BATIUM 7/12 • 7/24 • 15/12 • 15/24
ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE / PICTOGRAMAS
Produit dont le fabricant participe à la valorisation des emballages en cotisant à un système global de
tri, collecte sélective et recyclage des déchets d'emballages ménagers. / Product whose manufacturer is
involved in the packaging's recycling process by contributing to a global system of sorting, collecting and
recycling of households' packaging waste. / Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestim-
mungen (Sondermüll). / Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorización de los
embalajes cotizando a un sistema global de separación, recogida selectiva y reciclado de los deshechos
de embalajes domésticos. / Продукт, производитель которого участвует в переработке упаковки
путем отчислений в глобальную систему сортировки, раздельного сбора и переработки отходов
упаковки. / O fabricante deste produto participa à valorização das embalagens contribuindo com um
sistema global de triagem, coleta selectiva e reciclagem de embalagens domésticas. / Questo materiale
è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
Produit recyclable qui relève d'une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product
that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt,
der durch Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que
requiere una separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт,
подпадаемый под определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Produto reciclável
objeto de coleta seletiva (pelo Decreto nº 2014-1577). / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta selettiva.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de
la main). Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau. / Protected against rain and against fingers
access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm =
Finger einer Hand). Schutz gegen Berühren mit einem Finger und senkrecht fallendes Tropfwasser. / pro-
tegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo, y contra las caídas verticales de gotas de agua. /
Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в опасные
(Batium 7/12 - 7/24
места. Защищен против доступа пальцев в опасные места и против вертикального попадания
- 15/24)
капель воды. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger en tegen verticaal vallende
waterdruppels. / Aree Pericolose protette per impedire il contatto con l'utente, e contro cadute verticali
di gocce d'acqua. / Partes perigosas protegidas para evitar contato com o usuário, e contra quedas verti-
cais de gotas água.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de
la main). / Protected against fingers access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen
Fremdkörpern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand). / Protegido contra el acceso a partes peli-
grosas con el dedo. / Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец
(Batium 15/12)
руки) в опасные места. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger. / Aree Perico-
lose protette per impedire il contatto con l'utente.
Niveau de bruit / Noise level / Störpegel / Nivel de ruido / Уровень шума / Geluidsniveau / Livello di
< 70dB
rumore / Nível de ruído
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
45