Sommaire des Matières pour Luminance Brands rathy ireland HOME MIDWAY ECO LED CF955LBS00
Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS MIDWAY ECO LED 54” Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF955LBS00 - Brushed Steel CF955LORB00 - Oil Rubbed Bronze CF955LWW00 - Appliance White 22.5 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service 1-800-777-4440 •...
Electrical installation should be made or accessories not designated for use with this product approved by a licensed electrician. by Luminance Brands could result in personal injury 3. The outlet box and joist must be securely mounted or property damage.
Luminance Brands. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product Fan/Light Remote Control (transmitter) by Luminance Brands could result in personal injury Light Fixture Assembly - LED or property damage. Check to see that you have received the following parts: NOTE: If you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration.
MIDWAY ECO LED Ceiling Fan. Controls are 50-100 ft. recommended for indoor use only. Your Luminance Brands Ceiling Fan comes supplied with a Fan/Light Remote Control which consists of a receiver mounted on top of the motor housing. This system allows you to regulate your Ceiling Fan Speed and Light ON/OFF.
3. Ceiling Fan Assembly GREEN GROUND WIRE Remove the Hanger Ball by loosening the Phillips Head Set Screw in the Hanger Ball until the Ball falls freely down the Downrod (Figure 1). Remove the Pin from the Downrod, then remove the 4.5"...
Page 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) DOWNROD Align the Clevis Pin Holes in the Downrod with the HAIRPIN CLIP Holes in the Motor Coupler. CLEVIS Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip (Figure 4). CLEVIS The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor HAIRPIN Coupler.
Page 7
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) DOWNROD Make sure the Grommet is properly installed in the GROMMET Coupler Cover then slide the Coupler Cover on the #8-32 x .75" FLAT COUPLER Downrod until it rests on the Fan Assembly. HEAD SCREWS (3) COVER Reinstall the Three #8-32 x .75”...
Page 8
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Reinstall the Hanger Ball (Figure 9) on the Downrod as follows: Route the Two 80” Motor Wires through the Hanger HANGER SET SCREW Ball and slide the Hanger Ball over the Downrod. BALL Position the Pin through the Two Holes in the Downrod DOWNROD and align the Hanger Ball so the Pin is captured in the Groove in the top of the Hanger Ball.
Page 9
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.11 #10-24 x 1/2" SLOTTED To ensure proper Blade Assembly, make sure the PHILLIPS WASHER HEAD Labels on the Blades are facing the ceiling. BLADE SCREW (3 PER BLADE) Slide Blade through Center Slot in Fan Housing MOTOR HUB (Figure 11).
Page 10
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.14 REMOVE ONE #8-32 x .375" PAN HEAD SCREW Remove and retain One of the Three #8-32 x .375” Pan Head Screws in the Lower Housing and loosen LOWER HOUSING the remaining Two #8-32 x .375” Pan Head Screws LOOSEN TWO (Figure 14).
Page 11
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.16 REINSTALL ONE #8-32 x .375" Rotate the LED Light Fixture clockwise to engage the PAN HEAD SCREW Key Hole Slots onto the Two #8-32 x .375” Pan Head LED LIGHT Screws (Figure 16). RETIGHTEN FIXTURE Secure the LED Light Fixture Assembly by tightening #8-32 x .375"...
4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) WARNING The outlet box and joist must be securely mounted and capable of supporting at least 50 lbs. Use only a U.L. outlet box listed as “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or less”. OUTLET TWO SCREWS SUPPLIED WITH...
Bracket to the Ground Conductor of Supply (this may accessories not designated for use with this product be a bare wire or wire with green colored insulation). by Luminance Brands could result in personal injury Securely connect Wires with Wire Connectors or property damage.
Page 14
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using Wire Connector (supplied) (Figure 22). SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN BLACK WIRE Figure 22 After connections have been made, turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box, with the GREEN white and green Wires on one side of the Outlet Box...
6. Final Installation NOTE: SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY. Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Holes in the Ceiling Cover (Figure 25). Secure the Ceiling Cover in place by sliding Lockwashers over the Threaded Studs and installing the Two Knurled Knobs (supplied) (Figure 25).
7. Remote Control Procedures 7.1: Preset Memory Feature WARNING Your Receiver is equipped with a preset memory Fan installation must be completed, including the feature. If the AC supply to the Receiver is powered installation of the fan blades, before testing the remote through a Wall Switch, when the Switch is turned OFF, control.
Page 17
Your Remote Control has full control of your Ceiling Fan and Light POWER INDICATOR When power is restored, push and hold the FAN LIGHT POWER OFF Button ( ) for 3 to 5 Seconds to set FAN POWER OFF the Code in the Receiver (Figure 29). BUTTON NOTE: The Ceiling Fan Lights (if installed) will Blink to indicate the Transmitter has been paired with the...
Page 18
To turn the Downlight ON/OFF: Press and release the ( ) Button. The Light will turn ON at the Light Intensity previously selected. To change the Intensity, POWER INDICATOR LIGHT hold the Button down. The Intensity will go up and down while the Button is held.
7.8: Storage Bracket Installation A Storage Bracket is provided for holding your Remote Control when not in use. If you desire to use the Bracket, install it on a wall that is away from excess heat or humidity. COVER Slide the Wall Bracket Cover up to expose the Screw Holes for installation (Figure 33).
Luminance Brands. Substitution of parts or • Accessory Ceiling Fan Controls: accessories not designated for use with this product SR600 - Handheld Transmitter by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. SW605 - Wall Transmitter SR650 - Wall/Handheld Transmitter...
11. Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. WARNING Make sure main power is turned OFF.
8 - 9 feet above the floor for optimal occupied space. Remember to adjust your thermostat airflow. Consult your Luminance Brands Retailer for when using your Ceiling Fan - additional energy and optional mounting accessories.
Page 25
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Page 26
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing. The date code can be found on the carton and on top of the fan housing, stamped in ink on a white label. You should record this data above and keep it in a safe place for future use.
Page 27
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MIDWAY ECO LED Manual del usuario para ventiladores de techo de 54 pulgadas Números de modelo CF955LBS00 – Acero cepillado CF955LORB00 – Bronce aceitado CF955LWW00 – Blanco electrodoméstico 22,5 Peso neto: Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de devolver el producto a la tienda, llamar a servicio al cliente 1-800-777-4440 •...
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice Locales. Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen Códigos un control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté Locales. El ventilador de techo se debe conectar a tierra como aprobado específicamente para este ventilador.
Luminance Brands para utilizarse con este Ensamblaje de la carcasa inferior producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría Globo de vidrio causar lesiones corporales o daños materiales.
MIDWAY ECO LED. Los controles se recomiendan solo para uso en lugares interiores. Su ventilador de techo Luminance Brands viene provisto con un control remoto para el ventilador y la luz que consiste en un receptor montado dentro de la cubierta del techo de la carcasa del motor del ventilador.
3. Ensamblaje del ventilador de techo CABLE VERDE DE GREEN GROUND WIRE Retire la esfera de suspensión aflojando el tornillo de ajuste de CONEXIÓN A TIERRA cabeza Phillips ubicado en dicha esfera hasta que la misma caiga PASADOR libremente bajando por la varilla descendente (Figura 1). VARILLA DESCENDENTE Retire el pasador de la varilla descendente y luego retire la esfera de 4.5"...
Page 32
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA DESCENDENTE DOWNROD Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla CLIP DE HAIRPIN HORQUILLA CLIP descen dente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del motor. PASADOR DE CLEVIS Instale el pasador de horquilla y sujételo firmemente con el clip de HORQUILLA horquilla (Figura 4).
Page 33
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) VARILLA ARO DE DESCENDENTE DOWNROD GROMMET Asegúrese de que el aro de refuerzo esté instalado correctamente en REFUERZO la cubierta del acoplamiento y luego deslice dicha cubierta sobre la #8-32 x .75" FLAT CUBIERTA DEL TORNILLOS DE COUPLER...
Page 34
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) PASADOR Reinstale la esfera de suspensión (Figura 9) en la varilla descendente de la siguiente manera: Encamine los dos cables de conexión del motor de 80 pulgadas a ESFERA DE TORNILLO HANGER SET SCREW través de la esfera de suspensión y deslice dicha esfera sobre la DE AJUSTE SUSPENSIÓN...
Page 35
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 TORNILLO CON CABEZA #10-24 x 1/2" SLOTTED Para asegurarse de que el ensamblaje de las paletas sea correcto, DE ARANDELA Y RANURAS PHILLIPS WASHER HEAD PHILLIPS PARA PALETA #10-24 cerciórese de que las etiquetas ubicadas en las mismas estén BLADE SCREW x 1/2 PULG.
Page 36
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.14 REMOVE ONE #8-32 x .375" RETIRE UN TORNILLO DE CABEZA TRONCOCÓNICA #8-32 x 0,375 PULG. PAN HEAD SCREW Retire y retenga uno de los tres tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 0,375 pulgadas ubicados en la carcasa inferior y afloje CARCASA INFERIOR LOWER HOUSING los dos tornillos de cabeza troncocónica #8-32 x 0,375 pulgadas...
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.16 REINSTALL ONE REINSTALE UN TORNILLO DE #8-32 x .375" CABEZA TRONCOCÓNICA Rote el accesorio de iluminación LED en el sentido de las agujas del PAN HEAD SCREW #8-32 x 0,375 PULG. reloj para acoplar las ranuras de bocallave sobre los dos tornillos de REAPRIETE DOS ACCESORIO DE cabeza troncocónica #8-32 x 0,375 pulgadas (Figura 16).
Page 38
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb. Utilice únicamente una caja de tomacorriente U.L. listada con las CAJA DE palabras “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg.
La sustitución con piezas o accesorios no diseñados de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra causar lesiones corporales o daños materiales.
Page 40
5. Cómo cablear su ventilador de techo (continuación) Conecte firmemente el cable negro del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando un conector de cables (suministrado) (Figura 22). CABLE NEGRO DE SUMINISTRO SUPPLY BLACK (CON CORRIENTE) (HOT) CONECTOR DE LISTED WIRE CABLES LISTADO CONNECTOR...
6. Instalación final NOTA: LOS CABLES DE SUMINISTRO Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA MAYOR CLARIDAD. Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 25).
7. Procedimientos para el control remoto 7.1: Función de memoria preestablecida ADVERTENCIA Su receptor está equipado con una función de memoria Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el preestablecida.
Page 43
7. Procedimientos para el control remoto (continuación) Su control remoto tiene control completo de su ventilador de techo y su luz. POWER INDICATOR Cuando se restablezca la alimentación eléctrica, presione y LUZ INDICADORA LIGHT DE ALIMENTACIÓN mantenga presionado el botón de APAGADO del ventilador ) durante 3 a 5 segundos para establecer el código en el BOTÓN DE APAGADO FAN POWER OFF...
Page 44
7. Procedimientos para el control remoto (continuación) Para ENCENDER/APAGAR la luz descendente: Presione y suelte el botón ( ). La luz se ENCENDERÁ con la intensidad de la luz POWER INDICATOR LUZ INDICADORA seleccionada previamente. Para cambiar la intensidad, mantenga LIGHT DE ALIMENTACIÓN presionado el botón.
7. Procedimientos para el control remoto (continuación) COVER CUBIERTA STORAGE SOPORTE BRACKET DE PARED AGUJEROS PARA HOLES (2) TORNILLO (2) SCREWS (2) TORNILLOS (2) 8. Programación de la frecuencia de operación del receptor y acondicionamiento de alta velocidad del control del ventilador IMPORTANTE: No interrumpa el acondicionamiento hasta que el ventilador se detenga por completo en aproxima damente IMPORTANTE: Las paletas del ventilador DEBEN estar instaladas...
9. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está diseñado para utilizar únicamente las piezas • Kits de extensión de varilla descendente (visite la tienda o suministradas con este producto y/o los accesorios diseñados...
11. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1. Compruebe los fusibles o los cortacircuitos de los circuitos principal y 1.
12. Piezas de repuesto PARTS BAG BOLSA DE PIEZAS No. de modelo ETL: CF955L...
Page 49
12. Piezas de repuesto Números de pieza No. de Números de modelo Números de modelo Números de modelo Descripción CF955LBS00 CF955LORB00 CF955LWW00 clave CF955LBS00 CF955LORB00 CF955LWW00 — Ensamblaje de la esfera de 761655-17 761655-32 761655 suspensión,que consiste en: — — —...
óptima. ascendente, que fuerza el aire caliente que está cerca del techo a Consulte a su minorista Luminance Brands para informarse sobre bajar al espacio ocupado. Recuerde ajustar el termostato cuando los accesorios de montaje opcionales.
Page 51
Techo Luminance Brands Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, TANTO SI SURGEN POR EFECTO DE LA LEY COMO DE OTRA MANERA, Y TANTO SI EL PROPÓSITO HA SIDO REVELADO COMO SI NO LO HA SIDO Y SI el Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands HA SIDO O NO HA SIDO DISEÑADO O FABRICADO ESPECÍFICAMENTE PARA EL USO QUE USTED DESEE HACER DEL MISMO O PARA EL PROPÓSITO QUE USTED TENGA.
Page 52
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
Page 53
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MIDWAY ECO LED Mode d’emploi du ventilateur de plafond de 54 po Numéros des modèles CF955LBS00 – Acier brossé CF955LORB00 – Bronze huilé CF955LWW00 – Blanc électroménager 22,5 Poids net : Questions, problèmes, pièces manquantes : Avant de retourner un produit au magasin, téléphoner le service à...
être utilisé avec ce 3. Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème dommage matériel.
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou Globe en verre d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Télécommande pour le ventilateur/luminaire (émetteur) dommage matériel. Ensemble de luminaire – DEL Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces suivantes :...
SW605 (vendues séparément) peuvent être utilisées avec ce 50-100 pi ventilateur de plafond MIDWAY ECO LED. Les commandes ne Votre ventilateur de plafond Luminance Brands est fourni avec une sont recommandées que pour un emploi à l’intérieur. télécommande de ventilateur/luminaire consistant en un récepteur monté...
3. Assemblage du ventilateur de plafond FIL DE MISE À LA TERRE GREEN GROUND WIRE Retirez la rotule de la tige de suspension en desserrant la vis de VERT pression à tête cruciforme qui se trouve dans la rotule de la tige de suspension jusqu’à...
Page 58
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) TIGE DE SUSPENSION DESCENDANTE DOWNROD Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension HAIRPIN PINCE DE RETENUE CLIP descendante sur les trous du coupleur de moteur. CLEVIS AXE À ÉPAULEMENT Installez l’axe à...
Page 59
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) TIGE DE SUSPENSION ŒILLET DESCENDANTE DOWNROD GROMMET Assurez-vous que l’œillet est installé correctement dans le cache du coupleur, puis faites glisser le cache du coupleur sur la tige de CACHE DU VIS À TÊTE PLATE #8-32 x .75"...
Page 60
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Réinstallez la rotule (Figure 9) sur la tige de suspension descendante de la façon suivante. VIS DE Acheminez les deux câbles du moteur de 80 po (2 m) à travers la ROTULE DE HANGER PRESSION SET SCREW...
Page 61
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.11 VIS À TÊTE À EMBASE FENDUES #10-24 x 1/2" SLOTTED Pour assurer un montage correct des pales, assurez-vous que les CRUCIFORMES N° 10-24 X 1/2 po PHILLIPS WASHER HEAD étiquettes sur les pales sont orientées vers le plafond. POUR LA FIXATION DES PALES BLADE SCREW (3 PER BLADE)
Page 62
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.14 RETIRER UNE VIS À TÊTE CYLINDRIQUE REMOVE ONE #8-32 x .375" BOMBÉE N° 8-32 x 0,375 po PAN HEAD SCREW Retirez et conservez l’une des trois vis à tête cylindrique bombée N° 8-32 x 0,375 dans le boîtier inférieur et desserrez les deux BOÎTIER INFÉRIEUR LOWER HOUSING autres vis à...
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.16 RÉINSTALLER REINSTALL ONE UNE VIS À TÊTE #8-32 x .375" Faites tourner le luminaire dans le sens des aiguilles d’une montre CYLINDRIQUE BOMBÉE PAN HEAD SCREW N° 8-32 x 0,375 po pour engager les fentes en forme de trou de serrure sur les deux vis RESSERRER LUMINAIRE à...
Page 64
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) AVERTISSEMENT Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés de façon sécurisée et être capables de supporter sans problème au moins 50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers de prises BOÎTIER DE de courant homologués U.L.
Connectez le conducteur de mise à la terre vert provenant de la d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre dommage matériel.
Page 66
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond Raccordez fermement le fil noir du ventilateur au fil d’alimentation noir (chargé) en utilisant le capuchon de connexion de fils (fourni) (Figure 22). FIL D’ALIMENTATION NOIR (SOUS TENSION) SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CAPUCHON DE...
6. Installation finale REMARQUE : LES FILS D’ALIMENTATION ET LES FILS DU VENTILATEUR ONT ÉTÉ OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ. Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à ce que les goujons dépassent des trous de la monture de plafond (Figure 25).
7. Procédures associées à la télécommande 7.1 : Fonction de mémoire préréglée AVERTISSEMENT Votre récepteur comporte une fonction de mémoire préréglée. L’installation du ventilateur doit avoir été achevée (y compris l’installation des pales du ventilateur) avant de tester la Si l’alimentation c.a. du récepteur provient d’un interrupteur télécommande.
7. Procédures associées à la télécommande (suite) Votre télécommande vous permet de contrôler toutes les VOYANT fonctionnalités de votre ventilateur de plafond et de l’éclairage D’ALIMENTATION associé. POWER INDICATOR ÉLECTRIQUE LIGHT Lorsque l’alimentation électrique est restaurée après l’installation, BOUTON D’ARRÊT FAN POWER OFF appuyez sur le bouton d’arrêt du ventilateur ( ) et maintenez-...
Page 70
7. Procédures associées à la télécommande (suite) Pour allumer la lumière descendante, et pour l’éteindre : Appuyez sur le bouton ( ), et relâchez-le ensuite. La lumière s’allumera à l’intensité lumineuse précédemment sélectionnée. POWER INDICATOR VOYANT LIGHT Pour changer l’intensité, maintenez le bouton enfoncé. L’intensité D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE augmentera et diminuera pendant que le bouton sera maintenu...
7. Procédures associées à la télécommande (suite) CACHE COVER STORAGE SUPPORT BRACKET MURAL TROUS POUR HOLES (2) LES VIS (2) SCREWS (2) VIS (2) Figure 33 8. Programmation de la fréquence de fonctionnement du récepteur & conditionnement à haute vitesse de la commande du ventilateur IMPORTANT : N’interrompez pas le conditionnement avant que le ventilateur ne s’arrête complètement, au bout d’environ cinq IMPORTANT : Il FAUT installer les pales du ventilateur de plafond...
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Commandes accessoires du ventilateur de plafond : produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un SR600 – Émetteur tenu à la main dommage matériel.
11. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1. Il se peut qu’un fusible ait grillé ou que le 1.
12. Nomenclature des pièces de rechange Numéros de Pièce Numéros de modèles Numéros de modèles Numéros de modèles Réf. Description CF955LBS00 CF955LORB00 CF955LWW00 CF955LBS00 CF955LORB00 CF955LWW00 — Paquet d’accessoires de suspension 761655-17 761655-32 761655 consistant en : — — — Support de suspension (1) —...
2,70 m) du sol pour une circulation de l’air optimale. Consultez votre le bas pour le répartir dans l’espace occupé. N’oubliez pas de régler revendeur Luminance Brands pour obtenir des accessoires de montage votre thermostat lorsque vous utilisez votre ventilateur de plafond;...
Page 77
Notes luminancebrands.com Veuillez téléphoner au +1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire Modèle ETL N° : CF955L...
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Page 80
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.