Sommaire des Matières pour Luminance Brands kathy ireland HOME CARRERA GRANDE ECO
Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 44”, 54”, 60” or 72” Fan Blades Not Included CARRERA GRANDE ECO Damp Location Ceiling Fan Owner’s Manual Model Numbers CF788AP01 Antique Pewter CF788BS01 Brushed Steel 17.2 Net Weight: Lbs. Questions, problems, missing parts: Before returning to the store, Call Customer Service •...
Electrical installation should be made or accessories not designated for use with this product approved by a licensed electrician. by Luminance Brands could result in personal injury 3. The outlet box and joist must be securely mounted or property damage.
Luminance Brands. Substitution of parts or Switch Housing accessories not designated for use with this product by Luminance Brands could result in personal injury Wall Control w/Switch Covers (transmitter) or property damage. Receiver Control Open carton containing Fan .
This Manual Is Designed to Make it as Easy as Possible for You to Assemble, Install, Operate and Maintain Your Ceiling Fan Tools Needed for Assembly Your Luminance Brands Ceiling Fan comes supplied with a Fan/Light Wall Control which consists of One Phillips Head Screwdriver One Stepladder a Receiver mounted on top the Fan Motor Housing .
3. Ceiling Fan Assembly MOTOR HUB Rotate the Motor Hub to align the Hub Notch area over each of the Five Screws which is holding the Shipping Retainer to the Motor Assembly . One by one, unscrew each Screw and Discard Screw REMOVE SHIPPING and Shipping Retainer (Figure 1) .
Page 6
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) NOTE: Take care not to scratch fan housing when WARNING installing blades. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade flange when installing the blade flanges, MOTOR HUB balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in between rotating fan blades.
Page 7
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) WARNING SWITCH HOUSING To avoid possible fire or shock, do not pinch wires ASSEMBLY between the switch cup assembly and the switch cup plate. Position the Switch Housing Assembly on the Switch Housing Plate and align the Holes in the Switch Housing Assembly with the Holes in the Plate .
Page 8
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) Align the Clevis Pin Holes in the Downrod with the MOTOR Holes in the Motor Coupler . COUPLER SET SCREWS Install the Clevis Pin and secure with the Hairpin Clip CLEVIS PIN HAIRPIN CLIP (Figure 9) . The Clevis Pin must go through the Holes in the Motor Coupler and the Holes in the Downrod .
Page 9
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.11 DOWNROD RUBBER Remove and retain the Three #8-32 x 12mm Screws GROMMET from the Upper Motor Housing . COUPLER Make sure the Grommet is properly installed in the COVER COUPLER Coupler Cover, then slide the Coupler Cover on the COVER Downrod until it rests on the Motor Housing (Figure 11) .
Page 10
3. Ceiling Fan Assembly (Continued) 3.14 Keep the Hanger Ball engaged with the Pin with one HANGER BALL HANGER BALL CEILING CEILING hand and tighten the Hanger Ball Set Screw with a COVER COVER Phillips Head Screwdriver using the other hand (Figure 14) .
4. How to Hang Your Ceiling Fan CAUTION CEILING To reduce the risk of injury, install the fan so that the blades are at least 7 ft. (2.1m) above the floor (Figure 16). WARNING AT LEAST To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Page 12
4. How to Hang Your Ceiling Fan (Continued) WARNING NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY. Hanger bracket must seat firmly against outlet box. If the outlet box is recessed, remove wall board until bracket contacts box. If bracket and/or outlet box are not securely attached, the fan could wobble or fall.
Luminance Brands could result in personal injury colored insulation) . Securely connect Wires with Wire or property damage. Connectors (supplied) (Figure 19) . NOTE: If you are using an Luminance Brands Light Fixture with your fan, see Light Fixture Owner’s SUPPLY WHITE Manual for wiring.
Page 14
5. How to Wire Your Ceiling Fan (Continued) Securely connect the Fan Motor Black Wire to the Supply Black (hot) Wire using Wire Connector (supplied) (Figure 21) . SUPPLY BLACK (HOT) LISTED WIRE CONNECTOR FAN MOTOR BLACK WIRE Figure 21 After Connections have been made, turn Wires upward and carefully push Wires into the Outlet Box, with the GREEN...
6. Final Assembly Screw the Two Threaded Studs (supplied) into the Tapped Holes in the Hanger Bracket (Figure 23) . THREADED STUDS (2) Figure 23 NOTE: SUPPLY WIRES AND FAN WIRES OMITTED FOR CLARITY. Lift the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Holes in the Ceiling Cover (Figure 24) .
7. Wall Control Procedures Your Ceiling Fan/Light Control consists of Wall Code Switches in the Transmitter may be set in Mounted Transmitter and a Receiver located inside the 32 different positions . If your Fan and Light turn ON and Motor Assembly .
8. Wall Control Installation NOTE: Make all wiring connections using WARNING Wire Connectors (supplied). Make sure that all connections are tight, including ground, and that no Turning off wall switch is not sufficient. To avoid bare wire is visible at the wire connectors, except possible electrical shock, be sure electricity is turned for the ground wire.
Page 18
8. Wall Control Installation (Continued) Skip to Section 8.4 if Using a 3-way Switch Installation. SCREWS (2) SCREWS (2) FAN/LIGHT WALL CONTROL SINGLE-POLE INSTALLATION (One Fan Controlled by One Wall Control) (See Figure 27)..WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned NEUTRAL off at the main fuse or circuit breaker box before...
Page 19
8. Wall Control Installation (Continued) 3-WAY INSTALLATION FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT (One Fan Controlled by Two Different Wall Controls) WALL WALL CONTROL CONTROL (Purchased Separately) (See Figures 28 and 29). GROUND GROUND WARNING Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse or circuit breaker box before TRAVELER...
Page 20
8. Wall Control Installation (Continued) STANDARD WIRING FOR EXISTING Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the 3-WAY CONTROLS Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to install the Ceiling Fan Wall Control into the Wall Box . EXISTING WALL CONTROL Before installing the Second Wall Control, place the Wall Control in “OFF”...
Ceiling Fan - additional energy and dollar savings could 8 - 9 feet above the floor for optimal airflow . be realized with this simple step! Consult your Luminance Brands Retailer for optional Turn Off When Not in the Room. Ceiling Fans cool mounting accessories .
11. Using Your Ceiling Fan WARNING Fan installation must be completed, including the installation of the fan blades, before testing the fan control. Your Wall Control has full control of your Fan and Light POWER INDICATOR (Figure 30) . LIGHT LIGHT AIRFLOW 11.1...
• Ceiling Fan/Light Controls by Luminance Brands. Substitution of parts or accessories not designated for use with this product • Downrod Extension Kits by Luminance Brands could result in personal injury or property damage. • Ceiling Fan Blades WARNING The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire, shock and personal injury.
15. Troubleshooting WARNING FOR YOUR OWN SAFETY TURN OFF POWER AT FUSE BOX OR CIRCUIT BREAKER BEFORE TROUBLESHOOTING YOUR FAN. TROUBLE PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY 1. Fan will not start. 1 . Fuse or circuit breaker blown . 1 . Check main and branch circuit fuses or circuit breakers .
Page 27
What We Will Do To Correct Problems: If the defect is covered by this limited warranty, Luminance Brands will repair or replace the applicable Luminance Brands Ceiling Fan Product at no charge to You. If repair of the Luminance Brands Ceiling Fan Product is not practical or possible within a reasonable time and no replacement Luminance Brands Ceiling Fan Product can be provided, Luminance Brands will refund You the actual purchase price of Your Luminance Brands Ceiling Fan Product.
Page 28
SERIAL NUMBER: DATE CODE: The serial number of this fan can be found on the nameplate on top of the fan housing . The date code can be found on the carton, stamped in ink on a white label . You should record this data above and keep it in a safe place for future use .
Page 29
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Paletas de ventilador de 44, 54, 60 o 72 pulgadas no incluidas CARRERA GRANDE ECO Manual del usuario para ventiladores de techo para lugares húmedos Números de modelo CF788AP01 CF788GES01 CF788SW01 Estaño antiguo Espresso dorado Blanco satinado CF788BS01 CF788VNB01...
Page 30
Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no utilice Locales. Utilice el Código Eléctrico Nacional si no existen un control Luminance Brands o de cualquier otra marca que no esté Códigos Locales. El ventilador de techo se debe conectar a aprobado específicamente para este ventilador.
Page 31
Luminance Brands para utilizarse con este producto. La sustitución con piezas o accesorios no diseñados Carcasa del interruptor por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría causar lesiones corporales o daños materiales. Control de pared con cubiertas de interruptor...
Herramientas necesarias Su ventilador de techo Luminance Brands viene provisto con un control remoto del ventilador y la luz que consiste en un receptor para el ensamblaje montado dentro de cubierta del acoplador de la carcasa del motor del ventilador.
3. Ensamblaje del ventilador de techo MOTOR HUB NÚCLEO DEL MOTOR Rote el núcleo del motor para alinear el área enmuescada de dicho núcleo sobre cada uno de los cinco tornillos que sujetan el retenedor de envío al ensamblaje del motor. Uno a uno, desenrosque cada tornillo y deseche los tornillos y el RETIRE EL REMOVE SHIPPING...
Page 34
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) NOTA: Tenga cuidado de no rasguñar la carcasa del ventilador ADVERTENCIA cuando instale las paletas. Para reducir el riesgo de lesiones corporales, no doble las pestañas para paleta cuando instale dichas pestañas, equilibre NÚCLEO DEL MOTOR las paletas o limpie el ventilador.
Page 35
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA SWITCH ENSAMBLAJE DE HOUSING LA CARCASA DEL Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas, INTERRUPTOR ASSEMBLY no aplaste los cables entre el ensamblaje de la copa del interruptor y la placa de la copa del interruptor. Posicione el ensamblaje de la carcasa del interruptor sobre el plato de cubierta de la carcasa del interruptor y alinee los agujeros ubicados en el ensamblaje de la carcasa del interruptor con los...
Page 36
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla ACOPLAMIENTO MOTOR DEL MOTOR COUPLER descendente con los agujeros ubicados en el acoplamiento del SET SCREWS TORNILLOS DE AJUSTE motor. PASADOR DE CLEVIS PIN HAIRPIN CLIP DE...
Page 37
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.11 DOWNROD VARILLA DESCENDENTE RUBBER ARO DE REFUERZO Retire y retenga los tres tornillos #8-32 x 12mm de la carcasa GROMMET DE CAUCHO superior del motor. COUPLER CUBIERTA DEL ACOPLADOR COVER Asegúrese de que el aro de refuerzo esté instalado apropiada mente TORNILLO DE COUPLER DEL MOTOR...
Page 38
3. Ensamblaje del ventilador de techo (continuación) 3.14 ESFERA DE HANGER BALL HANGER BALL Mantenga la esfera de suspensión acoplada con el pasador SUSPENSIÓN CUBIERTA DEL CEILING CEILING TECHO utilizando una mano y apriete el tornillo de ajuste de la esfera de COVER COVER suspensión con un destornillador de cabeza Phillips utilizando la...
4. Cómo colgar su ventilador de techo PRECAUCIÓN CEILING TECHO Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2,1 m) de altura sobre el piso (Figura 16). ADVERTENCIA Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la AT LEAST POR LO MENOS...
Page 40
4. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) ADVERTENCIA NOTA: LA CUBIERTA DEL TECHO, LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. OMITTED FOR CLARITY. El soporte de suspensión se debe asentar firmemente contra la caja de tomacorriente.
La sustitución con piezas o accesorios no diseñados de suspensión y el cable verde de conexión a tierra procedente por Luminance Brands para utilizarse con este producto podría del soporte de suspensión al conductor de conexión a tierra causar lesiones corporales o daños materiales.
Page 42
5. Cómo colgar su ventilador de techo (continuación) Conecte de manera segura el cable negro del motor del ventilador al cable negro de suministro (con corriente) utilizando el conector de cables suministrado (Figura 21). CABLE DE SUPPLY BLACK SUMINISTRO NEGRO (HOT) (CON CORRIENTE) CONECTOR...
6. Ensamblaje final Enrosque los dos espárragos roscados (suministrados) en los agujeros roscados del soporte de suspensión (Figura 23). ESPÁRRAGOS THREADED ROSCADOS (2) STUDS (2) Figura 23 NOTA: LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES DEL VENTILADOR SE HAN OMITIDO PARA OFRECER MAYOR CLARIDAD. Levante la cubierta del techo hasta los espárragos roscados y gírela hasta que dichos espárragos sobresalgan a través de los agujeros ubicados en la cubierta del techo (Figura 24).
7. Procedimientos para el control de pared Los conmutadores de código ubicados en el transmisor y en Su control del ventilador de techo y luz consiste en un el receptor se pueden ajustar en 32 posiciones distintas. Si su transmisor montado en la pared y un receptor ubicado dentro del ventilador y su luz se encienden y apagan sin que usted use ensamblaje del motor.
8. Instalación del control de pared NOTA: Haga todas las conexiones de cableado utilizando ADVERTENCIA conec tores de cables (suministrados). Asegúrese de que las conexiones estén bien apretadas, incluyendo la conexión a No basta con poner el interruptor de pared en la posición de apagado.
Page 46
8. Instalación del control de pared (continuación) Vaya a la Sección 8.4 si está utilizando una instalación CONTROL DE PARED con un interruptor de 3 posiciones. SCREWS (2) TORNILLOS (2) TORNILLOS (2) SCREWS (2) DEL VENTILADOR FAN/LIGHT WALL Y LUZ CONTROL INSTALACIÓN UNIPOLAR (Un ventilador controlado por un control de pared)
Page 47
8. Instalación del control de pared (continuación) INSTALACIÓN DE 3 VÍAS FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT (Un ventilador controlado por dos controles de pared diferentes) CONTROL DE PARED DEL WALL WALL CONTROL VENTILADOR (consulte las Figuras 28 y 29.) CONTROL (Purchased Separately) CONTROL DE Y LA LUZ (Comprado por PARED DEL...
Page 48
8. Instalación del control de pared (continuación) CABLEADO ESTÁNDAR PARA CONTROLES Desconecte la alimentación eléctrica del circuito derivado en la DE 3 VÍAS EXISTENTES caja de cortacircuitos o de fusibles antes de intentar instalar el EXISTING control de pared del ventilador de techo en la caja de pared. CONTROL DE PARED EXISTENTE WALL CONTROL...
8 a 9 pies por encima del piso para lograr una circulación de aire lograr ahorros adicionales de energía y dinero! óptima. Consulte a su minorista Luminance Brands para informarse sobre los accesorios de montaje opcionales. Apague el ventilador cuando no esté en el cuarto. Los ventiladores de techo refrescan a la gente, no enfrían los cuartos.
11. Utilización de su ventilador de techo ADVERTENCIA Se debe completar la instalación del ventilador, incluyendo la instalación de las paletas del ventilador, antes de probar el control del ventilador. INDICADORA POWER El control de pared tiene control completo del ventilador y la luz INDICATOR (Figura 30).
No se requieren agentes de limpieza abrasivos y se deberán evitar para prevenir los daños al acabado. 13. Accesorios Vea a su distribuidor local de Luminance Brands, visite ADVERTENCIA www.luminancebrands.com o consulte el Catálogo acerca de estos accesorios: Este producto está...
14. Piezas de repuesto Parts Bag: BOLSA DE PIEZAS LAS PALETAS BLADES SOLD SE VENDEN SEPARATELY POR SEPARADO No. de modelo ETL: CF788...
Page 53
14. Lista de piezas de repuesto Números de pieza No. de No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo No. de modelo clave Descripción CF788AP01 CF788BS01 CF788GES01 CF788GRT01 CF788ORB01 CF788SW01 CF788VNB01 Ensamblaje de la esfera de 761655-34...
15. Resolución de problemas ADVERTENCIA PARA SU PROPIA SEGURIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA EN LA CAJA DE FUSIBLES O EL CORTACIRCUITO ANTES DE RESOLVER PROBLEMAS EN SU VENTILADOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE REMEDIO SUGERIDO 1. Fusible o cortacircuito fundido. 1. Compruebe los fusibles o los cortacircuitos de los circuitos 1.
Page 55
Ventilador de Techo Luminance Brands sigue estando bajo garantía, sírvase retener Su recibo u otro comprobante de compra y tener esa información al alcance de la mano cuando envíe su Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands a Su lugar de compra o cuando llame a Servicio al Cliente de Luminance Brands. Si Usted llama a Servicio al Cliente de Luminance Brands, antes de Su llamada esté...
Page 56
NÚMERO DE SERIE:____________________________________ CÓDIGO DE FECHA:__________________________________ El número de serie de este ventilador se puede encontrar en la placa de especificaciones ubicada encima de la carcasa del ventilador. El código de fecha se puede encontrar en la caja de cartón y encima de la carcasa del ventilador, estampado en tinta en una etiqueta blanca.
Page 57
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pales de ventilateur de 44 po, 54 po, 60 po ou 72 po Non incluses CARRERA GRANDE ECO Mode d’emploi du ventilateur de plafond pour environnement humide Numéros des modèles CF788AP01 CF788GES01 CF788SW01 Gris d’étain antique Espresso doré...
Page 58
être capables de supporter sans problème d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce au moins 50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un de prises de courant homologués U.L. comportant l’indication dommage matériel.
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou Boîtier de l’interrupteur d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un Commande murale avec cache-interrupteur dommage matériel. (transmetteur) Commande du récepteur...
50-100 pi être utilisée avec ce ventilateur de plafond Carrera Grande ECO. Votre ventilateur de plafond Luminance Brands est fourni avec une télécommande de ventilateur/luminaire qui consiste en un récepteur monté à l’intérieur de cache du coupleur du boîtier du moteur du ventilateur.
3. Assemblage du ventilateur de plafond MOTOR HUB MOYEU DU MOTEUR Faites tourner le moyeu du moteur pour aligner la zone du moyeu qui est entaillée sur chacune des cinq vis maintenant une patte de fixation temporaire attachée à l’ensemble de moteur. Une par une, dévissez chaque vis et jetez les vis et les pattes de fixation RETIRER LA PATTE REMOVE SHIPPING...
Page 62
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) REMARQUE : Faites attention de ne pas rayer le logement du AVERTISSEMENT ventilateur lorsque vous installez les pales. Pour réduire le risque de blessure, ne tordez pas la bride de fixation des pales lorsque vous installez les brides ou lorsque vous MOYEU DU MOTEUR MOTOR HUB les équilibrez, ou lorsque vous nettoyez le ventilateur.
Page 63
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) AVERTISSEMENT ENSEMBLE DE SWITCH BOÎTIER DE HOUSING L’INTERRUPTEUR Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc, ne pincez pas ASSEMBLY les fils entre l’ensemble de cache-interrupteur et la plaque du cache-interrupteur. Positionnez l’ensemble de boîtier d’interrupteur sur la plaque du boîtier de l’interrupteur et alignez les trous dans l’ensemble de boîtier d’interrupteur sur les trous de la plaque.
Page 64
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) Alignez les trous des axes à épaulement dans la tige de suspension MOTOR COUPLEUR COUPLER DE MOTEUR descendante sur les trous du coupleur de moteur. SET SCREWS VIS DE PRESSION Installez l’axe à épaulement et assujettissez-le au moyen de la pince de AXE À...
Page 65
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.11 DOWNROD TIGE DE SUSPENSION RUBBER ŒILLET EN DESCENDANTE Retirez les trois vis N° 8-32 x 12mm du boîtier supérieur du moteur et CAOUTCHOUC GROMMET conservez-les. COUPLER CACHE DU Assurez-vous que l’œillet est installé correctement dans le cache du COVER COUPLEUR VIS DU...
Page 66
3. Assemblage du ventilateur de plafond (suite) 3.14 ROTULE DE LA TIGE HANGER BALL HANGER BALL CACHE POUR CEILING Maintenez la rotule de la tige de suspension engagée avec l’axe d’une CEILING PLAFOND COVER COVER main et serrez la vis de pression de la rotule de la tige de suspension avec un tournevis à...
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond MISE EN GARDE CEILING PLAFOND Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du sol (Figure 16). AVERTISSEMENT AT LEAST AU MOINS...
Page 68
4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond (suite) AVERTISSEMENT REMARQUE : CACHE POUR PLAFOND, CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU NOTE: CEILING COVER, SUPPLY WIRES AND FAN WIRES VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. OMITTED FOR CLARITY. Le support de suspension doit être logé...
être utilisé avec ce de la tige de suspension et le conducteur de mise à la terre vert produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un provenant du support de suspension au conducteur de mise à la terre dommage matériel.
Page 70
5. Comment effectuer le câblage pour raccorder votre ventilateur de plafond (suite) Connectez solidement le fil noir provenant du moteur du ventilateur au fil noir (sous tension) de l’alimentation en utilisant un capuchon de connexion de fils fourni (Figure 21). FIL D’ALIMEN TATION SUPPLY BLACK NOIR (SOUS TENSION)
6. Assemblage final Vissez les deux goujons filetés (fournis) dans les trous taraudés du support de suspension (Figure 23). THREADED GOUJON STUDS (2) FILETÉ (2) Figure 23 REMARQUE : CÂBLES D’ALIMENTATION ET CÂBLES DU VENTILATEUR NON INDIQUÉS À DESSIN DANS UN BUT DE CLARTÉ. Soulevez la monture de plafond jusqu’au niveau des goujons filetés et faites la tourner jusqu’à...
7. Procédures de contrôle mural Votre commande du ventilateur de plafond/luminaire Luminance Les codes de l’émetteur et du récepteur peuvent être modifiés Brands consiste en un transmetteur monté sur un mur et un par des commutateurs de paramétrage dans 32 positions récepteur qui est monté...
8. Installation de la commande murale REMARQUE : Effectuez toues les connexions de fils en AVERTISSEMENT utilisant des capuchons de connexion (fournis). Assurez-vous Éteindre l’interrupteur mural ne suffit pas. Pour éviter tout choc que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la électrique éventuel, assurez-vous que l’alimentation électrique mise à...
Page 74
8. Installation de la commande murale (suite) Passez directement à la Section 8.4 si vous utilisez une installation avec un interrupteur à SCREWS (2) SCREWS (2) VIS (2) VIS (2) COMMANDE MURALE DU FAN/LIGHT WALL VENTILATEUR/ LUMINAIRE plusieurs positions. CONTROL INSTALLATION UNIPOLAIRE (Un ventilateur commandé...
Page 75
8. Installation de la commande murale (suite) INSTALLATION AVEC DOUBLE COMMANDE COMMANDE DEUXÈME COMMANDE MURALE FAN/LIGHT SECOND FAN/LIGHT MURALE DU DU VENTILATEUR/LUMINAIRE WALL WALL CONTROL (Un ventilateur contrôlé depuis deux commandes murales SOUS VENTILATEUR/ (Achetée séparément) NOIR CONTROL (Purchased Separately) TENSION différentes) (Voir Figures 28 et 29).
Page 76
8. Installation de la commande murale (suite) CÂBLAGE STANDARD POUR LES INSTALLATIONS EXISTANTES AVEC DOUBLE COMMANDE Mettez le circuit de dérivation hors tension depuis le boîtier de fusibles ou le disjoncteur avant d’essayer d’installer la commande murale du ventilateur de plafond dans la boîte murale. EXISTING COMMANDE MURALE WALL CONTROL...
(2,50 ou 2,70 m) du sol pour une circulation de l’air optimale. Consultez financier grâce à ce simple geste ! votre revendeur Luminance Brands pour obtenir des accessoires de montage optionnels. Éteignez le ventilateur lorsque vous sortez de la pièce. Les ventilateurs de plafond servent à...
11. Utilisation de votre ventilateur de plafond AVERTISSEMENT Avant de tester les commandes, l’installation du ventilateur doit être terminée, y compris l’installation des pales du ventilateur. VOYANT C’est votre commande murale qui contrôle totalement votre INDICATEUR ventilateur, ainsi que le luminaire (Figure 30). DE MISE POWER SOUS...
Luminance Brands. Toute substitution de pièces ou d’accessoires non désignés comme pouvant être utilisé avec ce • Kits d’extension pour tige de suspension descendante produit par Luminance Brands peut entraîner une blessure ou un • Pales du ventilateur de plafond dommage matériel.
15. Identification des causes des problèmes AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, METTEZ LE COFFRET À FUSIBLES OU LE DISJONCTEUR HORS TENSION AVANT DE TENTER D’IDENTIFIER LES PROBLÈMES POUVANT AFFECTER VOTRE VENTILATEUR. PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION PROPOSÉE 1. Il se peut qu’un fusible ait grillé ou que le 1.
Page 83
Notes luminancebrands.com Veuillez téléphoner au +1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire Modèle ETL N° : CF788...
Page 85
Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance...
Page 86
NUMÉRO DE SÉRIE :____________________________________ CODE DE DATE :___________________________________ Le numéro de série de ce ventilateur figure sur la plaque signalétique en haut du boîtier du ventilateur. Le code de date figure sur le carton et en haut du boîtier du ventilateur. Il est estampé à l’encre sur une étiquette blanche. Il faut enregistrer ces informations et les conserver en lieu sûr pour une utilisation future.