
Page 13
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, fuentes de calor y otras fuentes de encendido. ADVERTENCIA • Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y los accesorios. Reemplace las piezas, si es La retracción rápida de la cuerda del arranque (retroceso violento) le halará...
Page 16
Controles del motor Compare la ilustración (Figura: 1, 2, 3, 4) con su motor para familiarizarse con la ubicación de diversas características y controles. Números de identificación del motor Modelo, Tipo, Código Bujía Filtro de Aire Estrangulador Manija Cuerda Arranque Parrilla de la admisión de aire Control de aceleración (si lo tuviera) Suiche de parada (si está...
combustible electrónica son ECM (módulo de control del motor), MPI (inyección multipuerto) y, si lo tiene, un O2S (sensor de oxígeno). ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS TÓXICO. El escape del motor contiene monóxido de Gran altitud carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. NO puede verlo, es En alturas de más de 5.000 pies (1524 metros), una gasolina con un mínimo de 85 inodoro e insípido.
Page 18
Mantenimiento • Reemplace el prefiltro • Mantenimiento del sistema de combustible • Mantenimiento del sistema de enfriamiento • Verifique el espacio libre de la válvula AVISO Si el motor se inclina durante el mantenimiento, el tanque de combustible, si está montado en el motor, se debe vaciar y el lado de la bujía debe estar hacia arriba.
El aceite usado es un peligroso producto de desecho y debe eliminarse en forma Instale el elemento de espuma (C, Figura 12). adecuada. No lo deseche con los residuos domésticos. Consulte con sus autoridades Instale la cubierta (B, Figura 12) y asegure con el(los) sujetador(es) (A). locales, su centro de servicio, o su distribuidor para conocer las instalaciones para su disposición/reciclaje seguro.
Elimine los restos de combustible de la zona de alrededor y de la parte posterior del silenciador. Piezas de servicio - Modelo: 106200 Asegúrese de que las aletas del enfriador de aceite, si tiene, no presenten suciedad ni residuos.
Page 21
Garantía para motores Briggs & Stratton Acerca de su garantía Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra Vigente a partir de enero de 2019 asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor Garantía limitada ...
Page 22
componentes falla debido a maltrato, negligencia o mantenimiento indebido o • Toda pieza cubierta por la garantía que esté programada para modificaciones no autorizadas. reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado, está cubierta por la garantía durante el periodo de tiempo •...
Page 23
Garantía de emisiones de propietario. B&S recomienda conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del motor, pero B&S no puede denegar la cobertura de la Briggs & Stratton garantía basándose únicamente en la falta de facturas o en su imposibilidad de asegurar la correcta realización de todas las tareas de mantenimiento programadas.
Page 24
previo al primer punto de reemplazo programado para la pieza. Si la pieza falla antes del primer repuesto programado, la pieza será reparada o reemplazada por B&S, sin costo alguno para el propietario. Las piezas que se reparen o sustituyan en virtud de la garantía estarán cubiertas por la garantía durante el período de garantía restante hasta llegar a la fecha de la primera sustitución.
Page 26
• Ne pas trop remplir le réservoir de carburant. Pour permettre à l’essence de se dilater, ne pas remplir au-dessus du bas du goulot du réservoir de carburant. • Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et autres sources d'allumage.
• Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée. fonctionnent bien avec de l’huile synthétique 5W-30. Pour l’équipement fonctionnant ® à haute température, l’huile synthétique 15W-50 de Vanguard offre la meilleure Caractéristiques et commandes protection. Commandes moteur Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide de l'illustration (Figure : 1, 2, 3, 4) Numéros d'identification du moteur Modèle - Type - Code Bougie...
moteurs à carburateur est EM (Modifications du moteur). Le système de contrôle des émissions pour les moteurs à injection de carburant électronique est ECM (module de contrôle de moteur), MPI (injection multiport), et, le cas échéant, O2S (capteur AVERTISSEMENT d’oxygène). RISQUE DE GAZ TOXIQUE.
Commutateur d'arrêt (le cas échéant) : Mettre le commutateur d'arrêt (A, Figure • Changez l'huile du moteur 7) en position « STOP ». • Service du système d'échappement Commande du papillon des gaz (le cas échéant) : Déplacez le levier de commande du régime moteur (B) sur la position « SLOW » (RALENTI) et puis à Tous les ans « STOP »...
Changement de l'huile moteur Saturer l'élément en mousse (C, Figure 12) avec de l'huile moteur propre. Pour retirer l'excès d'huile, presser l'élément de mousse dans un linge propre. Voir la Figure : 9, 10 Réinstaller l'élément de mousse (C, Figure 12). L'huile vidangée est un produit de résidus dangereux et elle doit être jetée de façon Reposer le couvercle (B, Figure 12) et refermer les attaches (A).
S'assurer que les ailettes du radiateur d'huile, si prévu, sont exemptes de saleté et Pièces de rechange - Modèle : 106200 de débris. Avec le temps, des débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de refroidissement du Pièce de rechange ...
Garantie de moteur Briggs & Stratton période de garantie. Pour exercer la garantie sur tout produit fabriqué par Briggs & Stratton, il n’est pas nécessaire de l’enregistrer. Entrée en vigueur : janvier 2019 À propos de votre garantie Garantie limitée La présente garantie limitée couvre le matériel ou main-d’œuvre associé au moteur Briggs &...
Page 33
• Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de moteur/équipement, • Toute pièce couverte par la garantie dont le remplacement fait partie de que B&S peut refuser le bénéfice de la garantie si votre moteur/équipement, ou l’entretien obligatoire dans le manuel d’utilisation est garantie pendant la une pièce, est défaillant en raison d’abus, de négligence, d’entretien inadéquat période jusqu’au premier remplacement prévu pour cette pièce.
Page 34
Garantie d’émissions Briggs & Stratton • Soupapes et interrupteurs de dépression, de température, de position, à délai critique Garantie du contrôle des émissions de la Californie, de l’EPA des É.-U. et de • Connecteurs et ensembles Briggs & Stratton, LLC - Vos droits et obligations en vertu de la garantie Pour modèles de moteurs Briggs &...
Page 35
Les moteurs de 80 cc de cylindrée et moins peuvent fonctionner pendant 300 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Les moteurs de plus de 80 cc de cylindrée peuvent fonctionner pendant 500 heures tout en respectant la norme relative aux émissions. Par exemple, l’utilisation d’une tondeuse poussée est d’environ 20 à...